<ceis><cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="e61432b71b"><title>Staroměstská rada nařizuje zkonfiskovat všechny majetky a statky uprchlých měšťanů a zrádců</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="2b4205b71b"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2081; fol. 17 (kniha shořela roku 1945)</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice UB I, s. 44–45, č. 39.</p><p n="transcription">Dle edice UB I, s. 44–45, č. 39.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2020-08-20">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-05-27">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-07-26" value="1420-07-26"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha">Praha</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>intabulace do soudní trhové knihy</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Purkmistr, konšelé a celá obec <placeName authId="rbm:g111120" reg="Starého Města pražského" reg2="Starého Města pražského (magister civium, consules et scabini majoris civitatis Pragensis)">Starého Města pražského <transcription>(magister civium, consules et scabini majoris civitatis Pragensis)</transcription></placeName> rozhodli o věčném vyhoštění všech osob, uvnitř i vně města, které opustili město ve chvíli nouze a odběhli ke králi <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovi" reg2="Zikmundovi (Sigismundo rege Vngariae)">Zikmundovi <transcription>(Sigismundo rege Vngariae)</transcription></persName>, jenž proti nim podněcoval uprchlíky, nepřátele a žoldnéře. Obec se na místě panovníka ujímá všech zabavených statků jako pravý pán a dědic spravedlivý, neboť vyhoštěné osoby porušili slib bránit Boží zákon proti všem nepřátelům země a jazyka, složený až do statků a hrdel před obcí a Bohem. Proto jim obec konfiskuje domy, pozemky, daně, dvory, vinice i jiné statky a dědičné zboží <quote>bona, domos et areas, census, curias, agros aliasque res intus</quote>. Obec rozhodla, aby statky odběhlých osob byly vymazány z městských knih a byli připsány těm, kteří je od obce koupili. Nikdo z odběhlých nesmí být, ani na základě přímluv, přijat zpět, ledaže by to schválila celá obec.</p></abstract><transcription><p>Nos magister civium, consules et scabini majoris civitatis Pragensis tenore præsentium recognoscimus universis publice protestantes, quod communitas totæ ejusdem nostræe civitatis considerans ac mature perpendens, ad quanta dampna et pericula hujusmodi nostra civitas ac inhabitatores ejusdem pervenerit seu pervenerint ex excessu quorumdam nostrorum concivium, qui nullo impedimento necessitati nec per quempiam compulsi, sed clam et furtive, immemores honoris proprii ac juramentorum, per ipsos de tuenda lege dei ac honore linguagii nostri devie infamati nec non inducendo commodo et profectu augendo ejusdem nostræe civitatis solempniter præstitorum, aufugiendo recesserunt, ob quorum recessum ipsorum absentia exigente pro civitate nostra tuenda et conservanda adversus insultus inimicorum nostrorum nos et linguagium nostrum propter veritatis evangelicæ observantiam cum Sigismundo rege Vngariæ, nostro et regni hujus ex suggestione sinistra dictorum profugorum potissimo inimico et vastatore, stipendiarios ac alias armorum gentes sumptibus communibus et impensis fovere oportebat, exinde se et civitatem nostram debitis non modicis periculis atque dampnis gravibus involvendo. Quapropter ipsa communitas in relevamen hujusmodi debitorum, et in refusionem dampnorum per nostram civitatem taliter contractorum, omnia et singula bona, domos et areas, census, curias, agros aliasque res intus et extra hujusmodi nostram civitatem consistentia, quocumque nomine censeantur, quibusve vocabulis seu nominibus possint atque valeant designari, post recessum hujusmodi profugorum quomodolibet derelicta seu derelictas, usibus ipsius civitatis, tamquam ad eandem ex lege divina ac humanarum legum et sacrorum canonum sanctione legitime et canonice devoluta, applicavit et infiscavit, ipsos tamquam fidefragos et notorie perjuros hujusmodi bonis et rebus penitus et omnino privando, et ab eisdem ac ab corum quolibet eadem alienando, nec non hereditarias