<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="eff50b4374"><title>Těma z Koldic, Jan z Gersdorfu a Zhořelečtí uzavírají s Venčem z Donína příměří na 14 dní.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="a9a9b04374"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 91v–92r; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Scultetus klade list do roku 1430, této datace se přidržel též Jecht (CDLS II/2, s. 154–155). </p><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-05-26">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-05-26">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1430-06-22" value="[1430]-06-22"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelec" reg2="Zhořelec (zu Görlitz)">Zhořelec <transcription>(zu Görlitz)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111334" reg="Těma z Koldic" reg2="Těma z Koldic">Těma z <placeName authId="rbm:g111213" reg="Koldic" reg2="Koldic">Koldic</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přitištění</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p115463" reg="Jan z Gersdorfu" reg2="Jan z Gersdorfu">Jan z <placeName authId="rbm:g114214" reg="Gersdorfu" reg2="Gersdorfu">Gersdorfu</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přitištění</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelec" reg2="Zhořelec">Zhořelec</placeName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přitištění</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><add>Hornolužický fojt</add> <persName authId="rbm:pp111334" reg="Těma z Koldic" reg2="Těma z Koldic (Thymo von Colditz vorweser der land und stete Budissin, Gorlitz et cetera)">Těma z <placeName authId="rbm:g111213" reg="Koldic" reg2="Koldic">Koldic</placeName> <transcription>(Thymo von Colditz vorweser der land und stete Budissin, Gorlitz et cetera)</transcription></persName>, hejtman <persName authId="rbm:p115463" reg="Jan z Gersdorfu" reg2="Jan z Gersdorfu (Hannus von Gerisdorff ritter houptman)">Jan z <placeName authId="rbm:g114214" reg="Gersdorfu" reg2="Gersdorfu">Gersdorfu</placeName> <transcription>(Hannus von Gerisdorff ritter houptman)</transcription></persName> a zemská šlechta, purkmistr a rada města <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (landmanne, bürgermeister und rathmanne des landes und der stat Gorlitz)">Zhořelce <transcription>(landmanne, bürgermeister und rathmanne des landes und der stat Gorlitz)</transcription></placeName> uzavírají s <persName authId="rbm:p115954" reg="Venčem z Donína na Grabštejně a na Radomierzyce" reg2="Venčem z Donína na Grabštejně a na Radomierzyce (hern Wentschcz von Donyn, her uff dem Greffinsteyne und zu Radembritz)">Venčem z <placeName authId="rbm:g112571" reg="Donína" reg2="Donína">Donína</placeName> na <placeName authId="rbm:g113712" reg="Grabštejně" reg2="Grabštejně">Grabštejně</placeName> a na <placeName authId="rbm:g112360" reg="Radomierzyce" reg2="Radomierzyce">Radomierzyce</placeName> <transcription>(hern Wentschcz von Donyn, her uff dem Greffinsteyne und zu Radembritz)</transcription></persName> příměří na dobu 14 dní <quote>14 tage</quote> a během této doby uspořádají jednání ve <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelci" reg2="Zhořelci (zu Görlitz)">Zhořelci <transcription>(zu Görlitz)</transcription></placeName>, na které bude pozván i <persName authId="rbm:p115435" reg="Oldřich z Biberštejna" reg2="Oldřich z Biberštejna (hern Ulrich von Bebirstein)">Oldřich z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejna" reg2="Biberštejna">Biberštejna</placeName> <transcription>(hern Ulrich von Bebirstein)</transcription></persName>.</p></abstract><transcription><p>Ich Thymo von Colditz vorweser der land und stete Budissin, Gorlitz et cetera, und ich Hannus von Gerisdorff ritter houptman, und wir landmanne, bürgermeister und rathmanne des landes und der stat Gorlitz bekennen offentlichen mit diesem briefe et cetera, das wir mitt deme edlen hern Wentschcz von Donyn, her uff dem Greffinsteyne und zu Radembritz, zu einem rechtin cristinlichin frede getretin sein und den mit im uffgenommen haben von datum dises briffes biss obir 14 tage. Denselben frede globen ich Thymo von Colditz und wir vorgenante Hannus von Gerisdorff et cetera mit im, seinen frunden und helffern, die vorgenenten 14 tage nochenandir sich irfolgende gantz aus und aus, ane gefahr und ane allis arg mir allen den, die umb unsern willin thun adir lassin wellin, stete und gantz zu halden, und das wir mit im in den genanten 14 tagen, wenn jedes in dem bequemsten ist, zu Görlitz einen tag gerne haldin wollin. Und wellin den edlen hern Ulrich von Bebirstein dozu gerne bethin desselbin gleich, das her das ouch thue und das her uns des ouch seinen fredisbriff sende und gebe. Des zu einem bekentnus habe ich Thymo von Colditz mein ingesigil und wir Hannus von Gerisdorff ritter houptman, landman, bürgermeister et cetera der stat Gorlitz secret uff diesin brief lossin drücken et cetera. Gegeben zu Görlitz dornstags in octava corporis Christi.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/2, s. 154–155.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916, s. 274–275.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>