<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="bbeb4e6238"><title>Polský král Vladislav oznamuje Janovi II. Opavskému, že k němu pošle dva zplnomocněnce.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="a8ce306238"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">APW; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice SRS.</p><p n="transcription">Dle edice SRS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-09-05">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-09-05">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1421-09-19" value="1421-09-19"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g114224" reg="Kozienice" reg2="Kozienice (in Kozonitze)">Kozienice <transcription>(in Kozonitze)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý soudobý opis</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Polský král <persName authId="rbm:p112333" reg="Vladislav II. Jagell" reg2="Vladislav II. Jagell (Wladislaus dei gratia, rex Polonie Lithuanieque, princeps supremus et heres Russie)">Vladislav <add>II. Jagell</add> <transcription>(Wladislaus dei gratia, rex Polonie Lithuanieque, princeps supremus et heres Russie)</transcription></persName> informuje opavsko-ratibořského vévodou <persName authId="rbm:p113260" reg="Jana II." reg2="Jana II. (Janussio eadem gracia Oppavie et Ratiborie duci)">Jana <add>II.</add> <transcription>(Janussio eadem gracia Oppavie et Ratiborie duci)</transcription></persName> o tom, že k němu pošle své zplnomocněnce <persName authId="rbm:p114803" reg="Mikuláše Sloka z Lapsau" reg2="Mikuláše Sloka z Lapsau (Nicolaum Sloka de Lapsaw militem)">Mikuláše Sloka z <placeName authId="rbm:g114225" reg="Lapsau" reg2="Lapsau">Lapsau</placeName> <transcription>(Nicolaum Sloka de Lapsaw militem)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p114804" reg="Sestřence Wancziczkiego" reg2="Sestřence Wancziczkiego (Sestrzeczononem Wancziczki)">Sestřence Wancziczkiego <transcription>(Sestrzeczononem Wancziczki)</transcription></persName>.</p></abstract><transcription><p>Wladislaus dei gratia, rex Polonie Lithuanieque, princeps supremus et heres Russie. Preclaro principi domino Janussio eadem gracia Oppavie et Ratiborie duci illustri fratri nostro carissimo salutem et desideriorum vota semper contemplari, preclare princeps illustris frater noster carissime, strenuum et nobilem Nicolaum Sloka de Lapsaw militem et Sestrzeczononem Wancziczki nostros fideles dilectos, de intentione et voluntate nostris plene et distincte informatos ad vestram dirigimus fraternitatem, eandem vestram fraternitatem petentes et in desideriis obtinentes, quatenus eisdem vice praesenti in eis, que ex parte nostri vestre retulerint fraternitati, fidem dare velitis credituram. Datum in Kozonitze loco venationis nostro feria sexta proxima ante Matthei apostoli et ewangeliste. Anno domini M<sup>o</sup> CCCC XXI<sup>o</sup>.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Kopetzky 1869, s. 214–215, č. 2</bibl><bibl>SRS VI, s. 12, č. 18</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Grünhagen 1872, s. 63</bibl><bibl>Nikodem 2004, s. 250</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>