<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="be818acc59"><title>Král Zikmund zastavuje Jindřichovi z Jivjan hrad Přimda za 2000 kop grošů pražských.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="9b366acc59"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">NA Praha; ČGL; inv. č. 187</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">NA Praha; ČDKM IV; kart. 186; sign. P – Přimda; sub dato</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">C, D: ANM Praha; C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl><bibl sig="E"><idno n="volume">NA Praha; ČDK; sign. RKP 2450; kniha č. 148; pag. 33</idno></bibl><bibl sig="F"><idno n="volume">NK ČR; sign. XVII A 15; pag. 64</idno></bibl><bibl sig="G"><idno n="volume">APH; APK; sign. Cod. XXXIII; pag. 466</idno></bibl><bibl sig="H"><idno n="volume">Rodinný archiv Lobkowiců Roudnice nad Labem se sídlem v Nelahozevsi; sign. VI Fc9; pag. 116–117</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Viz listina pro Jindřicha Žita z Jivjan z 5. února 1424.</p><p n="process">Dle originálu.</p><p n="transcription">Dle originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-06-05">LM</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-06-05">LM</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1421-01-03" value="1421-01-03"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111151" reg="Litoměřice" reg2="Litoměřice">Litoměřice</placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přivěšení</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 18. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>C, D: dva prosté opisy z 19. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="E"><p>opis českého regestu ze zápisů revizní komise 1453–1454 ze 16. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="F"><p>opis českého regestu ze zápisů revizní komise 1453–1454 ze 16. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="G"><p>stručný regest ze 16. století z výpisů z královských register bez datace a jména příjemce</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="H"><p>stručný regest v rukopisu <i>Sümmari aüszüeg oder extract aus etlichen gar alten khüniglichen maÿestatten, verträgen und andern undterschiedlichen uber erbpfand und gaistliche güetter begnadungen</i></p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> zapisuje z královské moci v <placeName authId="rbm:g111107" reg="Čechách" reg2="Čechách (regia auctoritate Boemie proscribimus)">Čechách <transcription>(regia auctoritate Boemie proscribimus)</transcription></placeName> svému věrnému <persName authId="rbm:p111833" reg="Jindřichovi řečenému Žito z Jivjan" reg2="Jindřichovi řečenému Žito z Jivjan (Henricum dictum Zyto de Ywian)">Jindřichovi řečenému Žito z <placeName authId="rbm:g111882" reg="Jivjan" reg2="Jivjan">Jivjan</placeName> <transcription>(Henricum dictum Zyto de Ywian)</transcription></persName>, purkrabímu na <placeName authId="rbm:g111375" reg="hradě Přimda" reg2="hradě Přimda (castri nostri Freyemberg)">hradě Přimda <transcription>(castri nostri Freyemberg)</transcription></placeName>, a jeho dědicům <placeName authId="rbm:g111375" reg="hrad Přimda" reg2="hrad Přimda">hrad Přimda</placeName> se všemi lény <quote>homagialibus</quote>, městy, vesnicemi, rolníky <quote>rusticis</quote>, poddanými <quote>robotis</quote>, obdělávanými i neobdělávanými poli, loukami, pastvinami, lesy, háji a honitbami <quote>silvis, nemoribus, venationibus</quote>, rybníky, mlýny, rybáři, jezery, řekami a se všemi úroky, příjmy a vším příslušenstvím za 2000 kop grošů pražských za služby, které <persName authId="rbm:p111833" reg="Jindřich" reg2="Jindřich">Jindřich</persName> věrně prokazoval <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovi" reg2="Zikmundovi">Zikmundovi</persName> a za škody, které utrpěl. <persName authId="rbm:p111833" reg="Jindřich" reg2="Jindřich">Jindřich</persName> má tyto statky držet a svobodně užívat tak dlouho, dokud nebudou <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundem" reg2="Zikmundem">Zikmundem</persName> nebo