<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="c9d042aa2e"><title>Kněz Jan Košata žádá papeže Martina V. o udělení provize k oltáři ve farním kostele v Opavě.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="b9e521aa2e"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. Suppl. 169 (lib. VI de vacantibus per fiat a. sexto), fol. 224v–225r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle výtahu z MVB VII/2, s. 453, s. 1094.</p><p n="transcription">Podle výtahu z MVB VII/2, s. 453, s. 1094.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2024-01-28">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-12-15">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1423-07-10" value="1423-07-10"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome apud sanctam Mariam Maiorem)">Řím <transcription>(Rome apud sanctam Mariam Maiorem)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis v papežských registrech suplik</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p124170" reg="Jan Košata" reg2="Jan Košata (Johannem Cossata)">Jan Košata <transcription>(Johannem Cossata)</transcription></persName>, kněz <placeName authId="rbm:g111307" reg="olomoucké diecéze" reg2="olomoucké diecéze (presbiterum Olomucensis diocesis)">olomoucké diecéze <transcription>(presbiterum Olomucensis diocesis)</transcription></placeName>, který je u římské kurie, žádá papežský stolec, aby byl uveden k právům <quote>surrogare</quote> na oltář svatých Martina, Barbory a Doroty v <placeName authId="rbm:g117687" reg="opavském kostele" reg2="opavském kostele (altari ss. Martini, Barbare et Dorotee sito in ecclesia Oppaviensi)">opavském kostele <transcription>(altari ss. Martini, Barbare et Dorotee sito in ecclesia Oppaviensi)</transcription></placeName>, která měl <persName authId="rbm:p124169" reg="Martin řečený Kvistula" reg2="Martin řečený Kvistula (Martinum dictum Quistula)">Martin řečený Kvistula <transcription>(Martinum dictum Quistula)</transcription></persName>, kněz <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražské diecéze" reg2="pražské diecéze (presbiterum Pragensis diocesis)">pražské diecéze <transcription>(presbiterum Pragensis diocesis)</transcription></placeName>, jenž zemřel u kurie během sporu s <persName authId="rbm:p124170" reg="Janem Košatou" reg2="Janem Košatou">Janem Košatou</persName> jako žalující stranou o uvedený oltář. Spor byl předložen u papežského soudního dvora před papežského auditora <persName authId="rbm:p118320" reg="Hartunga de Cappel" reg2="Hartunga de Cappel (domino Hartungo de Cappel…auditore)">Hartunga de <placeName authId="ah:0dfc0189" reg="Cappel" reg2="Cappel">Cappel</placeName> <transcription>(domino Hartungo de Cappel…auditore)</transcription></persName> a v době, kdy již došlo k některým procesním krokům, aniž by byl vynesen konečný rozsudek, <persName authId="rbm:p124169" reg="Martin" reg2="Martin">Martin</persName> zemřel.<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Srov. <a href="regest/e9b0afa0e0"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note> Zároveň <persName authId="rbm:p124170" reg="Jan Košata" reg2="Jan Košata">Jan Košata</persName> žádá, aby bylo nařízeno zmíněnému papežskému auditorovi nebo někomu jinému, kdo bude v této věci pověřen, surrogaci vykonat a udělit <persName authId="rbm:p124170" reg="Janovi" reg2="Janovi">Janovi</persName> provizi k uvedenému oltáři, jehož roční důchod nepřevyšuje 5 hřiven stříbra.</p><p>Papež <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V" reg2="Martin V">Martin V</persName>. schvaluje supliku bez výhrad <quote>Fiat it petitur pro omnibus quinque O.</quote>.</p></abstract><transcription><p>B. p. Nuper lite pendente in vestro s. palacio causarum apostolico inter dev. oratores vestros Johannem Cossata, presbiterum Olomucensis, agentem ex una et quendam Martinum dictum Quistula, presbiterum Pragensis diocesis, de et super quodam altari ss. Martini, Barbare et Dorotee sito in ecclesia Oppaviensi Olomucensis diocesis … partibus ex altera coram … domino Hartungo de Cappel … auditore, coram quo inter ipsas partes extitit ad nonnullos actus, citra tamen cause conclusionem, processum. Et tandem, ut domino placuit, huiusmodi lite indecisa pendente Martinus morte preventus diem suum in curia Romana clausit extremum.<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> Srov. <a href="regest/e9b0afa0e0"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note> Supplicat … igitur dev. orator vester Johannes Cossata, qui presens est in curia Romana, quatenus ipsum in iure et ad omne ius et prosecucionem iuris, quod eidem quondam Martino in dicto altari quovismodo competebat, in eodem statu, in quo tempore mortis ipsius Martini causa seu cause huiusmodi remanserunt, surrogare et per dictum dominum Hartungum auditorem vel alium forsan in huiusmodi causa commissarium surrogari mandare necnon de dicto altari, cuius fructus etc. quinque marcharum argenti … valorem annuum non excedunt, … eidem Johanni Cossata dignemini misericorditer providere, constitucionibus apostolicis et aliis contrariis non obstantibus quibuscunque.</p><p>Fiat.</p><p>…………………..</p><p><i>fol. 225v:</i> Fiat ut petitur pro omnibus quinque O. Datum Rome apud s. Mariam Maiorem sexto id. Julii a. sexto.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>MVB VII/2, s. 453, č. 1094</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>