<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="e8a0335e57"><title>Král Zikmund informuje Frankfurt a další města o své nemoci při cestě do Norimberku</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="017b955e57"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle RI XI NB/5 a opisu (B)</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-11-24">VJ</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1426-05-15" value="1426-05-15"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111179" reg="Tata" reg2="Tata (zum Tottas)">Tata <transcription>(zum Tottas)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>německý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigmund)">Zikmund <transcription>(Sigmund)</transcription></persName> informuje město <placeName authId="rbm:g111536" reg="Frankfurt nad Mohanem" reg2="Frankfurt nad Mohanem (den burgermeistern, reten und burgern gemeinlichen der stete Frankfurt und)">Frankfurt <add>nad Mohanem</add> <transcription>(den burgermeistern, reten und burgern gemeinlichen der stete Frankfurt und)</transcription></placeName><i> </i>a další města <add>na území</add> <placeName authId="rbm:g113283" reg="Wetterau" reg2="Wetterau (sust aller anderer stete in der Wederaw gelegen)">Wetterau <transcription>(sust aller anderer stete in der Wederaw gelegen)</transcription></placeName> o jeho společném setkání s kurfiřty, saským vévodou <persName authId="rbm:p111275" reg="Fridrichem" reg2="Fridrichem (Friderich herczog zu Sachsen)">Fridrichem <transcription>(Friderich herczog zu Sachsen)</transcription></persName> a braniborským markrabětem <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrichem" reg2="Fridrichem (Friderich marggraf zu Brandemburg)">Fridrichem <transcription>(Friderich marggraf zu Brandemburg)</transcription></persName>, ostatními knížaty a městy <quote>und andere fursten, heren und stete</quote> ve <placeName authId="rbm:g111178" reg="Vídni" reg2="Vídni (zu Wienn)">Vídni <transcription>(zu Wienn)</transcription></placeName>, kde bylo rozhodnuto o svolání říšského shromáždění na 1. května <quote>uf sant Walpurgs</quote> do <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberku" reg2="Norimberku (Nuremberg)">Norimberku <transcription>(Nuremberg)</transcription></placeName>. Zde má být k potřebě a napravení křesťanské víry vypracována výzva a zakročeno proti českým kacířům <quote>einem anslag und ordnung wider die keczer zu Beheim zu machen, das dem cristenlichem glauben zu nücze zu fromen und zu trost gebracht wurde</quote>. Za tímto účelem sem mají město <placeName authId="rbm:g111536" reg="Frankfurt" reg2="Frankfurt">Frankfurt</placeName> a další poslat své vyslance <quote>volmchtig botschaft</quote>, jak to učinil i <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName>. Kvůli naléhavým záležitostem <placeName authId="rbm:g111549" reg="Svaté říše římské" reg2="Svaté říše římské">Svaté říše římské</placeName> se chce do <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberku" reg2="Norimberku">Norimberku</placeName> dostavit osobně. Předtím chtěl ale navštívit hrob <persName authId="rbm:p113413" reg="svatého Ladislava" reg2="svatého Ladislava (zu sant Laslaw)">svatého Ladislava <transcription>(zu sant Laslaw)</transcription></persName> ve <placeName authId="rbm:g113292" reg="Velkém Varadíně" reg2="Velkém Varadíně (Waradin)">Velkém Varadíně <transcription>(Waradin)</transcription></placeName>, jak to slavnostně slíbil. Na zpáteční cestě se setkal s rádci mohučského a trevírského arcibiskupa, <persName authId="rbm:p113414" reg="Konrádem z Bickenbachu" reg2="Konrádem z Bickenbachu (Conrat von Bickenbach)">Konrádem z <placeName authId="rbm:g113293" reg="Bickenbachu" reg2="Bickenbachu">Bickenbachu</placeName> <transcription>(Conrat von Bickenbach)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p113415" reg="Fridrichem ze Steinu" reg2="Fridrichem ze Steinu (Friderich vom Stein)">Fridrichem ze <placeName authId="rbm:g113294" reg="Steinu" reg2="Steinu">Steinu</placeName> <transcription>(Friderich vom Stein)</transcription></persName> a ujistil je, že se chystá přijet do <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberku" reg2="Norimberku">Norimberku</placeName>, jak napsal kurfiřtům. Když následoval zmíněné vyslance, které potkal v <placeName authId="rbm:g111179" reg="Tatě" reg2="Tatě (zum Tottas)">Tatě <transcription>(zum Tottas)</transcription></placeName>, onemocněl zánětem sedacího nervu <quote>do vielen wir in krankheit mit namen die sciatica des ruckes</quote>. Proto nabádá město <placeName authId="rbm:g111536" reg="Frankfurt" reg2="Frankfurt">Frankfurt</placeName> a ostatní, aby si vzali k srdcím Boha a nouzi křesťanské víry, usilovali o pořádek a výzvu <quote>dem anslag und ordnung nachget</quote>, jako odpor proti kacířům ke slávě Boha, útěše křesťanské víře a cti říšského stavu. Také <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> chce o tyto věci usilovat a přitom nešetří své tělo ani majetek.</p></abstract></chDesc><tenor><nota><transcription><i>Ad mandatum domini regis </i><persName authId="rbm:p111392" reg="Franciscus" reg2="Franciscus"><i>Franciscus</i></persName><i> vicecancellarius</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Aschbach 1841, s. 399–400, č. 5</bibl><bibl>UB I, s. 444–445, č. 397</bibl><bibl>DRTA VIII,s . 460–461, č. 386</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Aschbach 1841, s. 458</bibl><bibl>Janssen 1863, s. 347, č. 634</bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1426-05-15_1_0_11_2_0_639_6635" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1426-05-15_1_0_11_2_0_639_6635" type="external">RI XI, s. 42, č. 6635</ptr></bibl><bibl>RI XI NB/5, č. 216, v tisku</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>