<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="f967153dab"><title>Jiří z Rozhanovců oznamuje Šoproňským, že husiti jsou již před Bratislavou.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="3699293dab"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">MNL Győr-Moson-Sopron Megye Soproni Levéltára; DF 204818</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Tento list není datován rokem, ale pouze dnem: popeleční středa <quote>am Aschtag</quote>, ale podle obsahu patří bezpečně do února 1428. Házi 1943, s. 75–76, č. 85, klade list do 13. února 1426 na základě toho, že král Zikmund poprvé 25. března 1426 žádá šoproňskou radu, aby připravila pro královnu-vdovu Žofii dům na bydlení, ve kterém byl zvyklý přebývat.</p><p n="process">Dle digitalizátu originálu.</p><p n="transcription">Dle digitalizátu originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2024-09-09">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2024-09-09">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1428-02-18" value="[1428-02-18]"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111154" reg="Bratislava" reg2="Bratislava (ze Prespurk)">Bratislava <transcription>(ze Prespurk)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p113180" reg="Jiří z Rozhanovců" reg2="Jiří z Rozhanovců">Jiří z <placeName authId="rbm:g113051" reg="Rozhanovců" reg2="Rozhanovců">Rozhanovců</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přitištěná na rubu pod papírovým krytem</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p113180" reg="Jiří z Rozhanovců" reg2="Jiří z Rozhanovců (Jorig von Rozgon)">Jiří z <placeName authId="rbm:g113051" reg="Rozhanovců" reg2="Rozhanovců">Rozhanovců</placeName> <transcription>(Jorig von Rozgon)</transcription></persName>, hejtman <placeName authId="rbm:g111154" reg="Bratislavy" reg2="Bratislavy (hawpman ze Prespurk)">Bratislavy <transcription>(hawpman ze Prespurk)</transcription></placeName>, oznamuje rychtáři a konšelům města <placeName authId="rbm:g115702" reg="Šoproně" reg2="Šoproně (richter vnd dem geswaren rat ze Odemburg)">Šoproně <transcription>(richter vnd dem geswaren rat ze Odemburg)</transcription></placeName>, že podle listu, který mu poslal <persName authId="rbm:p111112" reg="král Zikmund" reg2="král Zikmund (herre des kunigs)">král <add>Zikmund</add> <transcription>(herre des kunigs)</transcription></persName>, mají ve svém městě zajistit pro <persName authId="rbm:p111159" reg="královnu vdovu Žofii Bavorskou" reg2="královnu vdovu Žofii Bavorskou (der kunigyn von Pöhem)">královnu vdovu <add>Žofii Bavorskou</add> <transcription>(der kunigyn von Pöhem)</transcription></persName> ubytování v domě, ve kterém byl on zvyklý přebývat. Dále sděluje, že husité <quote>vnser feynd, dy posen hussen</quote> jsou nyní vzdáleni pouhou jednu míli od <placeName authId="rbm:g111154" reg="Bratislavy" reg2="Bratislavy (nür ein meyl wegs von Presburk ÿczund lygend)">Bratislavy <transcription>(nür ein meyl wegs von Presburk ÿczund lygend)</transcription></placeName> a mají v úmyslu městu škodit, na což ukazuje vypálené předměstí.</p></abstract><transcription><p>Vnsern fruntluchen grus erber vnd besunder lieben! Wir verchunden euch, wye das vnsers gnadiges herre des kunigs priff vns pracht sind warden, darynne sein gnad pewtt vnd schafft, das ir der kunigyn von Pöhem in ewer statt ein haws, welchs ir vnd den iren gefellüchleych ist, sold rawmen vnd darynne sold lassen syttzen alslang vncz an vnsers gnadiges herre des kunigs willen vnd tut in den stukchen nicht anders, sunder noch dem gepot vnd gehayssen vnsers gnedigen herre des kunigs, als lieb euch ist seiner gnad czoren meyden. Auch lass wir euch wissen, das vnser feynd, dy posen hussen, nür ein meyl wegs von Presburk ÿczund lygend vnd maynent vns vnd der stat schadluch sein, als sich das wol von yn erweyst mit dem prannt ze rynng vmb. Geben ze Prespurk, am Aschtag. Jorig von Rozgon, hawpman ze Prespurk.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na rubu (15. století)"><transcription><i>Den erberen vnd fürsüchtigen richter vnd dem geswaren rat ze Odemburg, vnsern besunderen frunden vnd gunner</i>.</transcription></nota><nota place="Na rubu (19. století)"><transcription><i>Missiles Georgii de Rozgon, capitanei Posoniensis, ad domum pro regina Bohemiae praeparandam</i>. <i>Lad. W et D, fasc. 17, num. 472</i>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Házi 1943, s. 75–76, č. 85 (s vročením 13. února 1426)</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>ZsO XIII, s. 81, č. 129 (maďarština, s vročením 13. února 1426)</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Varsik 1965, s. 30</bibl><bibl>Stieberová 1972, s. 52</bibl><bibl>Stieberová 1983, s. 104</bibl><bibl>Lysý 2007c, s. 415</bibl><bibl>Dvořáková 2010, s. 87</bibl><bibl>Lysý 2016, s. 71</bibl><bibl>Kopičková 2018, s. 251</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/315209/" type="external"></ref><ptr target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/315209/" type="external">https://archives.hungaricana.hu/en/charters/315209/</ptr> </bibl></listBibl></back></charter></cei>