jeho nástupci, českými králi, vyplaceny v hotovosti. <placeName authId="rbm:g111375" reg="Hrad Přimda" reg2="Hrad Přimda">Hrad Přimda</placeName> má po dobu, co ho budou <persName authId="rbm:p111833" reg="Jindřich" reg2="Jindřich">Jindřich</persName> nebo jeho dědicové držet, zůstat otevřený králi a úředníkům jednajícím jeho jménem <quote>nos et officiales nostri nostro nomine</quote>, aby ho mohli využívat k obraně země, kdykoliv bude potřeba <quote>nostris terris defendendis et aliis nativitatibus peragendis</quote>. </p></abstract><transcription><p>Sigismundus dei gratia romanorum rex semper augustus ac Hungarie Boemie Dalmatie Croatie etc rex. Notum facimus tenore presentium universis quorum inspectis benigne fidelibus et studiosis obsequiis maiestati nostre per famosum Henricum dictum Zyto de Ywian, burggranium Castri nostri Freyemberg, fidelem nostram dilectum, hactenus prompte exhibitis et inposterum eo quidem promptius exhibendis. Sibi non per errorem aut improvide sed animo deliberato et de certa nostra sciencia in recompensam huiusmodi serviciorum suorum ac dampnorum per ipsum pro nobis contractorum in et super predicto castro nostro Ffreyemberg et suis pertinentiis universis duo milia sexagenarum grossorum pragensis deputavimus et proscripsimus deputamus et virtute presencium regia auctoritate Boemie proscribimus grose taliter quod prefatus Henricus et heredes sui huiusmodi castrum nostrem Freyemberg cum homagialibus, opidis, villis, rustitis, robotis, agris cultis et incultis, pratis, pascuis, silvis, nemoribus, venationibus, piscinis, molendinis, piscaturis aquis, aquarum vedecursibus, censibus redditibus, usufruttibus honoribus honorantiis ac alique suis pertinencis universis in quibuscunque consistant quibus ve possint specialibus vocabulis designari habere tenere et possidere debeant patifice et quiete tam diu quousque nos aut successores nostri reges Boemie ipsis predicta duo milia sexagenarum grossorum pragensis dederimus et persolverimus peccunia inparata aut contentos reddiderimus de eisdem debebit etiam predictum. Castrum Freyemberg quamdiu ipsum prefatus Henricus et sui heredes in sua habuerunt potestate, nobis fore apertum sic quod nos et officiales nostri nostro nomine ad dictum castrum intraro et exire poterimus quotienscunque fuerit oportunum pro nostris terris defendendis et aliis nativitatibus peragendis. Presencium sub nostre maiestatis sigilli testimonio litterarum. Datum Leuthomericz anno domini millesimo quadringentesimo vigesimo primo die tercia januarii, regnorum nostrorum anno hungarie etc tricesimoquarto, romanorum undecimo, Boemie vero primo.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na plice vpravo"><transcription><i>Ad mandatum domini regis </i><persName authId="rbm:p111143" reg="Michael canonicus pragensis" reg2="Michael canonicus pragensis"><i>Michael canonicus pragensis</i></persName><i>.</i></transcription></nota><nota place="Na rubu"><transcription><i>Registrata </i><persName authId="rbm:p111748" reg="Henricus Fiie" reg2="Henricus Fiie"><i>Henricus Fiie</i></persName><i>.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>AČ I, s. 512, č. 96 (dle F)</bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1421-01-03_2_0_11_1_0_4962_4413" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1421-01-03_2_0_11_1_0_4962_4413" type="external">RI XI, č. 4413</ptr></bibl><bibl>ZR, s. 129, č. 915 (dle G)</bibl><bibl>Sedláček 1916, s. 104–105, č. 935 (dle G)</bibl><bibl>Bárta 2016a, s. 22, č. 24</bibl><bibl>RI XI NB/4, č. 208</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Sedláček 1905-XIII, s. 9.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-NA/CGL/187/charter" type="external"></ref><ptr target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-NA/CGL/187/charter" type="external">Monasterium</ptr></bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">C, D: N/A</bibl><bibl sig="E">N/A</bibl><bibl sig="F">N/A</bibl><bibl sig="G">N/A</bibl><bibl sig="H">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>