<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="e402304fff"><title>Císař Zikmund urovnává spor mezi Půtou z Ilburka a leníky města Lokte a loketského kraje</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="d17eab4fff"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Litoměřice - Žitenice; RA Lobkowiců v Roudnici nad Labem toho času v Nelahozevesi; sign. P 6/33<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Dle Wilhelma Altmanna (RI XI, č. 10858) byl na konci 19. století druhý originál této listiny uložen v archivu města Loket, tento dnes v SOA Plzeň; SOkA Sokolov se sídlem v Jindřichovicích; AM Loket není k nalezení.</p></note-body></note></idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">SOA Plzeň; SOkA Sokolov se sídlem v Jindřichovicích; AM Loket; sbírka spisů B 6; fol. 54r–v</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">SOA Plzeň; SOkA Cheb; AM Cheb; fasc. 665</idno></bibl><bibl sig="D"><idno n="volume">Sbírka Karl Siegla „Kopií listin císařů a králů chebského archivu. I. od krále Otakara po krále Jiřího z Poděbrad“; SOA Plzeň; SOkA Cheb; archivní pomůcka; č. 205</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle RI XI NB/2.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-12-30">JS</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1434-09-29" value="1434-09-29"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111400" reg="Řezno" reg2="Řezno (Regenspurg)">Řezno <transcription>(Regenspurg)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></sigillant><legend>Posse 1910, 18/1</legend><sealColor>červený vosk</sealColor><sealAttachment>přivěšená na perg. proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál na pergamenu</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>soudobý opis ověřený veřejným notářem Albertem Pichl(erem) </p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>soudobý opis</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="D"><p>prostý opis z 19.–20. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> potvrzuje, jak vyplývá, jeho usnesením urovnaný spor <quote>stosse, zwÿtracht und spenn</quote> mezi urozeným <persName authId="rbm:p112588" reg="Půtou z Ilburka" reg2="Půtou z Ilburka (Illemburg)">Půtou z <placeName authId="rbm:g111867" reg="Ilburka" reg2="Ilburka">Ilburka</placeName> <transcription>(Illemburg)</transcription></persName> na jedné straně a leníky města <placeName authId="rbm:g111483" reg="Loket" reg2="Loket">Loket</placeName> a <placeName authId="rbm:g111554" reg="loketského kraje" reg2="loketského kraje (den mannen, stat und dem lannd zum Elbogen)">loketského kraje <transcription>(den mannen, stat und dem lannd zum Elbogen)</transcription></placeName> na straně druhé <quote>zwischen den wir beredt haben durch unser rëte</quote>:</p><p>1. <persName authId="rbm:p112588" reg="Půta z Ilburka" reg2="Půta z Ilburka">Půta z <placeName authId="rbm:g111867" reg="Ilburka" reg2="Ilburka">Ilburka</placeName></persName> má před městskou radou <placeName authId="rbm:g111347" reg="Chebu" reg2="Chebu">Chebu</placeName> urovnat <quote>umb ir schuld ein ussrichtung tun</quote> dluh obyvatelům a měšťanům z <placeName authId="rbm:g111483" reg="Lokte" reg2="Lokte">Lokte</placeName>. Koho <persName authId="rbm:p112588" reg="Půta" reg2="Půta">Půta</persName> přizná <add>jako svého věřitele</add> <quote>wem der <add>…</add> bekennet und yo sprichet</quote>, tomu má zaplatit <add>nesplacenou sumu</add>; koho ale nepřizná, tomu se bude zodpovídat cestou práva, jak se sluší <quote>dem tüe dorumb recht, als sich geburet</quote>. Jakmile naplní <persName authId="rbm:p112588" reg="Půta" reg2="Půta">Půta</persName> své závazky, mají mu <add>obyvatelé a měšťané</add> z <placeName authId="rbm:g111483" reg="Lokte" reg2="Lokte">Lokte</placeName> vrátit jeho čest.</p><p><add>2.