<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="fc554d2862"><title>Papežský legát Ferdinand odpovídá na čtyři pražské artikuly</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="b681772862"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">SOA Třeboň; Rukopisy Třeboň; sign. A 16; fol. 233r–v</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Nedatovaný text Palacký (UB I, s. 33–37, č. 34) přiřadil do července 1420. Legátův list musel vzniknout nejdříve až po 28. červnu, po zahájení obléhání <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy">Prahy</placeName>, zároveň nedlouho před druhým z manifestů míšeňskému markrabímu z 8. července, který nabídku od krále <add><persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmunda" reg2="Zikmunda">Zikmunda</persName></add> explicitně uvádí a snaží se ji náležitě zužitkovat. Bezpečný terminus post quem pro jeho vznik stanovuje příchod táboritů do <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy">Prahy</placeName> 20. května. Datum ukázky odvozeno na základě obsahu, kde legát naráží na list pražanů adresovaný <placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšínu" reg2="Budyšínu">Budyšínu</placeName> a míšeňským markrabatům <add><persName authId="rbm:p111275" reg="Fridrichovi I. Svárlivému" reg2="Fridrichovi I. Svárlivému">Fridrichovi I. Svárlivému</persName>, <persName authId="rbm:p112388" reg="Vilémovi II." reg2="Vilémovi II.">Vilémovi II.</persName> a <persName authId="rbm:p112517" reg="Fridrichovi IV. Mírnému" reg2="Fridrichovi IV. Mírnému">Fridrichovi IV. Mírnému</persName></add> který byl doručen 6. července. List do <placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšína" reg2="Budyšína">Budyšína</placeName> se nezachoval. K dataci blíže Coufal 2012, s. 121.</p><p n="process">Dle edice UB.</p><p lang="en" n="translation" number="1">Dle překladu Fudge 2002, s. 68–69, č. 32.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2020-06-11">ZV</date></p><p n="translation" number="1"><date type="creation" value="2025-11-26">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-07-06" value="1420-07-[06-ante]"></date></p></issueDate><issuePlace><add>u <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy">Prahy</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc><issuer><persName authId="rbm:p112469" reg="Fernando de Palacios" reg2="Fernando de Palacios (Fernandus dei gratia Lucensis episcopus)" role="issuer">Fernando <add>de <placeName authId="rbm:g112806" reg="Palacios" reg2="Palacios">Palacios</placeName></add> <transcription>(Fernandus dei gratia Lucensis episcopus)</transcription></persName></issuer><recipient><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praze" reg2="Praze" role="recipient">Praze</placeName></recipient></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Papežský nuncius <persName authId="rbm:p112469" reg="Fernando de Palacios" reg2="Fernando de Palacios (Fernandus dei gratia Lucensis episcopus)" role="issuer">Fernando <add>de <placeName authId="rbm:g112806" reg="Palacios" reg2="Palacios">Palacios</placeName></add> <transcription>(Fernandus dei gratia Lucensis episcopus)</transcription></persName> píše <add><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praze" reg2="Praze" role="recipient">Praze</placeName></add>, že nedávno přišel do <placeName authId="rbm:g111107" reg="Českého království" reg2="Českého království (regnum Bohemiae)">Českého království <transcription>(regnum Bohemiae)</transcription></placeName>, kam byl poslán, aby uvedl bloudící na cestu spásy. Sděluje, že spatřil mnoho ohavností, kterým se dříve zdráhal věřit: pobořené kostely, vypálené kláštery, zohavené svaté obrazy, vyhnané i pobité kněze. <add>Táborité</add>, původci všech těch hrůz, jsou nyní mezi <add>pražany</add>, a ti doufají že s pomocí smělosti a jejich vojenské moci odolají. <persName authId="rbm:p112469" reg="Fernando" reg2="Fernando">Fernando</persName> se podivuje nad tím, že právě pražané si přibrali na svou obranu boží nepřátelé, když se sami vychloubají zápalem pro zákon boží. Zároveň doufám, že tací poznají, že něco jiného je bojovat s lidmi než s obrazy. Ponechává stranou přijímání dítek a jiné nehoráznosti. Protože však všichni nesmýšlejí tak, jak je výše vylíčeno, reaguje na zápis pražských artikulů:</p><p>Legát míní o svobodě řádného kázání slova božího, že není jiné řádné kázání, než od legitimních kněžích. Právo kázání však nemůže být dáno svobodně komukoliv bez rozdílu, aby kázal cokoliv proti učení církve a svatých otců, nebo vykládal něco, co není přesně vymezené. Před tím napomíná pražany, neboť ti si nesmí myslet, že jsou jediní, kteří znají všechnu pravdu slova božího, i toho, co dosud nebylo dáno poznat žádnému člověku. O statcích duchovních míní, že o rozumnou a mravní nápravu usiluje také církev, nesluší se však, aby pražané pod touto záminkou vyháněli kněze a rozchvacovali jejich statky, a přitom rozmnožovali vlastní statky. Potom by šlo pražanům více o nabytí těchto statků, než o skutečné zdokonalení duchovních. O překažení smrtelných hříchů míní, že je každý povinen je mařit u sebe i druhých. Ale zlá pověst země přestane, jestliže se ti, kteří jsou nakaženi bludy, smíří s církví, ale nestane se tak, pokud budou odporovat či dokonce rebelovat přirozenému králi. O přijímání pod obojí způsobou souhlasí s názorem, že se tak dělo už v prvotní církvi, pro stávající praxi je však podle něj určující <add>magisterium římské církve</add>. <persName authId="rbm:p112469" reg="Fernando" reg2="Fernando">Fernando</persName> míní, že setrvávat na tomto požadavku znamená považovat jen sebe za určené k spasení, zatratit ostatní nebo dát za pravdu pravoslavné církvi. Připouští, že i jinde v kostelech a klášterech laikové přijímají buď ze starého obyčeje nebo privilegia podobojí, nikdo však nevěří, že je to nutné ke spáse. Pokud tomu tak není, pak nerozumí snaze odtrhnout se od římské církve a bouřit se proti vlastnímu králi. A i přesto, že někteří doktoři ujišťují, že je přijímání podobojí dokonalejší a záslužnější, je podle něj vhodnější rozmnožit svou zásluhu prostřednictvím pokory a zřeknout se přijímání z kalicha, protože je proti tomu z rozumných důvodů zvyklost všeobecné církve a také dekret koncilu v <placeName authId="rbm:g111370" reg="Kostnici" reg2="Kostnici (Constantiense consilium)">Kostnici <transcription>(Constantiense consilium)</transcription></placeName>.