z 202 stránek
Titel
I
II
III
IV
Vorwort
V
VI
VII
VIII
IX
Inhalt
X
Briefe und Urkunden
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
Chronikalisches
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
Namen und Ortsregister
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
Sachregister
189
190
191
193
Název:
Scriptores rerum silesiacarum. Bd. 6, Geschichtsquellen der Hussitenkriege
Autor:
Grünhagen, Colmar
Rok vydání:
1871
Místo vydání:
Breslau
Počet stran celkem:
201
Počet stran předmluvy plus obsahu:
X+192
Obsah:
- I: Titel
- V: Vorwort
- X: Inhalt
- 1: Briefe und Urkunden
- 153: Chronikalisches
- 179: Namen und Ortsregister
- 189: Sachregister
Strana 60
60
1428.
ger geschatzit 1) habin etc. Sotan vbel vnd vngehört missethat, wie euch vmb irer meynnige 2)
willen nicht vorschreiben mögen. Als wir euch denn nest wider boten hatten, als von wegen
der hochgeborn fürsten hertzoge Ludwig vnd hertzoge Canteners vnser gnedigen hern,
als irmanen wir euch obir, das ir ansehen wellet sottane obiltat etc., das man irer hoffart
widersteen moge. Vnd wellet mit sampt ewir macht uffsitzen etc., wollen euch einen
andern bothen snelliglich nachschicken vnd eigentlich vorschreiben, wohen sie ziehen wer-
den etc. Geben anno etc. montag nach judica. Postscript. Auch haben wir botschafft,
das sie uff die 6. stete von diesen landen zuzihen wellen.
83.
(1428) April 1.
Kg. Wadislaw v. Polen schreibt an Konrad den Kantner über den Hussiteneinfall.
Gleichzeitige Abschrift im Königsberger Archiv, Schbl. VIII. No. 57, bei Scultetus ann. Gorlicens. II. 82b.
mit Kürzungen.
März 30.
Wladis laus d. g. rex Polonie Littwanieque princeps supremus et heres Russie preclaro
principi Cunrado Canthner duci Olsnicensi, Koselensi, fratri nostro karissimo.
Preclare princeps frater noster carissime, literas vestras hodie recepimus feria tertia
in Olznicza scriptas, continentes, qualiter jam hussite relinquentes utrumque littus fluminis
Odere eadem feria tercia ad unius miliaris spacium ante Wratislaviam se posuerunt, sed
quo ituri sint, ignoratur. Dum autem se movebunt, vult nobis fraternitas vestra intimare etc.
Valde gratum nobis est, quod fraternitas vestra novitates occurrentes nobis patefecit.
Easdem etiam et novitates Werussius judex Welunensis nobis scripsit, sed eas in multis
variavit, scripsit enim, quod in Brega jacerent adhuc muniti et pontem roborarent et firma-
rent. Vestros tamen nobis cerciores velud scioli pociores reputamus.
Et adhuc petimus dispositionem ipsorum, quo intendunt movere vel ad quas partes
Slesie proficiscuntur, nos informare. Quia illustris dom. dux Bernhardus 3) etc. scripsit
nobis novitates vestris similes de hussitis, quod ad partes Slesie se converterent et Bregam
civitatem exustam et depopulatam relinquerent etc.
Sed non scripsit nobis, que sunt iste partes Slesie, vel ad quam plagam se protendunt,
et juxta que loca, vel circa quas civitates, quod fraternitas vestra nobis clarius et apertius
describat, et quis inter eos dux belli est, vel cui ipsorum velud seniori intendunt, ut ista
nos non lateant, et quod aliam ipsarum quamlibet dispositionum cognoscamus et sciamus,
si necessitas exigat, que loca firmare, vel ipsis ubi possimus obviare.
Mandavimus autem omnibus subditis nostris etiam in terris illis longinquis nostris videlicet
Litwanie, Russie etc. et Woyewode Muldavie, ut se singuli cum knetonibus ipsorum armarent
et essent parati occurrere ipsis in locis oportunis, quandocunque edicto nostro vel capita-
neorum nostrorum monerentur. Nam et serenissimus frater noster dom. Sigismundus
Romanorum etc. rex scripsit nobis, quod obmissa via, quam ad Ytaliam facere intendebat,
contra hussitas hereticos predictos potentie sue gentes decrevit convocare, ad quem jam
1) sic — wohl richtiger gesaczit. 2) Menge. 3) von Oppeln.