<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="c27df9b414"><title>Král Zikmund odměňuje Frankovi ze Šemše za zásluhy v bojích proti husitům.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="f044f0b414"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">MOL Budapest; DL 84854</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">MOL Budapest; DF 280126</idno></bibl><bibl sig="D"><idno n="volume">MOL Budapest; DL 84855</idno></bibl><bibl sig="E"><idno n="volume">MOL Budapest; DL 84855</idno></bibl><bibl sig="F"><idno n="volume">MOL Budapest; DL 84855</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDH X/6, s. 814–817, č. 372.</p><p n="transcription">Dle edice CDH X/6, s. 814–817, č. 372.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2024-11-11">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2024-11-11">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1426-07-27" value="1426-07-27"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111783" reg="Visegrád" reg2="Visegrád (in Vissegrad)">Visegrád <transcription>(in Vissegrad)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>červená</sealColor><sealAttachment>stopy přitištěné pečeti pod textovým polem</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 18. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>fotokopie</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="D"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="E"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="F"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigismundus, Dei gratia Romanorum Rex)">Zikmund <transcription>(Sigismundus, Dei gratia Romanorum Rex)</transcription></persName> uděluje na radu prelátů a baronů <quote>Praelatorumque et Baronum nostrorum</quote> <persName authId="rbm:p120738" reg="Frankovi ze Šemše" reg2="Frankovi ze Šemše (Frank)">Frankovi <add>ze <placeName authId="rbm:g118056" reg="Šemše" reg2="Šemše">Šemše</placeName></add> <transcription>(Frank)</transcription></persName> a jeho dědicům <quote>per eum suis haeredibus et superstitibus, ac posteritatibus universis</quote> majetky po zemřelém <persName authId="rbm:p120742" reg="Petrovi Čurkovi z Alattyán" reg2="Petrovi Čurkovi z Alattyán (Petri dicti Chirke de Alapian)">Petrovi Čurkovi z <placeName authId="rbm:g118057" reg="Alattyán" reg2="Alattyán">Alattyán</placeName> <transcription>(Petri dicti Chirke de Alapian)</transcription></persName>, dvůr <placeName authId="rbm:g118058" reg="Gard" reg2="Gard (videlicet possessione Gard vocata)">Gard <transcription>(videlicet possessione Gard vocata)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g118059" reg="Lorinčík" reg2="Lorinčík (praedio Szent-Lörincz, alio nomine Felgrad appellato)">Lorinčík <transcription>(praedio Szent-Lörincz, alio nomine Felgrad appellato)</transcription></placeName>, polovinu <placeName authId="rbm:g118060" reg="Poľova" reg2="Poľova (medietate possessionum Polii)">Poľova <transcription>(medietate possessionum Polii)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g118061" reg="Myslavy" reg2="Myslavy (Migloka nominatarum)">Myslavy <transcription>(Migloka nominatarum)</transcription></placeName>, čtvrtinu <placeName authId="rbm:g118062" reg="Šacy" reg2="Šacy (ac quarta parte possessionis Socha)">Šacy <transcription>(ac quarta parte possessionis Socha)</transcription></placeName>, třetinu <placeName authId="rbm:g118063" reg="Hanisky" reg2="Hanisky (tertia parte possessionis Eneghe nuncupatae)">Hanisky <transcription>(tertia parte possessionis Eneghe nuncupatae)</transcription></placeName> a část <placeName authId="ah:0177b552" reg="Ruska" reg2="Ruska (portioneque in possessione Ruska vocata)">Ruska <transcription>(portioneque in possessione Ruska vocata)</transcription></placeName> v <placeName authId="rbm:g118064" reg="Abovské župě" reg2="Abovské župě (in Abaujvár)">Abovské župě <transcription>(in Abaujvár)</transcription></placeName>, a k tomu <placeName authId="rbm:g118065" reg="Renčišov" reg2="Renčišov (in possessione Rencsesö, alio nomine Zvienefov nominata)">Renčišov <transcription>(in possessione Rencsesö, alio nomine Zvienefov nominata)</transcription></placeName>, polovinu <placeName authId="ah:09b0b480" reg="Nagyhermény" reg2="Nagyhermény (medietate possessionis Nagyhermani apellatae)">Nagyhermény <transcription>(medietate possessionis Nagyhermani apellatae)</transcription></placeName> v <placeName authId="rbm:g118066" reg="Šarišské župě" reg2="Šarišské župě (a parte orientis existente in Saros)">Šarišské župě <transcription>(a parte orientis existente in Saros)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g118057" reg="Alattyán" reg2="Alattyán (medietatibus possessionis Alapján praedictae)">Alattyán <transcription>(medietatibus possessionis Alapján praedictae)</transcription></placeName>, tamní cla a čtyři k panství náležejícím služebnosti <quote>quatuor praediorum</quote>, polovinu <placeName authId="ah:7bbf92b1" reg="Kér" reg2="Kér (medietatibus possessionum Ker)">Kér <transcription>(medietatibus possessionum Ker)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g118067" reg="Jánoshida" reg2="Jánoshida (Jánoshigya vocatarum)">Jánoshida <transcription>(Jánoshigya vocatarum)</transcription></placeName> v <placeName authId="rbm:g118068" reg="Hevešské župě" reg2="Hevešské župě (in Hevesiensi Comitatibus)">Hevešské župě <transcription>(in Hevesiensi Comitatibus)</transcription></placeName> se všemi jmenovitými užitky, polnostmi, loukami, pastvinami, háji, křovinami, vinicemi, horami, údolími, rybníky, rybami, vodními toky, mlýny a mlýništi <quote>terris arabilibus, cultis et incultis, pratis, pascuis, rubetis, virgultis, vineis et vinearum promontoriis, montibus, vallibus, piscinis, piscaturis, aquis aquarumque decursibus, molendinis, molendinorumque locis</quote> a se vším příslušenstvím v jeho dávných hranicích navždy a neodvolatelně do svobodného dědičného vlastnictví, protože chce prokázat zvláštní královskou přízeň za mnohostranné, užitečné a věrné služby, kterými se uvedený <persName authId="rbm:p120738" reg="Frank" reg2="Frank">Frank</persName>, syn <persName authId="rbm:p120739" reg="Jana" reg2="Jana (filii Joannis)">Jana <transcription>(filii Joannis)</transcription></persName> a vnuk <persName authId="rbm:p120740" reg="Demetra ze Šemše" reg2="Demetra ze Šemše (filii Demetrii de Semse)">Demetra ze <placeName authId="rbm:g118056" reg="Šemše" reg2="Šemše">Šemše</placeName> <transcription>(filii Demetrii de Semse)</transcription></persName>, vyznamenal během tažení do <placeName authId="rbm:g111107" reg="Království českého" reg2="Království českého (in praedicto regno Bohemiae)">Království českého <transcription>(in praedicto regno Bohemiae)</transcription></placeName> proti rebelům a nevěřícím <quote>rebelles et infideles</quote>, kteří byli nakaženi kacířstvím odsouzeného <persName authId="rbm:p111125" reg="Jana Husa" reg2="Jana Husa (condam Husz)"><add>Jana</add> Husa <transcription>(condam Husz)</transcription></persName>, zejména <add>roku 1420</add> v bojích před <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahou" reg2="Prahou (civitatem nostram Pragensem)">Prahou <transcription>(civitatem nostram Pragensem)</transcription></placeName>. Dále král umožňuje, aby veškeré dotčené majetky připadly, nebude-li mít výše řečený <persName authId="rbm:p120738" reg="Frank" reg2="Frank">Frank</persName> mužského dědice, jeho bratru <persName authId="rbm:p120741" reg="Ladislavovi" reg2="Ladislavovi (Ladislaum)">Ladislavovi <transcription>(Ladislaum)</transcription></persName>, synu <persName authId="rbm:p120739" reg="Jana" reg2="Jana">Jana</persName> a vnuku <persName authId="rbm:p120740" reg="Demetera ze Šemše" reg2="Demetera ze Šemše">Demetera ze <placeName authId="rbm:g118056" reg="Šemše" reg2="Šemše">Šemše</placeName></persName>, a jeho dědicům.</p></abstract><transcription><p>Nos Sigismundus, Dei gratia Romanorum Rex semper Augustus, ac Hungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae etc. Rex. Memoriae commendamus tenore praesentium significantes, quibus expedit, universis: Quod nos habentes respectum ad praeclarae et inviolatae fidelitatis constantiam, et laudum praeconio laudabilium servitiorum extollenda merita fidelis nostri sincere dilecti, egregii Frank filii Joannis, filii Demetrii de Semse, quibus idem a diuturnorum temporum curriculis, in diversis nostris et regnorum nostrorum praedictorum validis agendis et expeditionibus difficillimis, sicut prosperis ita et adversis, sub diversitate locorum et temporum, et praesertim in praedicto regno Bohemiae, cis civitatem nostram Pragensem, contra quosdam nostros rebelles et infideles haereticae pravitatis contagione infectos, condam Husz damnandae memoriae vias et erronea dogmata, ab Ecclesia dudum reprobatas et damnata, deserere recusantes, Maiestati nostrae rebellare attentaverunt, strenue dimicando et non sine copiosa sanguinis sui effusione nobis famulando, celsitudini nostrae se gratum reddere studuit et acceptum, praetextu quodam, quamquam praefatus Frank multo maioribus a nostra Maiestate donis regiis debuerit remunerari, at tamen ad praesens, sicuti promptis affectibus largius intendimus, in futurum nostram benevolentiam sibi sentiat benigniter fore