<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="b965237250"><title>Valdsaský převor informuje Chebské, že z Tachova přišla zpráva o husitském stažení </title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="376a117250"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Plzeň – SOkA Cheb; fond 1; fasc. 738; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice UB II, s. 189, č. 728.</p><p n="transcription">Dle edice UB II, s. 189, č. 728.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-03-11">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2024-08-28">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1431-01-17" value="1431-01-17"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g112307" reg="Waldsassen" reg2="Waldsassen">Waldsassen</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Převor <add>cisterciáckého</add> <placeName authId="rbm:g113274" reg="kláštera Valdsasy" reg2="kláštera Valdsasy">kláštera Valdsasy</placeName> <persName authId="rbm:p113943" reg="Siegfried" reg2="Siegfried (Bruder Seyfrid prior zu Waltsachssen)">Siegfried <transcription>(Bruder Seyfrid prior zu Waltsachssen)</transcription></persName> informuje purkmistra a radu města <placeName authId="rbm:g111347" reg="Chebu" reg2="Chebu (Burgermeister und dem Rate zu Eger)">Chebu <transcription>(Burgermeister und dem Rate zu Eger)</transcription></placeName> o tom, že nic neslyšel o vývoji tažení bavorského vévody <persName authId="rbm:p112420" reg="Jana z Neumarktu" reg2="Jana z Neumarktu (herzogen Johannsen)">Jana <add>z <placeName authId="rbm:g112430" reg="Neumarktu" reg2="Neumarktu">Neumarktu</placeName></add> <transcription>(herzogen Johannsen)</transcription></persName>, ale jejich list předá opatu <quote>herrn von Waltsassen</quote>, který jim sám odpoví. Dále oznamuje, že lidé z kláštera přinesli zprávu o přesunu husitů <quote>dy hussen</quote> z <placeName authId="rbm:g111432" reg="Tachova" reg2="Tachova (zw Tachaw)">Tachova <transcription>(zw Tachaw)</transcription></placeName> zpět do <placeName authId="rbm:g111107" reg="Čech" reg2="Čech (gein Behem)">Čech <transcription>(gein Behem)</transcription></placeName>.</p></abstract><transcription><p>Mein innigs gebete zuvor, allerliebsten herrn! Als ir unserm herrn von Waldsachsen verschriben habt von unsers gnedigen herzogen Johannsen geczewge und rayse wegen et cetera das hab ich wol vernomen und tun euch wissenleich, das wir noch von der rayse unsers gnedigen herrn genczleich nicht vernumen haben, denn dy des Closters gewisse botschefft pracht haben und auch gester zw Tachaw in der Stat sein gewesen, dy sagen eygenleich, das dy hussen abgeczogen sein und czihen das lant wider ein gein Behem. Dann ewern brief wil ich unserm herrn von Waltsassen zu stunden senden, und was der von der Raysse vernumen hat, oder noch horen wirdet, das wirt er euch eygenleich verschriben. Geben am Sand Anthonii tag anno et cetera XXXI.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na plice vpravo"><transcription><i>Bruder </i><persName authId="rbm:p113943" reg="Seyfrid prior zu Waltsachssen" reg2="Seyfrid prior zu Waltsachssen"><i>Seyfrid prior zu Waltsachssen</i></persName>.</transcription></nota><nota place="Vnější adresa"><transcription><i>Den et cetera Burgermeister und dem Rate zu </i><placeName authId="rbm:g111347" reg="Eger" reg2="Eger"><i>Eger</i></placeName><i> et cetera</i>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>UB II, s. 189, č. 728.</bibl><bibl>Siegl 1919, s. 4–5, č. 76.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Siegl 1916, s. 47, č. 76.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Tomek 1879-IV, s. 474–475.</bibl><bibl>Tomek 1899-IV, s. 471–472.</bibl><bibl>Bartoš 1966, s. 76.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 230.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1496.</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>