<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="fa2015d8b6"><title>Mostečtí píší chebským o válčení na Moravě a o stísněném postavení plzeňského landfrýdu.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="868059d8b6"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AMS; A A 155; Nr. 19; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Neumann 1923, s. 84–85, č. 12.</p><p n="transcription">Dle edice Neumann 1923, s. 84–85, č. 12.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-11-21">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-11-21">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1422-05-01" value="1422-05-01"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111193" reg="Most" reg2="Most (Czu Brux)">Most <transcription>(Czu Brux)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>soudobý opis</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Purkmistr a rada města <placeName authId="rbm:g111193" reg="Mostu" reg2="Mostu (Burgermeister und rate der stat czu Brüx)">Mostu <transcription>(Burgermeister und rate der stat czu Brüx)</transcription></placeName> informují radu města <placeName authId="rbm:g111347" reg="Chebu" reg2="Chebu (Den von Eger et cetera)">Chebu <transcription>(Den von Eger et cetera)</transcription></placeName> o tom, co zjistil jejich měšťan <persName authId="rbm:p114827" reg="Mikuláš Rosler" reg2="Mikuláš Rosler (Niclas Rosler, unsern eytgenossen und mitpurger)">Mikuláš Rosler <transcription>(Niclas Rosler, unsern eytgenossen und mitpurger)</transcription></persName>, který se ve středu <quote>an der nehstvergangen mitwochen</quote> <add>29. dubna</add> vrátil od <persName authId="rbm:p111112" reg="krále Zikmunda" reg2="krále Zikmunda (dem künige)">krále <add>Zikmunda</add> <transcription>(dem künige)</transcription></persName>. Zastihl jej na <placeName authId="rbm:g111108" reg="Moravě" reg2="Moravě (in Merhern)">Moravě <transcription>(in Merhern)</transcription></placeName> v poli před <placeName authId="rbm:g113163" reg="Uherským Ostrohem" reg2="Uherským Ostrohem (vor Ostraw in dem velde)"><add>Uherským</add> Ostrohem <transcription>(vor Ostraw in dem velde)</transcription></placeName>, kde se král postavil k dobývání hradu, a očekával posily z <placeName authId="rbm:g112847" reg="Uher" reg2="Uher (die Unger)">Uher <transcription>(die Unger)</transcription></placeName>, <add>německých knížat</add> a <persName authId="rbm:p111113" reg="rakouského vévody Albrechta V. Habsburského" reg2="rakouského vévody Albrechta V. Habsburského (der herczog von Osterreich)">rakouského vévody <add>Albrechta V. Habsburského</add> <transcription>(der herczog von Osterreich)</transcription></persName> s děly a s <add>4000</add> jezdci <quote>mit grossen volke und mit püchsen und anderm gereten</quote>. <persName authId="rbm:p114827" reg="Rosler" reg2="Rosler">Rosler</persName> vypravoval o tom, že Uhři a Jasové <quote>Jassen</quote>, kteří leží před <placeName authId="rbm:g113163" reg="Ostrohem" reg2="Ostrohem">Ostrohem</placeName>, svedli s obránci bitvy. Jeden ze zajatých <add>ostrožských</add> řekl, že bylo pobito a utopeno několik set obránců <quote>veinde wol hündert erslagen</quote>. Dále projevují obavy před uzavřením příměří plzeňského landfrýdu <quote>lantfrid und stetten Pilsner, Tachawer und Miser kreisses</quote> s husity <quote>den hussen</quote>, kteří jim způsobili značné škody.</p></abstract><transcription><p><add>Den von Eger et cetera</add></p><p>Unsern freuntlichen dinst mit aller beheglicheit czuvor. Erbern, weisen, besunder lieben freunde! Ewr gutwillikeit, die ir czu uns habt, und ewrer verschreibung, die ir uns getan habt, wie es die kurfursten ieczund miteinander gelassen haben, dancken wir euch mit ganczem fleisse und lassen euch wissen, daz wir den Niclas Rosler, unsern eytgenossen und mitpurger, czü unserm gnedigen heren, dem künige, gesandt haben und der ist ieczo an der nehstvergangen mitwochen von seinen gnaden komen, und hat in in Merhern gelassen vor Ostraw in dem velde, und die Unger süllen kurtzlich czü seinem gnaden mit grossen volke und mit püchsen und anderm gereten komen. Auch hat sein gnaden, der herczog von Osterreich, verbotschaft, daz er schyer mit seinem volk auch zü im in daz velde komen, und unsers herren gnade meynt, daz er es in Merhern wölle flihten, und wolle sich dann heraus machen gen Regenspurg czü dem tage, der von den kurfursten is dahin gelegt worden.</p><p>Auch hat uns unser eytgenoss gesagt, das unsers herren volk: Ungern, Jassen, die mit seinen gnaden czu velde ligen, ein rennen mit den von Ostraw gemacht hetten, also daz sie der von Ostraw vil zü tod slugen und etlich in das wasser sprungen und ertruncken, daz man meynt, daz derselben veinde wol hündert erslagen und ertrunken sein, und daz hat einer von Ostraw gesagt, den sie in das here gefangen hetten.</p><p>Jeczund wissen wir auch nicht anders czü schreiben, daz nucz und trostlich wer, sunder gibt der almehtig got ichts daz sol unverschwigen bleiben. Czu Brux, an sant Philipp und Jacobi tag.</p><p>Burgermeister und rate der stat czu Brüx.</p><p>Und euch solt der brief vor langest worden sein und wir hetten den unsern mitburger einen geben, der heraus czu euch wolt sein geritten und ist daheim bliben, das es sich von des wegen also hat verczogen. Auch haben die unsern von dem lantfride in Pilsner kreis und andern aygentlich vernomen, ob die unsern nicht hinein czü in wern komen, so wer es mit demselben lantfrid und stetten Pilsner, Tachawer und Miser kreisses gen den hussen czu fride komen, und daz wer dann unser und ander dewtschen landen gros scheden gewesen et cetera.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Neumann 1923, s. 84–85, č. 12.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Neumann 1939, s. 70–71.</bibl><bibl>Urbánek 1940, s. 264.</bibl><bibl>Hoffmann 1967, s. 213.</bibl><bibl>Válka 1991, s. 126–132.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 120.</bibl><bibl>Jurok 1998, s. 91.</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 131, 134.</bibl><bibl>Mezník 1999, s. 423.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 462.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1252–1253.</bibl><bibl>Čapský 2005, s. 247.</bibl><bibl>Válka 2005, s. 44–45.</bibl><bibl>Čornej 2019, s. 465.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>