inclinatam, omnia iura nostra regalia, quae in universis possessionibus et portionibus et iuribus possessionariis condam Petri dicti Chirke de Alapian, videlicet possessione Gard vocata, et praedio Szent-Lörincz, alio nomine Felgrad appellato, nec non medietate possessionum Polii et Migloka nominatarum, ac quarta parte possessionis Socha, et tertia parte possessionis Eneghe nuncupatae, portioneque in possessione Ruska vocata, habitis in Abaujvár. Item in possessione Rencsesö, alio nomine Zvienefov nominata et medietate possessionis Nagyhermani apellatae, a parte orientis existente in Saros, praeterea medietatibus possessionis Alapján praedictae, et tributi in eadem exigi soliti, nec non similiter medietatibus possessionum Ker et Jánoshigya vocatarum, et quorumdam quatuor praediorum ad dictam possessionem Alapjan spectantium, in Hevesiensi Comitatibus adiacentium et existentium quibuscunque rationibus, modis, causis, qualitercunque et quomodocunque haberemus, et nostram quomodolibet concernerent, aut in futurum concernere possent Maiestatem, simul cum universis utilitatibus et pertinentiis quibuslibet, videlicet locis sessionalibus, terris arabilibus, cultis et incultis, pratis, pascuis, rubetis, virgultis, vineis et vinearum promontoriis, montibus, vallibus, piscinis, piscaturis, aquis aquarumque decursibus, molendinis, molendinorumque locis, et generaliter cunctis utilitatum integritatibus, quovis nominis vocabulo vocitatis, ad huiusmodi iura nostra regalia rite spectantibus et pertinere debentibus, ex certa nostrae Maietatis scientia et animo deliberato, Praelatorumque et Baronum nostrorum sano ad id accedente consilio, eidem Frank, filio Joannis, et per eum suis haeredibus et superstitibus, ac posteritatibus universis dedimus, donavimus et contulimus, imo damus, donamus et conferimus iure perpetuo et irrevocabiliter tenendas, possidendas et habendas, annuentes et concedentes, quodsi haeredes et successores eiusdem Frank sexus masculini deficere contigerit, extunc praedicta omnia iura regalia in praescriptis possessionibus et portionibus ac inribus possessionariis annotati condam Petri dicti Chirke habita et existentia, in Ladislaum, filium praenominati Joannis, filii Demetrii, scilicet uterinum ipsius Frank, ac eiusdem haeredes et successores universos devolvantur, pleno iure eo facto, per eum possidenda, iuribus tamen alienis semper salvis remanentibus, harum nostrarum vigore et testimonio litterarum mediante. Quas dum nobis in specie reportatae fuerint, in formam nostri privilegii redigi faciemus. Datum in Vissegrad, Sabbatbo proximo post festum B. Jacobi Apostoli. Anno Domini MCCCCXXVI. Regnorum nostrorum An. Hungariae XL. Romanorum decimo sexto et Bohemiae sexto.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Záhlaví vpravo a pod pečetí"><transcription><i>Commissio propria domini regis</i>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Wagner 1780, s. 375–377, č. 60.</bibl><bibl>CDH X/6, s. 814–817, č. 372.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>ZsO XIII, s. 316, č. 896 (maďarština).</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Nagy 1858, s. 34.</bibl><bibl>Varsik 1965, s. 174.</bibl><bibl>Vyravcová 2018, s. 38.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129707/" type="external"></ref><ptr target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129707/" type="external">https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129707/</ptr> </bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C"><ref target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129709/" type="external"></ref><ptr target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129709/" type="external">https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129709/</ptr> </bibl><bibl sig="D"><ref target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129708/" type="external"></ref><ptr target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129708/" type="external">https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129708/</ptr> </bibl><bibl sig="E"><ref target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129708/" type="external"></ref><ptr target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129708/" type="external">https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129708/</ptr> </bibl><bibl sig="F"><ref target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129708/" type="external"></ref><ptr target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129708/" type="external">https://archives.hungaricana.hu/en/charters/129708/</ptr> </bibl></listBibl></back></charter></cei>