<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="c4b33aa97a"><title>Bratři z Biberštejna prodávají Heinzovi z Promnitz panství Landeskrone.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="44a82ca97a"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">RA Görlitz; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 148r; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-08-16">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-08-16">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1437-10-20" value="[1437]-10-20"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111253" reg="Forst" reg2="Forst (zum Forste)">Forst <transcription>(zum Forste)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p112327" reg="Oldřich z Biberštejna" reg2="Oldřich z Biberštejna">Oldřich z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejna" reg2="Biberštejna">Biberštejna</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přivěšená</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p117255" reg="Václav z Biberštejna" reg2="Václav z Biberštejna">Václav z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejna" reg2="Biberštejna">Biberštejna</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přivěšená</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p115471" reg="Fridrich z Biberštejna" reg2="Fridrich z Biberštejna">Fridrich z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejna" reg2="Biberštejna">Biberštejna</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přivěšená</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Bratři <persName authId="rbm:p112327" reg="Oldřich IV." reg2="Oldřich IV.">Oldřich <add>IV.</add></persName>, <persName authId="rbm:p117255" reg="Václav III." reg2="Václav III.">Václav <add>III.</add></persName> a <persName authId="rbm:p115471" reg="Fridrich III. z Biberštejna seděním na Frýdlantě a Forstu" reg2="Fridrich III. z Biberštejna seděním na Frýdlantě a Forstu (Ulrich, Wenczlaw, Friderich gebruder von Biberstein, herren zu Frideland und zum Forste)">Fridrich <add>III.</add> z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejna" reg2="Biberštejna">Biberštejna</placeName> seděním na <placeName authId="rbm:g115013" reg="Frýdlantě" reg2="Frýdlantě">Frýdlantě</placeName> a <placeName authId="rbm:g111253" reg="Forstu" reg2="Forstu">Forstu</placeName> <transcription>(Ulrich, Wenczlaw, Friderich gebruder von Biberstein, herren zu Frideland und zum Forste)</transcription></persName> prodávají <persName authId="rbm:p111207" reg="Hynkovi z Promnitz" reg2="Hynkovi z Promnitz (Heinczen Promenitcze)">Hynkovi z <placeName authId="rbm:g111203" reg="Promnitz" reg2="Promnitz">Promnitz</placeName> <transcription>(Heinczen Promenitcze)</transcription></persName> <add>panství</add> <placeName authId="rbm:g111200" reg="Landeskrone" reg2="Landeskrone (das slos dye Landiscrone)">Landeskrone <transcription>(das slos dye Landiscrone)</transcription></placeName> se vším příslušenstvím, které k tomu náleží: jmenovitě <placeName authId="rbm:g115844" reg="Kunnerwitz" reg2="Kunnerwitz (Kunrewicz)">Kunnerwitz <transcription>(Kunrewicz)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g115845" reg="Klein Neundorf" reg2="Klein Neundorf (das Newndorff)">Klein Neundorf <transcription>(das Newndorff)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g115846" reg="Biesnitz" reg2="Biesnitz (das kleyne Besenitcz)">Biesnitz <transcription>(das kleyne Besenitcz)</transcription></placeName> s poplužním dvorem <quote>mit forwerken</quote>, s platy <quote>mit zinsen</quote>, s dávkami <quote>mit erungen</quote>, s právem <quote>mit gerichte</quote>, s rybníky <quote>mit teychin</quote>, s vodami <quote>mit wassern</quote> a vodotečí <quote>wasserloufften</quote>, s křovinami <quote>mit poschen und streuchern</quote>, s loukami <quote>mit weszin</quote> a vším dalším příslušenstvím <quote>mit alle deme, das zu dem obgenantin slosse gehört uff den gutern</quote>.</p></abstract><transcription><p>Wir nochgeschreben Ulrich, Wenczlaw, Friderich gebruder von Biberstein, herren zu Frideland und zum Forste, wir bekennen yn disem unserm offen brieffe vor allen den, die en sehn, horen addir lesin, das wir mit gutem rate unde wolbedochtem mute, nemelichen mit rate unser muter, vettern, herren und frunde und unser getrauin mannen, das wir deme gestrengin und woltuchtigin Heinczen Promenitcze, seinen erbin und allen seinen nochkömelingen nemlichen das slos dye Landiscrone vorkoufft habin mit alle seiner zugehorungen, nichtesnicht ausgenomen, nemelich Kunrewicz und das Newndorff und das kleyne Besenitcz mit forwerken, mit zinsen, mit erungen, mit gerichte, mit teychin, mit wassern unde wasserloufften, mit poschen und streuchern, mit weszin unde mit alle deme, das zu dem obgenantin slosse gehöret uff den gutern, als obene geschrebin stet, also die in eren vir reynen und grenitzin gelegen haben vor alders, nichtesnicht ausgenomen, nemelich mit allin seinen gerichten obirstin und nedirstin, geistlich und wertlich, unde mit aller freyheit, also unser eldern und wir von alders ynne gehabit unde besessin haben ane alle hindernisse bisz Ouch bekennen wir obgenante herren, das uns der vorgenante Heincze Promenicz wol zu dangke unde genüge bezalt hat mit gereithem gelde, und vorzeyen uns vor uns und unser erbin und allin unsern nochkomelingen alle unser gerechtikeit zu ewigen gezeiten an deme vorgenanten slosse und gutern und an alle seiner zugehorunge und vorlassin die alle mit munde, mit hande und auch mit krafft dessis brieffis. Ouch globin wir obgenante herren von Byberstein by unsern guten trauin und eren, deme vorgenanten Heinczen Promenicze, seinen erbin und nochkomelingen und die eren nymmermehr anzusprechen wedir mit geistlichem noch mit wertlichem gericht noch mit gewalt, noch nymand von unsern wegin. Ouch bekennen wir obgenante herren von Byberstein, das wir das obgenante slos nemlich die Landiskrone yn sulcher weize deme vorgenanten Heinczen Promenicze, seinen erbin und nochkomelingen das obgenante slos die Landiscrone mit seiner zugehorunge von unserm allergnedigisten herrn dem keyser zu lehene nemen sal, adder von einem zukunfftigin konige, der die crone zu Behemen mechtiglichen besitzen worde. Ouch globen wir obgenante herren von Biberstein bey unsern guten trauen und eren zu halden alle obgenante geschrebene word und punckt, stucke und artikel unvorbrochelichen ane argelist unde yntrag. Des zu worem bekentenisse und grosser sicherheit habin wir unsere sigele iczlicher besundern an diesin offen briff mit gutem willen gehangen, der zum Forste gegebin ist noch Cristi geburt virczen hundert jar, dornoch in dem sebinundreissigisten jare am nehstin suntage vor der elfftusend juncfrauen tage.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Knauthe 1756, s. 345.</bibl><bibl>CDLS II/2, s. 682–683.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Verzeichnis I/5–8, s. 44.</bibl><bibl>Worbs 1834, s. 251.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916, s. 416–417.</bibl><bibl>Pohanka 2014, s. 114–115</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>