</add> Pokud by se <persName authId="rbm:p112588" reg="Půta z Ilburka" reg2="Půta z Ilburka">Půta z <placeName authId="rbm:g111867" reg="Ilburka" reg2="Ilburka">Ilburka</placeName></persName> obrátil na někoho kvůli dluhu a vznesl na něj nárok, pak se má <persName authId="rbm:p112588" reg="Půta" reg2="Půta">Půta</persName> kvůli tomu, zodpovídat cestou práva.</p><p><add>3.</add> Stříbrné poháry a lžíce <quote>trinckfass und loffel</quote>, které si vzali loketští <add>obyvatelé a měšťané</add> od <persName authId="rbm:p112588" reg="Půty" reg2="Půty">Půty</persName> <add>na zajištění pohledávek</add>, mají <persName authId="rbm:p112588" reg="Půtovi" reg2="Půtovi">Půtovi</persName> do Vánoc vrátit. Pokud by je neměli, mají <persName authId="rbm:p112588" reg="Půtovi" reg2="Půtovi">Půtovi</persName> do Vánoc zaplatit odpovídající sumu, jejíž výši má určit přísežný zlatník podle chebských městských měr a vah.</p><p><add>4.</add> Pokud by strany oboustranně vzali zajatce, mají být neodkladně propuštěni bez jakéhokoli výkupného <quote>schaczung</quote>.</p><p><add>5.</add> Dělo <quote>die püchsen</quote>, které by mělo být na hradě <placeName authId="rbm:g113039" reg="Loket" reg2="Loket">Loket</placeName>, tam má <persName authId="rbm:p112588" reg="Půta" reg2="Půta">Půta</persName> nechat, za což mu císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> má dát z <placeName authId="rbm:g112847" reg="Uher" reg2="Uher (Hungern)">Uher <transcription>(Hungern)</transcription></placeName> měď v takové váze, aby odpovídala váze tohoto děla.</p><p><add>6.</add> <persName authId="rbm:p112588" reg="Půta" reg2="Půta">Půta</persName> a jeho zplnomocněný syn <add><persName authId="rbm:p111812" reg="Vilém" reg2="Vilém">Vilém</persName></add> tak jako <add>měšťané a rolníci</add> z <placeName authId="rbm:g111483" reg="Lokte" reg2="Lokte">Lokte</placeName> se zavazují k udržování smluvně sjednaného a před <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundem" reg2="Zikmundem">Zikmundem</persName> oboustranně odpřisáhnout <quote>mit hand und munde aneinander versprochen und gelobt</quote> body urovnání sporu.</p><p><add>7.</add> <add>Měšťané a rolníci</add> z <placeName authId="rbm:g111483" reg="Lokte" reg2="Lokte">Lokte</placeName> mají <persName authId="rbm:p112588" reg="Půtovi z Ilburka" reg2="Půtovi z Ilburka">Půtovi z <placeName authId="rbm:g111867" reg="Ilburka" reg2="Ilburka">Ilburka</placeName></persName> vystavit listinu o konci sporu, aby dbali na dohodu <quote>berednuss</quote>, jíž se zříkají zášti a která odpovídá <persName authId="rbm:p112588" reg="Půtově" reg2="Půtově">Půtově</persName> již vydané <add>listině</add>.</p><p><add>8.</add> Nakonec <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> stanovuje trest pro případ nedbání této shody ve výši 1.000 kop českých grošů.</p></abstract></chDesc><tenor><nota place="na plice"><transcription><i>Ad mandatum domini imperatoris </i><persName authId="rbm:p111356" reg="Petrus Kaldee" reg2="Petrus Kaldee"><i>Petrus Kaldee</i></persName> </transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Prökl 1884, s. 48–50</bibl><bibl>CIM III, s. 29–33, č. 23</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1434-09-29_7_0_11_2_0_5100_10858" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1434-09-29_7_0_11_2_0_5100_10858" type="external">RI XI, č. 10858</ptr></bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/a3846c03-f299-4bcf-8a74-0df7d9b8ecdd" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/a3846c03-f299-4bcf-8a74-0df7d9b8ecdd" type="external">RI XI NB/2, s. 183–184, č. 125</ptr></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Pelleter 1876, s. 22</bibl><bibl>Prökl 1884, s. 48–50</bibl><bibl>Gradl 1893b, s. 388</bibl><bibl>Bárta 2015, s. 202–203</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl><bibl sig="D">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>