<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="ec70bc8c1d"><title>Fridrich IV. slibuje, že stane-li se českým králem, zachová práva Oldřicha z Rožmberka.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="4b32388c1d"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Třeboň; Historica Třeboň; inv. č. 381; sign. 312</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">SOA Třeboň; Historica Třeboň; inv. č. 381; sign. 312</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment"><persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřich II. z Rožmberka" reg2="Oldřich II. z Rožmberka">Oldřich II. z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rožmberka" reg2="Rožmberka">Rožmberka</placeName></persName> se zavázal <persName authId="rbm:p112503" reg="Fridrichovi Rakouskému" reg2="Fridrichovi Rakouskému">Fridrichovi Rakouskému</persName>, že podle dědických smluv císaře <persName authId="rbm:p111238" reg="Karla IV." reg2="Karla IV.">Karla IV.</persName>, krále <persName authId="rbm:p111114" reg="Václava IV." reg2="Václava IV.">Václava IV.</persName> a moravského markrabího <persName authId="rbm:p112623" reg="Jana Jindřicha" reg2="Jana Jindřicha">Jana Jindřicha</persName> s rakouskými vévody uzná <persName authId="rbm:p115505" reg="Fridricha" reg2="Fridricha">Fridricha</persName> českým králem, zemře-li král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> bezdětný (viz <a href="regest/ec70bce84f"><u>regest</u></a>). Týž den se ještě <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřich" reg2="Oldřich">Oldřich</persName> zavázal <persName authId="rbm:p112503" reg="Fridrichovi" reg2="Fridrichovi">Fridrichovi</persName>, že mu do 2 let zaplatí dluh 6000 zlatých (viz <a href="regest/ec70bc1943"><u>regest</u></a>). <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřich" reg2="Oldřich">Oldřich</persName> si následně ve <placeName authId="rbm:g111178" reg="Vídni" reg2="Vídni">Vídni</placeName> od tyrolského vévody nechal potvrdit odklad svého dluhu 4000 zlatých (viz <a href="regest/51a7ca91d4"><u>regest</u></a>). Dále <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřich" reg2="Oldřich">Oldřich</persName> opět slibuje, že po 2 letech zaplatí svůj dluh 2000 zlatých (viz <a href="regest/3e87cd88b4"><u>regest</u></a>). Konečně slíbil uhradit dluh 4000 zlatých (viz <a href="regest/9f76635e58"><u>regest</u></a>).</p><p n="process">Dle digitalizátu s přihlédnutím k edici LOR.</p><p n="transcription">Dle digitalizátu s přihlédnutím k edici LOR.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-01-19">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-01-19">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1431-09-05" value="1431-09-05"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g112469" reg="Innsbruck" reg2="Innsbruck (ze Insprugg)">Innsbruck <transcription>(ze Insprugg)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p112503" reg="Fridrich IV. Habsburský" reg2="Fridrich IV. Habsburský">Fridrich IV. Habsburský</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku, ztracena</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 15. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Vévoda <persName authId="rbm:p112503" reg="Fridrich IV. Habsburský" reg2="Fridrich IV. Habsburský (Fridreich von gotes gnaden herzog ze Osterreich, ze Steyr, ze Kernden und ze Krain, grave ze Tirol et cetera)">Fridrich <add>IV. Habsburský</add> <transcription>(Fridreich von gotes gnaden herzog ze Osterreich, ze Steyr, ze Kernden und ze Krain, grave ze Tirol et cetera)</transcription></persName> slibuje za sebe i za ostatní rakouské vévody, že v případě, zemře-li král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (her Sigmund, Romischer kunig, zu allen zeiten merer des reichs und zu Ungern, zu Beheim et cetera kunig)">Zikmund <transcription>(her Sigmund, Romischer kunig, zu allen zeiten merer des reichs und zu Ungern, zu Beheim et cetera kunig)</transcription></persName> bez mužského potomka a on, jeho syn <persName authId="rbm:p112502" reg="Zikmund Habsburský" reg2="Zikmund Habsburský (unsern sun herzog Sigmunden)">Zikmund <add>Habsburský</add> <transcription>(unsern <add>sun herzog</add> Sigmunden)</transcription></persName>, nebo <persName authId="rbm:p115505" reg="Fridrich III." reg2="Fridrich III. (herzog Fridreichen den jungern)">Fridrich <add>III.