<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="be5a462a58"><title>Oldřich z Bibrštejna přistupuje na příměří.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="f83c072a58"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 118r; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-07-18">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-07-18">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1433-08-01" value="[1433]-08-01"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><add><persName authId="rbm:p112327" reg="Oldřich IV. z Biberštejna" reg2="Oldřich IV. z Biberštejna">Oldřich IV. z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejna" reg2="Biberštejna">Biberštejna</placeName></persName></add> přistupuje na příměří s <add>hornolužickým správcem</add> <persName authId="rbm:p111334" reg="Těmou z Koldic" reg2="Těmou z Koldic (ern Thymen)">Těmou <add>z <placeName authId="rbm:g111213" reg="Koldic" reg2="Koldic">Koldic</placeName></add> <transcription>(ern Thymen)</transcription></persName> a <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavou" reg2="Žitavou (von der Sittaw)">Žitavou <transcription>(von der Sittaw)</transcription></placeName>, nicméně k němu dorazily zprávy až se západem slunce <quote>mit dem sonnutergange</quote>, když jeho služebníci <quote>meyne gesellin</quote> již vytáhli na <placeName authId="rbm:g111200" reg="Landeskrone" reg2="Landeskrone (off der Landiscron)">Landeskrone <transcription>(off der Landiscron)</transcription></placeName>; bez ohledu na to, zda tažení přinese zisk nebo ztrátu, může náležet každé ze stran. Proto, aby včas zpravil své služebníky o dohodnutém příměří potřebuje 3 nebo 4 dny <quote>3 adir 4 tage zuvor</quote>.</p></abstract><transcription><p>Also ir mir denne eynen frede mit ern Thymen und den von der Sittaw zuschreibit, noch solchir eurer vorschreibunge wil ich is haldin. Sundir also nechten mit dem sonnuntergange, do mir euer briff quam, do worn meyne gesellin aussen (das stehe vor sich off gewien und vorlost; sost habe ich bestallt mit den meinen und mit den off der Landiscron, das sie fort keine zugriffe thun sollin. Und also ir denn den tag off meinen willen setzet, wenn ich des wartende wil sein, und den wil ich uch 3 adir 4 tage zuvor schreibin, das ir ern Thymen und die von der Zittaw auch mögit dorzu vorbottin et cetera. Wen ich dorzu brengen werde zu dem tage, das ir dy sicher wellit geleiten et cetera. Gegebin am sonabinde ad vincula Petri.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/2, s. 490. </bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916, s. 380.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>