</p><p><persName authId="rbm:p112469" reg="Fernando" reg2="Fernando">Fernando</persName> sděluje, že četl v zpečetěných listech pražanů adresovaných <add>míšeňským</add> markrabatům <quote>marchionatum</quote> a městu <placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšínu" reg2="Budyšínu (civitatem Budissinensem)">Budyšínu <transcription>(civitatem Budissinensem)</transcription></placeName>, v němž vyznávali, že král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> je dědičným nástupcem <placeName authId="rbm:g111107" reg="Českého království" reg2="Českého království">Českého království</placeName>, ale popírali, že mu budou poddáni, leda by jim povolil artikul kalicha. <persName authId="rbm:p112469" reg="Fernando" reg2="Fernando">Fernando</persName> oznamuje, že když pražané žádali krále <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmunda" reg2="Zikmunda (rege Sigismundo)">Zikmunda <transcription>(rege Sigismundo)</transcription></persName> o uznání čtyř artikulů, nechtěl se král v otázce víry rozhodnout bez legáta. A nyní když se zdá, že adresáti jeho psaní trvají pouze na těch článcích, které mají zdání počestnosti, je připraven je vyslechnout. Pokud to budou požadovat, král všem zainteresovaným osobám vydá s jeho souhlasem k žádanému slyšení glejt. Přistoupí-li pražané na jeho výklad, bude dána příležitost nejenom odpuštění, ale i milosti. V opačném případě bude postupováno tím tvrději, čím více se doposud jednalo s trpělivostí a přehlížením, dokonce s přetvářkou.</p></abstract><translation lang="en" number="1"><p>Ferdinand, by the grace of God, bishop of Lucena <add>...</add>. We are surprised that you people who take pride in thinking of yourselves as dedicated adherents of the law of God and who are prepared to take a stand on its behalf and if necessary lay down your lives for it, have accepted into your ranks, for the purpose of such defence, the enemies of God <add>Taboritcs</add> and that you expect to receive assistance from such people <add>...</add>.</p><p><add>As far as these articles go</add> if it means that any individual can preach whenever they wish and preach whatever they desire then this is not proper, particularly if what they preach is in opposition to church doctrine <add>...</add> it is of no value for you to pass judgement on the matter of material possessions on the part of the clergy or to put them out of their churches or confiscate their belongings. It would appear that your motivation is to take their possessions rather than promote the example of a godly life <add>...</add>. <add>However, it is </add> commendable that you insist upon the cessation and extermination of all mortal and public sins <add>...</add>. But <add>clearing the taint of heresy from the Kingdom of Bohemia</add> can only be achieved if those people who are themselves infected with error and heresy denounce such <add>errors and heresies</add> and be reconciled to the church. They cannot stand in opposition to the church, rebel against their king and natural lord for this only adds to the disgrace of heresy and the criminal infamy of lèse majesté<i> </i><add>...</add>.</p><p><add>With respect to the eucharist</add>, even if communion under both kinds is better and more meritorious as some doctors claim, it would still be more advantageous to witness to its merit by not receiving the communion of the chalice since it is in opposition to the practice of the Catholic Church as well as the decree of the Council of Constance. <add>Receiving it</add> is arrogant and presumptuous and thus adds to the crime and danger. But if you continue to insist upon the greater benefit of communion sub utraque specie<i> </i>then you ought to prevail upon the person who alone has the right to intercede in spiritual affairs <add>the pope</add> and not press such demands upon His Grace, King Sigismund who has the administration of temporal matters <add>...</add>.</p><p>With respect to these issues we are prepared to listen to you if you bring them before us. When you made similar request of His Majesty the king he could not grant an audience in such an affair relating to the faith in our absence. We would like to inform you that we have agreed and that His Majesty will grant upon your request safe conduct for an appropriate space of time to those you select as your delegates. Should you desire to take up this offer with sound judgement then forgiveness and grace can be applied. However, if you persist in your contumacy and refuse to walk in the way of true salvation then you will be treated with greater severity since you have now been shown both patience and tolerance.</p></translation></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>UB I, s. 33–37, č. 34</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Tomek 1879-IV, s. 76–77</bibl><bibl>Pekař 1930-III, s. 48, 59–62</bibl><bibl>Macek 1955-II, s. 218</bibl><bibl>Bartoš 1965, s. 96–97</bibl><bibl>Molnár 1983, s. 52</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 46</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 64–65</bibl><bibl>Coufal 2012, s. 118–120</bibl><bibl>Čornej 2019, s. 281</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl>Fudge 2002, s. 68–69, č. 32 (angličtina)</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B"><ref target="https://digi.ceskearchivy.cz/942/235/2964/762/60/0" type="external"></ref><ptr target="https://digi.ceskearchivy.cz/942/235/2964/762/60/0" type="external">https://digi.ceskearchivy.cz/942/235/2964/762/60/0</ptr></bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>