</add> <transcription>(herzog Fridreichen den jungern)</transcription></persName> po jeho zemřelém bratranci <persName authId="rbm:p112399" reg="Arnoštovi Železném" reg2="Arnoštovi Železném (herzog Ernsts seligen sun)">Arnoštovi <add>Železném</add> <transcription>(herzog Ernsts seligen sun)</transcription></persName> budou prosazeni nejvyšším pražským purkrabím <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichem z Rožmberka" reg2="Oldřichem z Rožmberka (her Ulreich von Rosemberg, obrister burggrave ze Prag)">Oldřichem z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rožmberka" reg2="Rožmberka">Rožmberka</placeName> <transcription>(her Ulreich von Rosemberg, obrister burggrave ze Prag)</transcription></persName>, jak se mu k tomu zavázal, za českého krále <quote>so er uns zu dienste und undertenikait <add>in Beheim</add> bringen</quote> podle dědičných smluv císaře <persName authId="rbm:p111238" reg="Karla IV." reg2="Karla IV. (her Karl, Romischer kaiser)">Karla <add>IV.</add> <transcription>(her Karl, Romischer kaiser)</transcription></persName>, krále <persName authId="rbm:p111114" reg="Václava IV." reg2="Václava IV. (her Wennczlaw sein sun, bede kunige ze Beheim)">Václava <add>IV.</add> <transcription>(her Wennczlaw sein sun, bede kunige ze Beheim)</transcription></persName>, markraběte <persName authId="rbm:p112623" reg="Jana Jindřicha" reg2="Jana Jindřicha (her Johanns, desselben kaiser bruder, marggrave ze Merhern)">Jana <add>Jindřicha</add> <transcription>(her Johanns, desselben kaiser bruder, marggrave ze Merhern)</transcription></persName> a bratří <persName authId="rbm:p115511" reg="Albrechta III." reg2="Albrechta III. (herzog Albrecht)">Albrechta <add>III.</add> <transcription>(herzog Albrecht)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p116027" reg="Leopolda III. Habsburských" reg2="Leopolda III. Habsburských (herzog Leupolt gebruder, herzogen ze Osterreich et cetera)">Leopolda <add>III. Habsburských</add> <transcription>(herzog Leupolt gebruder, herzogen ze Osterreich et cetera)</transcription></persName>, pak zachovají <placeName authId="rbm:g111442" reg="Země Koruny české" reg2="Země Koruny české (kunikreich Beheim)">Země Koruny české <transcription>(kunikreich Beheim)</transcription></placeName> při všech jejich svobodách a právech, které potvrdili, a zvláště budou milostiví k <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi z Rožmberka" reg2="Oldřichovi z Rožmberka">Oldřichovi z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rožmberka" reg2="Rožmberka">Rožmberka</placeName></persName>, jakož i ke všem, kteří jim budou v získání koruny nápomocni.</p></abstract><transcription><p>Wir Fridreich von gotes gnaden herzog ze Osterreich, ze Steyr, ze Kernden und ze Krain, grave ze Tirol et cetera, bekennen und tun kunt offenlich mit dem brieve. Als in dem kunikchreich und lande Beheim laider lange zeit her grosser unfrid, unordnung und irrsal gewesen und noch ist, und ob sich fugte, daz der allerdurleuchtigiste furste und herre, her Sigmund, Romischer kunig, zu allen zeiten merer des reichs und zu Ungern, zu Beheim et cetera kunig, unser gnediger lieber herre, mit tod abgieng und nicht leibserben, das sune wen, hinder sein liess, daz dann den lantherren und andern inwonern desselben landes Beheim notdurft wurd, fur sich angendes ainen herren zu haben, dadurch dasselb land und die inwoner darinne zu frid und gemach gesezet und grosser mue, scheden und verderbunge vertragen mochten werden; und wan vor zeiten die allerdurleuchtigisten fursten her Karl, Romischer kaiser, her Wennczlaw sein sun, bede kunige ze Beheim und her Johanns, desselben kaiser bruder, marggrave ze Merhern, an ainem tail und die hochgebornen fursten herzog Albrecht und herzog Leupolt gebruder, herzogen ze Osterreich et cetera, dem andern, den allen got der allmechtig gnedig sei, ain freuntlich verschreibung geneinander getan und alle ire lande geneinander vermacht haben, damit welher tail an leiberben von diser weold verschied, daz dan desselben land und leute, so er liesse, auf den andern tail gevallen sullen et cetera, und als nu der edl unser besunder lieber her Ulreich von Rosemberg, obrister burggrave ze Prag, das mit guter fursichtikchait hat betrachtet und dadurch in seiner gewissen beweget und gemanet ist worden, ob der obgenante unser gnediger herre, her Sigmund, Romischer kunig, mit tod abgieng, als vorster, daz dann das oft genante land und kunikchreich Beheim von rechter ordnung und schikung des vorberurten gemechts nindert pillicher dann auf das loblich haus Osterreich geviele, und hat sich dadurch und durch merer frids, nuz und fromen willen des obgenanten landes und kunikreichs Beheim gen uns verschriben, verphlichtet und verbunden mit seinen briven und glubden: wenn sich fugte und ze schulden keme, es wer uber kurz oder lank, daz der benant unser gnediger herre, der Romisch kunig, mit