<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="f8841a79d6"><title>Hans Imhoff informuje Gumerauera o posledních událostech </title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="ed7e9c79d6"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Plzeň – SOkA Cheb; fond 1; fasc. 787; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice UB II, s. 300–301, č. 816.</p><p n="transcription">Dle edice UB II, s. 300–301, č. 816.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-03-23">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2024-08-28">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1432-08-13" value="1432-08-13"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p113559" reg="Hans Imhoff" reg2="Hans Imhoff (Heincz Imhof)">Hans Imhoff <transcription>(Heincz Imhof)</transcription></persName> informuje chebského měšťana <persName authId="rbm:p112634" reg="Mikuláše Gumerauera" reg2="Mikuláše Gumerauera (Nyclas Gumerawer burger zu Eger)">Mikuláše Gumerauera <transcription>(Nyclas Gumerawer burger zu Eger)</transcription></persName> o tom, že ve čtvrtek před svatým Vavřincem <quote>an dem pfincztag vor laurenczy</quote> <add>7. srpna</add> obdržel od <persName authId="rbm:p113560" reg="Hanse z Morena" reg2="Hanse z Morena (Hans von dem Moren)">Hanse z <placeName authId="rbm:g113404" reg="Morena" reg2="Morena">Morena</placeName> <transcription>(Hans von dem Moren)</transcription></persName> částku 100 zlatých <quote>hundert gulden</quote>. Dále, že ve <placeName authId="rbm:g112577" reg="Würzburgu" reg2="Würzburgu (zu Wurzburg)">Würzburgu <transcription>(zu Wurzburg)</transcription></placeName> vypukla válka, když začali z hradu odstřelovat město <quote>si schissen vast von dem slos herab in dy stat und di andern hin wider auf hin</quote>. Dále, že se v neděli <quote>am nechsten suntag</quote> <add>9. srpna</add> konal sněm kurfiřtů <quote>kurfursten</quote>, pánů <quote>hern</quote> a říšských měst <quote>reichstet</quote> v <placeName authId="rbm:g113405" reg="Mergentheimu" reg2="Mergentheimu (zu Mergetheym)">Mergentheimu <transcription>(zu Mergetheym)</transcription></placeName>. Také, že <persName authId="rbm:p111112" reg="král Zikmund" reg2="král Zikmund (hern der romisch et cetera konig)">král <add>Zikmund</add> <transcription>(hern der romisch et cetera konig)</transcription></persName>, za kterým vyrazil <persName authId="rbm:p112387" reg="Peter Volkmer" reg2="Peter Volkmer (Peter Folkmair)">Peter Volkmer <transcription>(Peter Folkmair)</transcription></persName>, plánuje zimovat v <placeName authId="rbm:g112773" reg="Sieně" reg2="Sieně (zu Senis)">Sieně <transcription>(zu Senis)</transcription></placeName>, proti němuž <persName authId="rbm:p112324" reg="papež Evžen IV." reg2="papež Evžen IV. (der babst)">papež <add>Evžen IV.</add> <transcription>(der babst)</transcription></persName> má 6000 jízdních <quote>bei VIm pferden</quote>. Prosí o vyřízení pozdravů ženě <quote>hausfraw</quote> a synovi <quote>ewren son</quote>.</p></abstract><transcription><p>Mein willig freuntlich dinst zuuoran, lieber herr Gumerawer ich lasse euch wissen, das mir Hans von dem Moren von ewren wegen geben hat hundert gulden an dem pfincztag vor laurenczy <add>7 Aug.</add> et cetera, auch lasse ich euch wissen, das der Crig zu Wurzburg angangen ist, sy schissen vast von dem Slos herab in dy stat vnd dy andern hin wider auf hin, doch hoffen wir es sol verricht werden in kurcz, den itzunt etlich kurfursten vnd hern vnd Reichstet bey einander sein zu Mergetheym auf einen tag, am nechsten suntag vergangen, sein sy zu einander komen, dy werden sich darvnter muen den worten das sy niht in Crig mit in komen et cetera auch wisset das vnsern gnedigen hern der Romisch et cetera konig zu der hohen syn ist, do ist der Peter Folkmair zu Im komen vnd vnser herr, der lest Im stuben machen auf den winter zu senis, das man maint er werd den winter da bleiben, den als ich hor so hot der Babst bey VI<sup>m</sup> pferden wider vnsern gnedigen hern, vnser hergot der mach das vnd alle dinck gut, gebit mir alzeit, grusset mir hausfraw vnd ewren son vnd gut freunt fleissig, domit pfleg vnser got. Geben an der mitwoch noch sant Lorenczen tag Anno et cetera XXXII°.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na plice vpravo"><transcription><persName authId="rbm:p113559" reg="Heincz Imhof" reg2="Heincz Imhof"><i>Heincz Imhof</i></persName><i>.</i></transcription></nota><nota place="Vnější adresa"><transcription><i>Dem et cetera hern </i><persName authId="rbm:p112634" reg="Nyclas Gumerawer" reg2="Nyclas Gumerawer"><i>Nyclas Gumerawer</i></persName><i> burger zu </i><placeName authId="rbm:g111347" reg="Eger" reg2="Eger"><i>Eger</i></placeName><i> et cetera</i>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>UB II, s. 300–301, č. 816.</bibl><bibl>Siegl 1919, s. 23, s. 88.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Siegl 1916, s. 49, č. 88.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Tomek 1879-IV, s. 536.</bibl><bibl>Tomek 1899-IV, s. 533.</bibl><bibl>Jánský 2001-II, s. 101–104.</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>