<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="d105b06173"><title>Řada garantů se zaručuje za Mikuláše z Alt Wansenu.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="d0f2356173"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">APW; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice SRS VI, s. 99, č. 131.</p><p n="transcription">Dle edice SRS VI, s. 99, č. 131.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-09-20">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-09-20">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1430-11-xx" value="[1430-11]-xx"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislav" reg2="Vratislav">Vratislav</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p116997" reg="Jakeš z Břehu" reg2="Jakeš z Břehu (Jakusch vom Brige)">Jakeš z <placeName authId="rbm:g112568" reg="Břehu" reg2="Břehu">Břehu</placeName> <transcription>(Jakusch vom Brige)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p116991" reg="Mikuláš Fritze" reg2="Mikuláš Fritze (Nicklas Fritcze)">Mikuláš Fritze <transcription>(Nicklas Fritcze)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p116992" reg="Tomáš Stosch" reg2="Tomáš Stosch (Thomas Stossche)">Tomáš Stosch <transcription>(Thomas Stossche)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p116993" reg="Stenchel Gelbier" reg2="Stenchel Gelbier (Stenczel Gelbier)">Stenchel Gelbier <transcription>(Stenczel Gelbier)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p116994" reg="Petr Pechmann" reg2="Petr Pechmann (Peter Pechman)">Petr Pechmann <transcription>(Peter Pechman)</transcription></persName>, barchaníci <persName authId="rbm:p116995" reg="Jan Popelwicz" reg2="Jan Popelwicz (Hanns Popilwicz parchener)">Jan Popelwicz <transcription>(Hanns Popilwicz parchener)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p116996" reg="Michal Hadic" reg2="Michal Hadic (Michel Hadicz parchener und zemmil)">Michal Hadic <transcription>(Michel Hadicz parchener und zemmil)</transcription></persName> se zaručují za budoucí dobré chování <persName authId="rbm:p116998" reg="Michala Wojsiče z Alt Wansenu alisa Wagenknecht" reg2="Michala Wojsiče z Alt Wansenu alisa Wagenknecht (vor Michel Wogsicz alisa Waynknecht, genant von Wanzow)">Michala Wojsiče z <placeName authId="rbm:g115913" reg="Alt Wansenu" reg2="Alt Wansenu">Alt Wansenu</placeName> alisa Wagenknecht <transcription>(vor Michel Wogsicz alisa Waynknecht, genant von Wanzow)</transcription></persName>, uvězněného <add>ve <placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislavi" reg2="Vratislavi">Vratislavi</placeName></add> v souvislosti s obléháním <placeName authId="rbm:g112879" reg="Niemcze" reg2="Niemcze (czu Nympcz)">Niemcze <transcription>(czu Nympcz)</transcription></placeName> kacíři <quote>her den ketczern</quote>.</p></abstract><transcription><p>Jakusch vom Brige, Nicklas Fritcze, Thomas Stossche, Stenczel Gelbier, Peter Pechman, Hanns Popilwicz parchener und Michel Hadicz parchener und zemmil haben globt mit gesampter hand ungesundert vor Michel Wogsicz alisa Waynknecht, genant von Wanzow, vor orfede als von des gefencknis wegen, dorynne her gesessen hat dorumme, das her den ketczern czu Nympcz czugefurt hat, in gehantlangt und forderunge getan et cetera, also das her dorumbe nymands hassen sal et cetera.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 99, č. 131.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>