<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="c5f340eac7"><title>Rozhodci zprostředkovávají dohodu mezi Markétou Klementovou a jejím švagrem Janem Penízkem o její věno.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="0d5118eac7"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2099; fol. 321 (kniha shořela roku 1945)</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Teige (AČ XXVIII, s. 199, Ruzyně 1) datuje zápis do 24. listopadu 1431. To odpovídá textu záznamu, kde se hovoří o sobotě před Kateřinou <quote>sabbato ante Katherine</quote>. Vzhledem ke ztrátě pramene není možné datum ověřit.</p><p n="process">Dle regestu AČ XXVIII, s. 199, Ruzyně 1.</p><p n="transcription">Dle regestu AČ XXVIII, s. 199, Ruzyně 1.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2025-07-03">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-07-03">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1431-11-24" value="[1431]-11-24"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha">Praha</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>intabulace do městské knihy</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Rozhodci <quote>per providos viros</quote> zprostředkovávají <quote>Facta est</quote> dohodu ve sporu mezi <add>1.</add> <persName authId="rbm:p124198" reg="Markétou" reg2="Markétou (Margarethe)">Markétou <transcription>(Margarethe)</transcription></persName>, kdysi vdovou po <persName authId="rbm:p124197" reg="Benešovi z Ruzyně" reg2="Benešovi z Ruzyně (relicte olim Benessii de Ruzen)">Benešovi z <placeName authId="rbm:g119622" reg="Ruzyně" reg2="Ruzyně">Ruzyně</placeName> <transcription>(relicte olim Benessii de Ruzen)</transcription></persName> a současnou zákonnou manželkou <persName authId="rbm:p124199" reg="Klementa" reg2="Klementa (nunc vero Clementis conthoralem legittimam)">Klementa <transcription>(nunc vero Clementis conthoralem legittimam)</transcription></persName>, a <add>2.</add> <persName authId="rbm:p123638" reg="Janem Penízkem" reg2="Janem Penízkem (Johannis Peniezek)">Janem Penízkem <transcription>(Johannis Peniezek)</transcription></persName>, bratrem téhož <persName authId="rbm:p124197" reg="Beneše" reg2="Beneše">Beneše</persName> a poručníkem jeho osiřelých dětí <quote>fratrem dicti Benessii ex parte orphanorum eiusdem Benessii parte ex altera</quote>, o 15 kop grošů věna <quote>occasione XV s. gr. dotalicii</quote>, které má <persName authId="rbm:p124198" reg="Markéta" reg2="Markéta">Markéta</persName> s dotčenými sirotky na spolku v <placeName authId="rbm:g119622" reg="Ruzyni" reg2="Ruzyni (in Ruzen situata)">Ruzyni <transcription>(in Ruzen situata)</transcription></placeName>. Podle dohody má <persName authId="rbm:p123638" reg="Jan" reg2="Jan">Jan</persName> vyplatit <quote>dare et explere debet</quote> <persName authId="rbm:p124198" reg="Markétě" reg2="Markétě">Markétě</persName> 14 kop grošů věna.</p></abstract><transcription><p>Facta est amicabilis composicionis pronuncciacio per providos viros — pro parte Margarethe, relicte olim Benessii de Ruzen, nunc vero Clementis conthoralem legittimam, ex una et — pro parte Johannis Peniezek fratrem dicti Benessii ex parte orphanorum eiusdem Benessii parte ex altera occasione XV s. gr. dotalicii, quod predicta Margareta in curia feodali dictorum orphanorum ibidem in Ruzen situata habere dinoscebatur. Taliter pronuncciaverunt: quod prefatus Johannes dare et explere debet pro dieto dotalicio iam nominate Margarete XIIII s. gr. —. Actum pleno in consilio sabbato ante Katherine.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>AČ XXVIII, s. 199, Ruzyně 1</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Profous III M-Ř, s. 615</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>