<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="fcca714a24"><title>Kuneš ze Zvole je kvitován ze zaplacení annáty z proboštství kostela sv. Jiljí ve Vratislavi</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="e8c0694a24"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">Roma; Archivio di Stato; Quittationes 3 (a. 1423–1426), fol. 100r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">K zápisu v knize kvitancí bylo vedle poznamenání osob zodpovědných za vydání kvitance <quote>Antonius episcopus Senensis, thesaurarius; L. de Rottela</quote> na okraji připsáno: <i>Octobris. Flor. XXX pro annata prepositure s. Egidii Wratislaviensis. Concordat cum libro domini thesaurarii</i>.</p><p n="comment">O kvitanci byla také učiněna zmínka v komorní knize vydání a příjmů <quote>Introitus et existus</quote> č. 382, fol. 65: <i>Die XXVI dicto mensis habuit recipiente domino B. nomine dicte camere a domine Consone, preposito ecclesie s. Egidii Wratislaviensis pro annata primi anni dicte prepositure … Flor. auri de camera triginta</i>; na okraji bylo připsáno: <i>Patet libro quitanciarum fol. C.</i></p><p n="process">Podle výtahu v MVB VII/2, s. 508, č. 1253.</p><p n="transcription">Podle výtahu v MVB VII/2, s. 508, č. 1253.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2024-09-24">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-12-16">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1424-10-26" value="1424-10-26"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome apud Sanctam Mariam Maiorem)">Řím <transcription>(Rome apud Sanctam Mariam Maiorem)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis (zápis) v knize kvitancí papežské komory</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p118101" reg="Antonius Casini" reg2="Antonius Casini (Antonius)">Antonius <add>Casini</add> <transcription>(Antonius)</transcription></persName>, biskup v <placeName authId="rbm:g112773" reg="Sieně" reg2="Sieně">Sieně</placeName> a papežský pokladník, kvituje <persName authId="rbm:p111263" reg="Kuneše ze Zvole" reg2="Kuneše ze Zvole (dominus Cunczo de Zwola)">Kuneše ze <placeName authId="rbm:g111317" reg="Zvole" reg2="Zvole">Zvole</placeName> <transcription>(dominus Cunczo de Zwola)</transcription></persName>, auditora papežského soudního paláce <quote>sacri palacii auditor</quote> a probošta <placeName authId="rbm:g119427" reg="kostela sv. Jiljí" reg2="kostela sv. Jiljí">kostela sv. Jiljí</placeName> ve <placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislavi" reg2="Vratislavi (prepositus ecclesie s. Egidii Wratislawiensis)">Vratislavi <transcription>(prepositus <add>ecclesie</add> s. Egidii Wratislawiensis)</transcription></placeName> ve věci zaplacení annáty ve výši 30 komorních florénů, k níž se zavázal papežské komoře za udělení zmíněného proboštství z moci papežské.<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Srov. <a href="regest/fcca71054e"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note></p><p>Taxa za vystavení kvitance: 1 florén a 2 <add>tourské</add> groše.</p></abstract><transcription><p>Universis etc. Antonius etc. salutem etc. Ad universitatis etc., quod … dominus Cunczo de Zwola, sacri palacii apostolici auditor, prepositus <add>ecclesie</add> s. Egidii Wratislaviensis, pro annata sive mediis fructibus primi anni dicte prepositure, in quibus camere apostolice racione provisionis sibi de eadem prepositura apostolica auctoritate facte sub certis penis et sentenciis erat efficaciter obligatus, … triginta flor. auri de camera … die date presencium solvit realiter et assignavit, de quibus … In quorum …</p><p>Datum Rome apud s. Mariam Maiorem die XXVI. mensis Octobris sub anno Nativitatis domini millesimo CCCCXXIIII°, indiccione secunda, pontificatus etc. a. septimo.</p><p><i>taxa:</i> flor. I gr. II</p><p>Sub textu: (sin.) Antonius episcopus Senensis thesaurarius; (dext.) L. de Rotella – In marg.: Octobris. Flor. XXX pro annata prepositure s. Egidii Wratislaviensis. Concordat cum libro domini thesaurarii – De eadem solutione porro in Intr. et exit. 382, fol. 65r, mentio fit in haec verba: „Die XXVI. dicti mensis <add>Octobris 1424</add> habuit recipiente domino B. nomine dicte camere a domino Consone, preposito ecclesie s. Egidii Wratislaviensis pro annata primi anni dicte prepositure … flor. auri de camera triginta.“ In marg. sin.: Patet libro quitanciarum fol. C.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>RG IV/1, sl. 556</bibl><bibl>MVB VII/2, s. 508, č. 1253</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>