<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="c3926a48a7"><title>Jindřich z Plavna a další informují Zhořelecké o odhodlání přijet Budyšínu na pomoc.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="b6e75048a7"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 91v; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – muzejní diplomatář; sub anno 1430-11-13.</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-05-26">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-05-26">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1430-11-13" value="[1430]-11-13"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g112877" reg="Lipsko" reg2="Lipsko (zu Liptzk)">Lipsko <transcription>(zu Liptzk)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Míšeňský purkrabí <persName authId="rbm:p111202" reg="Jindřich z Plavna" reg2="Jindřich z Plavna (Henrich burggrave zu Missen et cetera)">Jindřich z <placeName authId="rbm:g112498" reg="Plavna" reg2="Plavna">Plavna</placeName> <transcription>(Henrich burggrave zu Missen et cetera)</transcription></persName>, <add>hornolužický fojt</add> <persName authId="rbm:p111226" reg="Albrecht z Koldic" reg2="Albrecht z Koldic (Albrecht von Colditz et cetera)">Albrecht z <placeName authId="rbm:g111213" reg="Koldic" reg2="Koldic">Koldic</placeName> <transcription>(Albrecht von Colditz et cetera)</transcription></persName>, <add>dolnolužický fojt</add> <persName authId="rbm:p111252" reg="Jan z Polence" reg2="Jan z Polence (Hans von Polentzke et cetera)">Jan z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName> <transcription>(Hans von Polentzke et cetera)</transcription></persName> informují stavy a radu města <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (ladnmannen und rathmannen der stat zu Gorlitz)">Zhořelce <transcription>(ladnmannen und rathmannen der stat zu Gorlitz)</transcription></placeName>, že jistě i je již jejich písař <quote>von euerm statschreiber</quote> zpravil o rozkazu <persName authId="rbm:p111112" reg="krále Zikmunda" reg2="krále Zikmunda (herre der Römische et cetera konig)">krále <add>Zikmunda</add> <transcription>(herre der Römische et cetera konig)</transcription></persName>, který nařídil aby se vydali s vojskem <quote>mit euir gantzen macht</quote> na pomoc <placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšínu" reg2="Budyšínu (zu Budissin)">Budyšínu <transcription>(zu Budissin)</transcription></placeName> do následující neděle <quote>auff den nest kommenden sontag</quote> <add>19. listopadu</add>, který mají hájit společně s těmi, kteří byli vyhnáni <quote>dy ausgetriben</quote> z <placeName authId="rbm:g111211" reg="Lubáně" reg2="Lubáně (von Luban)">Lubáně <transcription>(von Luban)</transcription></placeName>; a oznamují, že se svými oddíly dorazí v pondělí <quote>auff den montag</quote> <add>20. listopadu</add>.</p></abstract><transcription><p>Henrich burggrave zu Missen et cetera, Albrecht von Colditz et cetera, Hans von Polentzke et cetera den gestrengen und ersamen weisen landmannen und rathmannen der stat zu Gorlitz, unsern guten freunden et cetera. Wann uns unser allirgnedigister libir herre der Römische et cetera konig zu euch schicket, etzliche seiner gnade meynunge an euch zu brengen, als ir von euerm statschreiber wol mögit vornommin habin: davon so bitten wir euch, das ir auff den nest kommenden sontag <add>19. November</add> mit euir gantzen macht zu Budissin sein und dy ausgetriben von Luban, wo ir die wisset adir irfaren mögit, vorboten und auch mit euch brengen wollet. So wollen wir auff den genanten sontag dahin gein Budissin zu euch kommen, und auff den montag nest darnach mit euch und andern zu den teidigen greiffen et cetera. Gebin zu Liptzk am nesten montag nach Martini.</p></transcription></chDesc><tenor></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>UB II, s. 174, č. 711.</bibl><bibl>CDLS II/2, s. 171.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1911, s. 226–244.</bibl><bibl>Jecht 1916, s. 256.</bibl><bibl>Bartoš 1966, s. 62–63.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 217.</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 139.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 539.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1468.</bibl><bibl>Pohanka 2014, s. 108–109.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>