tod abgieng und nicht leibserben, das sune weren, hinder sein liess, daz dann er und all sein freund und alle die, so er uns zu dienste und undertenikait <add>in Beheim</add> bringen, uns voran oder, ob wir nicht wern, <add>unseren lieben</add> vettern herzog Fridreichen den jungern, weilent <add>unsers lieben bruders</add> herzog Ernsts seligen sun, oder nach <add>im ainen seiner gebruder</add> auch unser liebe gevettern oder unsern <add>sun herzog</add> Sigmunden allweg von ainem auf den andern fur sich <add>zu herren</add> aufnemen und halten wellen und uns darinne <add>dienen, gehorsam</add> und gewerttig sein nach aller irer macht und <add>besten</add> vermugen, damit wir zu derselben kron und gewaltsam <add>komen, als</add> das der brief, den wir von demselben von Rosemberg daruber haben, leuter ausweiset, also haben wir mit guter wissen und zeitigem rate gelobt und versprochen, geloben und <add>versprechen auch</add> bei unsern furstlichen wirden und in kraft dizs brieves fur uns, unser egenante vettern und sun, wenn sich also fugte, daz unser ainer zu gewaltsam des obgenanten kunikreichs Beheim kumtb und darzu gekronet ist, daz wir dann dieselb kron und die lantschaft gemainklich daselbs, die uns undertenig und gehorsam sind, bei allen irn freihaiten, rechten, gnaden und guten gewonhaiten, die si von alter herbracht haben, gnediclich halten und si dabei beleiben lassen wellen. Wir wellen auch solher treu und guten willen, darinne sich der oftgenante von Rosemberg in den sachen gen uns beweiset und auch hinfur tun mag und sol, als wir des ain sunder wolgetrauen zu im haben, gen im und seinen kinden gnediklich erkennen und in des zu gute nicht vergessen. Wir geloben auch in dem namen als davor den obgenanten von Rosemberg und alle die, so sich mitsampt im in dem obgenanten lande und kunikreich Beheim mit uns getreulich in die sach sezen und uns beigestendig und gehorsam sind, als vorstet, nicht zu lassen. Und ob si in solhen unsern vorberurten diensten icht darlegen oder von unsern wegen scheden nemen, das sich redlich befunde, das sullen und wellen wir in gnediklich ablegen und widerkern nach erkanntnus unser rete, auch an alle geverde und argeliste. Und des zu urkund haben wir unser insigl haissen henken an disen brief. Der geben ist ze Insprugg an mittichen vor unser lieben Fraun tag zu der geburde, nach Kristi geburd im vierzehenhundert und ainunddreissigisten jare.</p><p>Dominus dux per se ipsum presente magistri curiis de Kreyg audivit.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na rubu"><transcription><persName authId="rbm:p112503" reg="Ffridrich" reg2="Ffridrich"><i>Ffridrich</i></persName><i> arcziknyzie rakuské zawazuge se Czechum k zachowanj gich przi starobilych swobodach, prawjch 1431</i>.</transcription></nota><nota place="Na rubu nahoře"><transcription><i>Numero 312;</i> <persName authId="rbm:p112503" reg="Fridrich" reg2="Fridrich"><i>Fridrich</i></persName><i> hertzog zu </i><placeName authId="rbm:g113309" reg="Ostereich" reg2="Ostereich"><i>Ostereich</i></placeName><i> vorobligirtsig dem zum fall er nach absterben des konigs </i><persName authId="rbm:p111112" reg="Sigmundi" reg2="Sigmundi"><i>Sigmundi</i></persName><i> zu dem </i><placeName authId="rbm:g111442" reg="crone Boheimb" reg2="crone Boheimb"><i>crone Boheimb</i></placeName><i> genohmen werden mochte, er als dann die bohmische standte bei ihren hergeberchen privilegien lendt freiheith unsertnebitteten lassen wolte anno 1431; Lit. A, tit. 7, numero 26.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Kurz 1835-II, s. 344, č. 26.</bibl><bibl>LOR I, s. 130–131, č. 190.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Lichnowsky 1836–1844, s. 264–265, č. 3024.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Kavka 1998, s. 165.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 558.</bibl><bibl>Jánský 2001-II, s. 91–92.</bibl><bibl>Kubíková 2004, s. 68.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://digi.ceskearchivy.cz/111377/5" type="external"></ref><ptr target="https://digi.ceskearchivy.cz/111377/5" type="external">https://digi.ceskearchivy.cz/111377/5</ptr>; <ref target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-SOAT/Historica/381/charter" type="external"></ref><ptr target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-SOAT/Historica/381/charter" type="external">Monasterium</ptr></bibl><bibl sig="B"><ref target="https://digi.ceskearchivy.cz/111377/2" type="external"></ref><ptr target="https://digi.ceskearchivy.cz/111377/2" type="external">https://digi.ceskearchivy.cz/111377/2</ptr></bibl></listBibl></back></charter></cei>