<ceis><cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="b6dadf0cd3"><title>Slezská knížata uzavírají spolek s Řádem německých rytířů.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="6224240cd3"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">NA Praha; AČK; sign. 1498</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice AČK VI/1</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-04-03">JV, TD</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1423-01-05" value="1423-01-05"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111154" reg="Bratislava" reg2="Bratislava (Prespurg)">Bratislava <transcription>(Prespurg)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p112320" reg="Konrád IV. Olešnický" reg2="Konrád IV. Olešnický">Konrád IV. Olešnický</persName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>červená v misce z přírodního vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p112062" reg="Přemek I. Opavský" reg2="Přemek I. Opavský">Přemek I. Opavský</persName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>červená v misce z přírodního vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>Originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>Prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Vratislavský biskup <persName authId="rbm:p112320" reg="Konrád IV. Olešnický" reg2="Konrád IV. Olešnický (Conrad von gote gnaden Bischoff czu Breslaw)">Konrád <add>IV. Olešnický</add> <transcription>(Conrad von gote gnaden Bischoff czu Breslaw)</transcription></persName> a kníže <persName authId="rbm:p112062" reg="Přemek I. Opavský" reg2="Přemek I. Opavský (Przemko herzog vnd hre zu Troppaw)">Přemek <add>I.</add> Opavský <transcription>(Przemko herzog vnd hre zu Troppaw)</transcription></persName> uzavírají s maršálkem řádu německých rytířů v <placeName authId="rbm:g111886" reg="Prusku" reg2="Prusku (Prewsen)">Prusku <transcription>(Prewsen)</transcription></placeName> <persName authId="rbm:p114859" reg="Ludvíkem" reg2="Ludvíkem (Ludwigs)">Ludvíkem <transcription>(Ludwigs)</transcription></persName>, zastupujícím uvedený řád, spojeneckou smlouvu za sebe, za římského krále <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmunda" reg2="Zikmunda (Sigmunden)">Zikmunda <transcription>(Sigmunden)</transcription></persName> a jménem osobně přítomných slezských vévodů, tj. za <persName authId="rbm:p112670" reg="Ludvíka II. Lehnicko-Břežského" reg2="Ludvíka II. Lehnicko-Břežského (Ludwig von Brige vnd legnicz)">Ludvíka <add>II.</add> Lehnicko-Břežského <transcription>(Ludwig von Brige vnd legnicz)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111806" reg="Konráda V. Olešnického řečeného Kantner" reg2="Konráda V. Olešnického řečeného Kantner (Conrad gennant kanthener von der Olssen)">Konráda <add>V.</add> Olešnického řečeného Kantner <transcription>(Conrad gennant kanthener von der Olssen)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111239" reg="Jana I. Minstrberského" reg2="Jana I. Minstrberského (Johannes von Monsterberg)">Jana <add>I.</add> Minstrberského <transcription>(Johannes von Monsterberg)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111196" reg="Jana I. Zaháňského" reg2="Jana I. Zaháňského (Johannes von Sagan)">Jana <add>I.</add> Zaháňského <transcription>(Johannes von Sagan)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111250" reg="Ruprechta II. Lubínského" reg2="Ruprechta II. Lubínského (Ruprecht von lobin)">Ruprechta <add>II.</add> Lubínského <transcription>(Ruprecht von lobin)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111223" reg="Jindřicha IX. Staršího. Hlohovského" reg2="Jindřicha IX. Staršího. Hlohovského (Heinrich der Elder von Glogaw)">Jindřicha <add>IX.</add> Staršího. Hlohovského <transcription>(Heinrich der Elder von Glogaw)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111805" reg="Konráda VII. Bílého" reg2="Konráda VII. Bílého (Conrad der weysse von der kosil)">Konráda <add>VII.</add> Bílého <transcription>(Conrad der weysse von der kosil)</transcription></persName>, <persName authId="ah:858021f7" reg="Konráda Stínavského" reg2="Konráda Stínavského (Conrad von der Steynaw)">Konráda Stínavského <transcription>(Conrad von der Steynaw)</transcription></persName>, plnomocně zastoupeného vratislavským biskupem <persName authId="rbm:p112320" reg="Konrádem" reg2="Konrádem">Konrádem</persName>, <persName authId="rbm:p113260" reg="Jana II. Ratibořského" reg2="Jana II. Ratibořského (Johannis von Rathibor)">Jana <add>II.</add> Ratibořského <transcription>(Johannis von Rathibor)</transcription></persName>, v zastoupení <persName authId="rbm:p112062" reg="Přemka Opavského" reg2="Přemka Opavského">Přemka Opavského</persName>, bratří <persName authId="rbm:p116497" reg="Václava III. Olavského" reg2="Václava III. Olavského (wenczlaw)">Václava <add>III.