<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="ea6e59d92e"><title>Oldřich z Biberštejna píše zhořeleckým radním, že je rozhořčen obviněním Žitavských.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="5cb910d92e"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 116v; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-07-13">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-07-13">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1433-07-02" value="[1433]-07-02"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111254" reg="Frýdlant" reg2="Frýdlant (zu Fredeland)">Frýdlant <transcription>(zu Fredeland)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p112327" reg="Oldřich z Biberštejna seděním na Frýdlantě" reg2="Oldřich z Biberštejna seděním na Frýdlantě (Ulrich von Bebirstein herr zu Fredeland)">Oldřich z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejna" reg2="Biberštejna">Biberštejna</placeName> seděním na <placeName authId="rbm:g111254" reg="Frýdlantě" reg2="Frýdlantě">Frýdlantě</placeName> <transcription>(Ulrich von Bebirstein herr zu Fredeland)</transcription></persName> informuje městskou radu <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (ad senatum Gorlicensem)">Zhořelce <transcription>(ad senatum Gorlicensem)</transcription></placeName> o tom, že je rozhořčen z falešného obvinění z přepadení <add>žitavského měšťana</add> <persName authId="rbm:p112613" reg="Mikuláše Geislerna" reg2="Mikuláše Geislerna (Geyselern)"><add>Mikuláše</add> Geislerna <transcription>(Geyselern)</transcription></persName>, který byl u <placeName authId="rbm:g112535" reg="Czerwone Wodie" reg2="Czerwone Wodie (bey deme Rotinwassir)">Czerwone Wodie <transcription>(bey deme Rotinwassir)</transcription></placeName> přepaden <persName authId="rbm:p112614" reg="mladším Bočkem" reg2="mladším Bočkem (der junge Botzko)">mladším Bočkem <transcription>(der junge Botzko)</transcription></persName> a jeho pomocníky <quote>mit andern seinen helffern</quote> a oloupen o berana v hodnotě 1 kopy <quote>1 schock schöptze</quote> a 12 kop grošů <quote>12 schock geld</quote>. Zdůrazňuje, že s touto loupeží nemá nic společného.</p></abstract><transcription><p>Ulrich von Bebirstein herr zu Fredeland ad senatum Gorlicensem. Also euch denne dy von Zittaw geschrebin habin, das der junge Botzko mit andern seinen helffern bey deme Rotinwassir angegriffen und in 1 schock schöptze und 12 schock geld genommen und Geyselern gefangen sauldin habin in sulchem gütlichen stehin, das ir denne zwischen uns getedinget et cetera: hierumb, libin nockewir, wer euch nu ein sulches von deme jungen Botzkon und seynen helffern undirricht und gesagit hat, der thut im ungůttlichen und ist nicht also. Wenne ich eygintlichen wol weiss, das Botzko von meynem slosse ny keine meil weges gerethin ist et cetera. Und wer nu die von der Zittaw angegriffen hod, das werd ir wol dirfaren et cetera. Sindmolis denn die von der Zittaw mich in verdechtnisse haben et cetera, wil ich fürder keine gütte mit en nicht leiden und wil dess unbethedinget sein. Gegebin zu Fredeland am tage visitationis Marie.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/2, s. 484. </bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916, s. 379.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>