devolutiones seu quascumque alias successiones ipsis seu ipsorum alteri quocumque jure quomodolibet competentes ab eisdem amovendo applicat, infiscat, privat, alienat et amovet per præsentes. Quorum bonorum universitas nomine hujusmodi communitatis vendi, alienari, distribui et donari poterit personis idoneis, juxta magistri civium, consulum et scabinorum pro tempore existentium arbitrii voluntatem, prout ipsis usui et profectui dictæ communitatis melius, utilius et commodosius visum fuerit expedire; in quo ipsorum conscientia, cui id ipsum committitur, plurimum oneratur, ita quod nulli talium profugorum ad nostram civitatem securus et salvus patere debet regressus æviterne, nisi totius communitatis dictæ civitatis nostræe legitimus affuerit accessus et consensus pariter et assensus. Si quis autem ex nostris concivibus seu quibuscunque aliis extraneis pro aliquo profugorum sine consensu legitimo nostræe communitatis intercesserit veniamque prout regressum alicui dari postulaverit, aut postulare voluerit, contra tales seu talem per ponam banni conformis dictorum profugorum irremissibiliter procedatur toties, quotiens fuerit opportunum. Actum in domo consilii congregationis communis, anno domini M°CCCC°XX°, sexta feria post festum sancti Jacobi apostoli magni.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>AČ III, s. 217, č. 19 (dle B)</bibl><bibl>Erben 1868, s. 365–367, č. 1 (stará čeština)</bibl><bibl>UB I, s. 44–45, č. 39 (dle A)</bibl><bibl>Čelakovský 1907, s. 84–85 (stará čeština, dle B)</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Tomek 1879-IV, s. 87</bibl><bibl>Čelakovský 1882b, s. 196</bibl><bibl>Čelakovský 1920, s. 183, pozn. 20</bibl><bibl>Teige 1922, s. 117</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 48–49</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 265</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1088–1089</bibl><bibl>Kejř 2009, s. 16–17</bibl><bibl>Čornej 2019, s. 290</bibl><bibl>Čornej 2020, s. 262–263</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei><cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language>stará čeština</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="e61432b71b-e614324461"><title>Související regest 1 k e61432b71b</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><ptr target="e61432b71b"></ptr><availability><p>hidden</p></availability></publicationStmt><editionStmt id="2b4205b71b"></editionStmt></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Čelakovský 1907, s. 84–85.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2025-05-27">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><abstract>Chvála buď na výsosti pánu bohu všemohúciemu z těch ze všech světlých, užitečných a spasitedlných pravd božích, kteréž jest nám z své milosti ráčil zjeviti z zákona svého svatého a zvláště o velbnú svátost těla jeho svatého a krve jeho svaté, o kteréžto božie pravdy a zvláště o tu velebnú svátost těla a krve božie stalo se svolenie všie veliké obce proti každému živému člověku hájiti a brániti zákona božieho do těch statkuov a do smrti, a to dobrovolně slíbivše pánu bohu a zdvihše prsty. Tu někteří učinivše ten slib, utekli pryč od domuov a od jiných statkuov v najvětší núzi vobležení města a tu jsú zrazovali obec a leželi polem proti městu. I protož obec veliká znamenavši nezdrženie slibu a nevěru těch uteklých, sebravši sě v hromadu, uvázala sě v ty domy otběhlé, u vinice, u forberky i ve všelikaké takové jiné statky a zbožie dědičnie jakožto pravý pán a dědic spravedlivý a nápadný takových domuov i všelikakého jiného takového zbožie otběhlého. A na tom jest konečně ostala, aby domové těch všech, kteříž jsú z města vyběhli, z městských knieh byli vymazáni a aby vepsáni byli v městské kniehy těm, kteříž jsú je u obce kúpili. A obec spravuje takové domy vedle práva městského. Actum (feria) sexta post diem sancti Jacobi apostoli (26. července) anno domini millesimo CCCCXX°. Thomassko judex, Laurencius Claudus, magister civium, assessores Beness de Gradu et Paulus Kabath cingulator, consules, necnon Wenceslaus Paternik et Kwieton braseator, communes.</abstract></chDesc></charter></cei></ceis>