</add> Olavského <transcription>(wenczlaw)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p111249" reg="Ludvíka III. Olavského" reg2="Ludvíka III. Olavského (Ludwig von der olaw)">Ludvíka <add>III.</add> Olavského <transcription>(Ludwig von der olaw)</transcription></persName>, zastoupených <persName authId="rbm:p112670" reg="Ludvíkem Břežským" reg2="Ludvíkem Břežským">Ludvíkem Břežským</persName>, a konečně za <persName authId="rbm:p111142" reg="Jindřicha X. Hlohovského řečeného Rumpold" reg2="Jindřicha X. Hlohovského řečeného Rumpold (heinrich Rompold gennant)">Jindřicha <add>X. Hlohovského</add> řečeného Rumpold <transcription>(heinrich Rompold gennant)</transcription></persName>, zastoupeného bratrem <persName authId="rbm:p111223" reg="Jindřichem St. Hlohovským" reg2="Jindřichem St. Hlohovským">Jindřichem St. Hlohovským</persName>. Smlouvu dojednala knížata ve <placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislavi" reg2="Vratislavi (Breslaw)">Vratislavi <transcription>(Breslaw)</transcription></placeName> společně s rýnským falckrabětem <persName authId="rbm:p112624" reg="Ludvíkem" reg2="Ludvíkem (ludwig pfalczgraven beym Reyne)">Ludvíkem <transcription>(ludwig pfalczgraven beym Reyne)</transcription></persName> a jmenovaným maršálkem <persName authId="rbm:p114859" reg="Ludvíkem" reg2="Ludvíkem">Ludvíkem</persName> podle znění a obsahu listu, který jim <add>prostřednictvím zplnomocněných zástupců</add> zaslal král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> z <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberka" reg2="Norimberka (Nuremberg)">Norimberka <transcription>(Nuremberg)</transcription></placeName>.</p></abstract></chDesc><tenor><nota place="na rubu uprostřed"><transcription><i>No. 239. Die gesamte Herzogen deren Fürstenthurm in </i><placeName authId="rbm:g111109" reg="Schlesien" reg2="Schlesien"><i>Schlesien</i></placeName><i> verbünden sich alle und iede Verordnung, so </i><persName authId="rbm:p111112" reg="Sigismundus" reg2="Sigismundus"><i>Sigismundus</i></persName><i>, Römischer König, ihnen zusenden wird, zu erfüllen. 1423</i></transcription></nota><nota place="na rubu dole"><transcription><i>Item zusagund des bundes mit den </i><placeName authId="rbm:g111886" reg="Preussen" reg2="Preussen"><i>Preussen</i></placeName><i> von den fürsten usz </i><placeName authId="rbm:g111109" reg="Slesien" reg2="Slesien"><i>Slesien</i></placeName><i>.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 28, č. 44</bibl><bibl>AČK VI/1, s. 76–77, č. 1502</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>AKČ V, s. 187–188, č. 304</bibl><bibl>Kopetzky 1871, s. 219, č. 447</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Grünhagen 1872, s. 75</bibl><bibl>Jirásek a kol. 2012, s. 352</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-NA/ACK/1498/charter" type="external"></ref><ptr target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-NA/ACK/1498/charter" type="external">Monasterium</ptr></bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei><cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="b6dadf0cd3-b6dadf4461"><title>Související regest 1 k b6dadf0cd3</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><ptr target="b6dadf0cd3"></ptr><availability><p>hidden</p></availability></publicationStmt><editionStmt id="6224240cd3"></editionStmt></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice AČK VI/1</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-04-03">JV, TD</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><abstract>Bischof Konrad von Breslau und Herzog Přemek von Troppau <add>Opava</add> schließen fur sich und im Namen der persönlich anwesenden schlesischen Herzöge Ludwig von Brieg und Liegnitz, Konrad von Oels <add>Olesnica</add>, genannt Kantner ("Kanthener"), Johann von Münsterberg <add>Ziebice</add>, Johann von Sagan <add>Zagan</add>, Ruprecht von Lubin, Heinrich d. A. von Glogau, Heinrich der WeiBe von Cosel <add>Koile</add> und Konrad von Steinau <add>Scinawa</add>, vertreten durch den Breslauer Bischof Konrad, Johann von Ratibor <add>Racibórz</add>, vertreten durch Přemek von Troppau, die Gebrüder Wenzel und Ludwig, Herzoge von Ohlau <add>Olawa</add>, vertreten durch Ludwig von Brieg, sowie Heinrich <add>von Glogau</add> genannt "Rompold", vertreten durch seinen Bruder Heinrich d. A., und für den römischen, ungarischen, böhmischen etc. König Sigismund einen Bündnisvertrag mit dem Marschall des Deutschen Ordens in Preußen Ludwig, der den genannten Orden vertritt. Die abschließenden Vertragsverhandlungen haben sie in Breslau mit Herzog Ludwig, Pfalzgraf bei Rhein, und dem erwähnten Ordensmarschall nach dem Wortlaut und Inhalt des ihnen von König Sigismund aus Nürnberg <add>mittels seiner bevollmächtigten Vertreter</add> zugesandten Schreibens geführt.</abstract></chDesc></charter></cei></ceis>