<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="c84a67bf68"><title>Basilejský koncil nařizuje břevnovskému opatu vyšetřit zcizení cenností sázavského kláštera.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="47435fbf68"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">NA Praha; AZK; ŘB Sázava; sign. 566</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Notář koncilu v <placeName authId="rbm:g111199" reg="Basileji" reg2="Basileji">Basileji</placeName> <persName authId="rbm:p122992" reg="Erardus Rousselli" reg2="Erardus Rousselli">Erardus Rousselli</persName>, kanovník z <placeName authId="rbm:g119435" reg="Noyon" reg2="Noyon">Noyon</placeName>, viz CB III, s. 644; CB IV, s. 378; MC II, s. 225, 828; MC III/2, s. 496. O tažení husitů ke <placeName authId="rbm:g113197" reg="klášteru sv. Prokopa" reg2="klášteru sv. Prokopa">klášteru sv. Prokopa</placeName> <add>v <placeName authId="rbm:g113042" reg="Sázavě" reg2="Sázavě">Sázavě</placeName></add> v dubnu 1421 viz Kadlec 1990, s. 52; Šmahel 1993-III, s. 81; Vodička 2015, s. 187, a Čornej 2019, s. 382. O kutnohorském hofmistru panoši <persName authId="rbm:p113137" reg="Franci z Rožmitálu" reg2="Franci z Rožmitálu">Franci z <placeName authId="rbm:g112575" reg="Rožmitálu" reg2="Rožmitálu">Rožmitálu</placeName></persName>, který se angažoval na straně husitů, viz AČ III, s. 228; Šmahel 1993-III, s. 87, s. 350, pozn. 172; Čornej 2000, s. 299, a Čornej 2019, s. 177, 388.</p><p n="process">Dle digitalizátu originálu.</p><p n="transcription">Dle digitalizátu originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2025-04-07">MT</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-04-07">MT</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1433-08-10" value="1433-08-10"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111199" reg="Basilej" reg2="Basilej (Basilee)">Basilej <transcription>(Basilee)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>basilejský koncil</sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přivěšená na konopném provázku, ztracena</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Koncil v <placeName authId="rbm:g111199" reg="Basileji" reg2="Basileji">Basileji</placeName> nařizuje opatovi <placeName authId="rbm:g111339" reg="kláštera" reg2="kláštera">kláštera</placeName> na <placeName authId="rbm:g111340" reg="Břevnově" reg2="Břevnově (Brewuonia)">Břevnově <transcription>(Brewuonia)</transcription></placeName> provést vyšetřování, rozhodnout a vynutit si plnění rozsudku ve věci stížnosti opata <persName authId="rbm:p121605" reg="Michaela" reg2="Michaela">Michaela</persName> a konventu <placeName authId="rbm:g113197" reg="kláštera sv. Prokopa" reg2="kláštera sv. Prokopa">kláštera sv. Prokopa</placeName> <add>v <placeName authId="rbm:g113042" reg="Sázavě" reg2="Sázavě">Sázavě</placeName></add>, který ze strachu před husity <quote>pre timore Wiclifistarum</quote> a jejich spojenci útočícími na církevní majetek uschoval mnoho svých kalichů, monstrancí, knih, kostelních ozdob, listin, klenotů a dalších předmětů u katolíka <quote>dilecto ecclesie filio</quote> <persName authId="rbm:p113137" reg="France z Rožmitálu" reg2="France z Rožmitálu (francisco frantz Rosental)">France z <placeName authId="rbm:g112575" reg="Rožmitálu" reg2="Rožmitálu">Rožmitálu</placeName> <transcription>(francisco frantz Rosental)</transcription></persName>, dříve hofmistra <quote>magistro Curie</quote> v <placeName authId="rbm:g111145" reg="Kutné Hoře" reg2="Kutné Hoře (in montibus cutinis)">Kutné Hoře <transcription>(in montibus cutinis)</transcription></placeName>, a u jeho manželky <persName authId="rbm:p122991" reg="Machny" reg2="Machny (Machne)">Machny <transcription>(Machne)</transcription></persName>. Husité mnichy z kláštera násilím vyhnali a zmínění manželé si tyto věci přivlastnili a začali je rozprodávat a neváhají v tom pokračovat i v současnosti. Opat a konvent sázavského kláštera si v této věci stěžovali u basilejského koncilu.</p></abstract><transcription><p>Sacrosancta generalis synodus Basiliensis in spiritu sancto legitime congregata uniuersalem ecclesiam representans dilecto ecclesie filio Abbati monasterii in Brewuonia Pragensis diocesis Salutem et omnipotentis dei benedictionem. Querelam dilectorum ecclesie filiorum Michaelis Abbatis et Conuentus monasterii sancti procopii ordinis sancti Benedicti Pragensis diocesis accepimus continentem Quod cum ipsi dudum nonnullos calices monstrancias libros ornamenta ecclesiastica Priuilegia Clenodia Res et alia bona ad dictum monasterium spectantia, dilecto ecclesie filio francisco frantz Rosental quondam magistro Curie in montibus cutinis et Machne eius vxori dicte diocesis pre timore Wiclifistarum ac suorum complicum Res et bona ecclesiastica partibus in illis tunc et nunc proch dolor immaniter Inuadencium causa fidelis custodie tradidissent realiter et penes ipsos coniuges Reposuissent tamen iidem coniuges deum pre occulis non habentes ymmo sue salutis immemores res et bona huiusmodi pro sue voluntatis libito ausu sacrilego per se et alios alienarunt vendiderunt distraxerunt ac dilapidarunt Ipsaque alienare distrahent et publice uendere de presenti non cessant in suos damnatos usus proprios nequiter ea conuertendo in animarum suarum periculum et predictorum Abbatis et Conuentus ac monasterii a quo dudum per dictos Wiclifistas uiolencia expulsi fuerunt et eiecti non modicum detrimentum et grauamen. Super quibus iidem Abbas et Conuentus remedium nostrum implorarunt. Quocirca, discretioni tue per hec scripta mandata mandamus quatenus partibus conuocatis audias causam et appellatione remota debito fine decidas faciens quod decreueris per censuram ecclesiasticam firmiter obseruari. Contradictores auctoritate nostra appellatione postposita compescendo Testes autem qui fuerint nominati si se gratia odio uel timore subtraxerint censura simili appellatione cessa(---) compellas ueritati testimonium perhibere. Datum Basilee, iiii. Idus Augusti Anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo tercio.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na tergu pliky vlevo"><transcription><i>. A . Ricius . Cor .</i>, vpravo: <i>. E . Rousselli .</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Schubert 1901, s. 85, č. 687</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Vodička 2015, s. 108, 187</bibl><bibl>Čornej 2019, s. 388</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-NA/AZK/566/charter" type="external"></ref><ptr target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-NA/AZK/566/charter" type="external">Monasterium</ptr></bibl></listBibl></back></charter></cei>