<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="d33887309e"><title>Král Zikmund píše generálním vikářům pražského arcibiskupství do Žitavy.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="b63ed1309e"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">APH, AMK, I – 10</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice LC VIII–X, s. 211.</p><p n="transcription">Dle edice LC VIII–X, s. 211.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2026-06-10">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2026-06-10">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1432-12-11" value="1432-12-11"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g112773" reg="Siena" reg2="Siena (Senis)">Siena <transcription>(Senis)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>soudobý opis v konfirmační knize pražské diecéze</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus ac Hungarie, Boemie etc. rex)">Zikmund <transcription>(Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus ac Hungarie, Boemie etc. rex)</transcription></persName> oznamuje ctihodným <add>generálním</add> vikářům <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražského arcibiskupství" reg2="pražského arcibiskupství">pražského arcibiskupství</placeName> přebývajím v <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavě" reg2="Žitavě (honorabilibus vicariis archiepiscopatus et ecclesie Pragensis in spiritualibus generalibus, deuotis nostris dilectis Zitauie residentibus)">Žitavě <transcription>(honorabilibus vicariis archiepiscopatus et ecclesie Pragensis in spiritualibus generalibus, deuotis nostris dilectis Zitauie residentibus)</transcription></placeName>, že jejich přítomnost v <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavě" reg2="Žitavě">Žitavě</placeName> je pro zdejší měšťany a obyvatele <quote>ipsis ciuibus et incolis</quote> plodná v duchovní oblasti a poskytuje jim útěchu. Chválí je pro jejich skutky milosti a zbožnost, a nabádá <quote>exhortantes</quote> je, poskytnout žitavským měšťanům naději a útěchu v jejich soužení, aby v nepřízni osudu zůstali neochvějní ve víře a oddanosti <quote>ut ipsi constantes in aduersitatibus, in fide et deuocione permaneant</quote>. Neboť mnohem snáze budou snášet těžká soužení, když jim budou ulehčovat břemeno.<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> To souvisí se ztrátami, které Žitavští utrpěli během tažení táboritů roku 1431. Ke škodám blíže regest 1431_04_02c.</p></note-body></note> Konečně zdůrazňuje obavy, že pokud se od nich odvrátí, vzejdou z toho různé a nepříjemné pomluvy <quote>exinde oblocuciones varie et incomoda orientur</quote>.</p></abstract><transcription><p>Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus ac Hungarie, Boemie etc. rex, honorabilibus vicariis archiepiscopatus et ecclesie Pragensis in spiritualibus generalibus, deuotis nostris dilectis Zitauie residentibus. Honorabiles deuoti dilecti! Intelleximus gratanter vestram personalem presenciam ac residenciam in ciuitate nostra Zitauiensi ipsis ciuibus et incolis fore in spiritualibus fructuosam eisdemque consolacionis beneficium prebuisse. Vnde de vobis plurimum contenti referimus acciones graciarum devociones vestras affectuosius exhortantes, quatinus prefatis ciuibus et hominibus ciuitatis Zitauie in robur spei et subsidium consolacionis in eorum tribulacionibus assistere et ipsos confortare velitis, ut ipsi constantes in aduersitatibus, in fide et deuocione permaneant. Ipsi namque graues eorum angustias leuius sub paciencia sufferunt, cum viderint vos onus paciencie in huiusmodi tribulacionibus ipsorum per vestram assistenciam subleuare. Et si vos ab ipsis recesseritis, timetur, quod exinde oblocuciones varie et incomoda orientur, vos autem in vestra residencia Zitauie facitis nobis complacenciam singularem. Datum Senis die XI mensis Decembris, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. XLVI, Romanorum XXIII et Boemie XIII.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na plice"><transcription><i>Ad mandatum domini regis Caspar Sligk</i>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>LC VIII–X, s. 211</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>