<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="b3e490e819"><title>Zhořelečtí si stěžují císaři Zikmundovi na svoji tíživou situaci.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="f5d2bde819"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245a (Annales Gorlicenses); fol. 138r–139r; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-08-22">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-08-22">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1435-11-04" value="1435-11-04-post"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelec" reg2="Zhořelec">Zhořelec</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Purkmistr, rada a celá obec <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (bürgermeister, rathmanne, arm und reich edle gnade stat Görlitz)">Zhořelce <transcription>(bürgermeister, rathmanne, arm und reich edle gnade stat Görlitz)</transcription></placeName> si stěžují <persName authId="rbm:p111112" reg="císaři Zikmundovi" reg2="císaři Zikmundovi (Allergrossmechtigister keyser)">císaři <add>Zikmundovi</add> <transcription>(Allergrossmechtigister keyser)</transcription></persName> na svou tíživou situaci, do které se dostali díky <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmundovi Děčínskému z Vartenberka" reg2="Zikmundovi Děčínskému z Vartenberka (herr Sigmund von Tetschin)">Zikmundovi Děčínskému <add>z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName></add> <transcription>(herr Sigmund von Tetschin)</transcription></persName>, který se zmocnil <placeName authId="rbm:g111233" reg="Gryfu" reg2="Gryfu (das Grefinstein)">Gryfu <transcription>(das Grefinstein)</transcription></placeName>, jenž dříve ovládal <persName authId="rbm:p112339" reg="Mikuláš Keuschberger" reg2="Mikuláš Keuschberger (Kewschberger)"><add>Mikuláš</add> Keuschberger <transcription>(Kewschberger)</transcription></persName>, o čemž je zpravil jejich písař <quote>irem stadschreiber</quote> ze <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavy" reg2="Žitavy (von der Zitten)">Žitavy <transcription>(von der Zitten)</transcription></placeName>. Odtud činí výpady vůči obchodním cestám ve <placeName authId="rbm:g111549" reg="Svaté říši římské" reg2="Svaté říši římské (des heiligen reichs strosse)">Svaté říši <add>římské</add> <transcription>(des heiligen reichs strosse)</transcription></placeName>, čímž způsobuje rozsáhlé škody <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavě" reg2="Žitavě">Žitavě</placeName> a <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelci" reg2="Zhořelci">Zhořelci</placeName>. Z toho důvodu s ním vyjednávali. Mezitím se však zmocnil dvora v <placeName authId="rbm:g112878" reg="Kunzendorfu" reg2="Kunzendorfu (hoff Cuntzendorff)">Kunzendorfu <transcription>(hoff Cuntzendorff)</transcription></placeName> a následně odtud vpadl do <placeName authId="rbm:g111109" reg="Slezska" reg2="Slezska (an in der Slesien)">Slezska <transcription>(an in der Slesien)</transcription></placeName>. Do vyjednávání se <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmundem Děčínským z Vartenberka" reg2="Zikmundem Děčínským z Vartenberka">Zikmundem Děčínským <add>z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName></add></persName> se zapojili rovněž zástupci <add><placeName authId="rbm:g111111" reg="Horní Lužice" reg2="Horní Lužice">Horní Lužice</placeName></add> <quote>mann und steten Budissin, Zitaw et cetera</quote>, kteří byli ochotni společně se zástupci <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce">Zhořelce</placeName> vyplatit <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmundovi Děčínskému" reg2="Zikmundovi Děčínskému">Zikmundovi Děčínskému</persName> jistou částku, neboť si je během jednání naklonil. Namísto míru je však hodlal zaplést do sporu s panem <persName authId="rbm:p113086" reg="Hynčíkem Stošem" reg2="Hynčíkem Stošem (herrn Heintziken)">Hynčíkem <add>Stošem</add> <transcription>(herrn Heintziken)</transcription></persName>, s nimž nemají mnoho společného. Pokud císaře zpravili z <add><placeName authId="rbm:g111111" reg="Horní Lužice" reg2="Horní Lužice">Horní Lužice</placeName></add>, může si situaci Zhořeleckých ověřit. <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmund Děčínský" reg2="Zikmund Děčínský">Zikmund Děčínský</persName> nechal svého bratrance <persName authId="rbm:p115701" reg="Jana z Vartenberka seděním na Blankenštejně" reg2="Jana z Vartenberka seděním na Blankenštejně (herr Jon Blanckensein seyn vetter)">Jana <add>z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName></add> seděním na <placeName authId="rbm:g111627" reg="Blankenštejně" reg2="Blankenštejně">Blankenštejně</placeName> <transcription>(herr Jon Blanckensein seyn vetter)</transcription></persName> vtrhnout s oddílem sedmatřiceti jezdců <quote>mit 37 pherden</quote> do blízkosti <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce">Zhořelce</placeName>, kde se v pátek po svátku Mauricia s tovaryši <quote>am freitag nach sand Mauricii tag</quote> <add>23. září 1435</add> pouhé dvě a půl míle <quote>2 ½ meyle von edle gnade stat Görlitz</quote> od města zmocnil deseti vozů se zbožím z <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberka" reg2="Norimberka (das Norenbergische geferte mit 10 wagen)">Norimberka <transcription>(das Norenbergische geferte mit 10 wagen)</transcription></placeName> a navíc <add>zhořeleckým</add> měšťanům <quote>armen lüten in edle gnade stat wonende</quote> vzal sedm koní <quote>7 pherde</quote> a odvezl je na <placeName authId="rbm:g111233" reg="Gryf" reg2="Gryf">Gryf</placeName>, a odtud do <placeName authId="rbm:g111231" reg="České Lípy" reg2="České Lípy (kein der Leipe)"><add>České</add> Lípy <transcription>(kein der Leipe)</transcription></placeName>; ve čtvrtek předtím <quote>am dornstag dovor</quote> <add>22. září</add> zaútočil na různá čtyři místa <quote>4 zugriffe umb edle gnade stat</quote> vzdálené pouhé dvě a půl míle, dvě míle a tři míle <quote>by 2 ½ meile, by 2 meilen und by 3 meilen</quote> od města. Následně <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmund Děčínský" reg2="Zikmund Děčínský">Zikmund <add>Děčínský</add></persName> přitáhl s oddílem 250 jezdců <quote>mit 250 pherden</quote> ve středu po svatém Františkovi <quote>an der methewochen noch sand Francisci tage</quote> <add>5. října</add> na předměstí, <add>před čímž byli varování a učinili opatření, které mu zabránili ukořistit dobytek</add>, ale přesto vypálil poplužní dvůr <quote>ein vorberg</quote> <add>na pravém břehu <placeName authId="rbm:g114821" reg="Nisy" reg2="Nisy">Nisy</placeName></add> a stavení sedmi zahradníků <quote>7 gertner</quote>. Měl přitom v záloze, <add>u <placeName authId="rbm:g114822" reg="Ostritz" reg2="Ostritz">Ostritz</placeName></add>, asi dvě míle <quote>2 meile vor edle gnade stat</quote> od města dalších 650 pěších <quote>mit 6 ½ hundert drabanten</quote>. Následně v pátek <quote>am fritage</quote> <add>7. října</add> znovu zaútočil na předměstí <add>na pravém břehu <placeName authId="rbm:g114821" reg="Nisy" reg2="Nisy">Nisy</placeName></add> s dvaceti jezdci <quote>mit 20 pherden</quote>, přičemž se zmocnil mnoho kusů dobytka <quote>ku und schoff und alle das fyhe</quote> a mnoho ubohých lidí bylo bídně zavražděno, zajato a odvlečeno pryč <quote>gemort, gefangen und weggefürt</quote>. Dále v pátek po Všech svatých <quote>am fritage noch allirhiligen tage</quote> <add>4. listopadu</add> došlo k přepadení vesnic <add><placeName authId="rbm:g114860" reg="Markersdorf" reg2="Markersdorf">Markersdorf</placeName> a <placeName authId="rbm:g114861" reg="Holtendorf" reg2="Holtendorf">Holtendorf</placeName></add> <quote>in einem durffe</quote>. Na loupeživým výpadům se přidala i řada ze <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (zu im lande zu Görlitz)">Zhořelce <transcription>(zu im lande zu Görlitz)</transcription></placeName>, zvláště pak <persName authId="rbm:p115693" reg="Mikuláš z Gersdorfu seděním na Königsheinu" reg2="Mikuláš z Gersdorfu seděním na Königsheinu (Nickel von Königishain)">Mikuláš <add>z <placeName authId="rbm:g114214" reg="Gersdorfu" reg2="Gersdorfu">Gersdorfu</placeName></add> seděním na <placeName authId="rbm:g114850" reg="Königsheinu" reg2="Königsheinu">Königsheinu</placeName> <transcription>(Nickel von Königishain)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p115692" reg="Mikuláš z Gersdorfu a z Tauchritz" reg2="Mikuláš z Gersdorfu a z Tauchritz (Nickel von Tuchritz)">Mikuláš <add>z <placeName authId="rbm:g114214" reg="Gersdorfu" reg2="Gersdorfu">Gersdorfu</placeName> a</add> z <placeName authId="rbm:g114602" reg="Tauchritz" reg2="Tauchritz">Tauchritz</placeName> <transcription>(Nickel von Tuchritz)</transcription></persName>, kteří byli podněcováni k dalším vpádům do vesnic náležejících městu. Navzdory tomu, že jednali o uzavření příměří na dva roky <quote>im ein frden 2 jar</quote>, jenž nemohli uzavřít bez vědomí císaře, vyslal <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmund Děčínský" reg2="Zikmund Děčínský">Zikmund <add>Děčínský</add></persName> do města žháře. Stojí proti němu osamoceni, neboť <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitava" reg2="Žitava">Žitava</placeName> se přiklonila na jeho stranu, a proto žádají císaře o zákrok.</p></abstract><transcription><p>Allergrossmechtigister keyser und unuberwindlichster allergnedigister lieber herre! Zue uwerm keyserlichen gebot und willin irbitin sich euer gnaden getreue und unterthenige bürgermeister, rathmanne, arm und reich edle gnade stat Görlitz mit irem leibe und gute nach gantzem irem vermögen zu aller zeit bereit. Allergrossmechtigister keyser! Als euern keyserlichen gnaden wol mag vorkommen sein, wy herr Sigmund von Tetschin das hauss Grefinstein, das vormals Kewschberger ynne hatte, irkriget hat, also bitten euer getreuen der stat Görlitz demüteclichen euer keyserliche gnaden zu wissen, das dy von der Zitten ir eitgenossen eynen mit irem stadschreiber eilende santhen zu in. Dy wurben: Nach dem als offinbar were, das <add>von</add> Kewschberger des hiligen reichs strosse und land und steten und besünder euer gnade steten Zittau und Görlitz von dem hause Grefinstein grosser schaden wer geschehen, sy hetten so viel vernomen, das man das haus von herrn Sigemunden mit einem bequemen gelde brengen mochte, bothen und vormahnetten von euern gnaden wegen methe dozu zu schicken. Wy hart is euer gnade untertenigen anquom zu reiten in sulcher besörgunge, doch euer keyserliche gnade zu dinsten und euer gnade landen und stetin zum bestin schickten sy mit andern euer gnade mannen und steten uff der von der Zitten vorbrengen mete zu herrn Sigemunden. Do sy zu im quomen, setzte her in vor und sprach, das her das haus dorumb eingenommen hette, das her euer gnade ein dang dovon abedinen wolde, und welden des hiligen reichs strassen und euer gnade land und stete schützen, wenn sy angriffen würden; und fürderten zu in umb hülffe dozu zu thun mit lüten oder mit gelde, das her das gehalden möchte. Do euer gnade undertenigen der stat Görlitz das von im vornomen, dy sageten im: Sy höriten gerne von im, das her euer gnade ein dang von dem huse abedinen welde, des hiligen reichs strassen und euer gnade land und stete schützen, das welden euer keyserliche wirdikeit brengen und ime das vor euer keyserliche gnaden gerne dancken; ader das sy im kein gelt ader hülffe zusagen sülden ane euer keyserliche gnade wissen; das fügete in nicht zu thun. Das nam herr Sigmund wol vor gut uff, das sy im das vor euer gnade dancken welden. Und schiden so von im.</p><p>Item dyweyle sulche beredunge zwischen ime und euer gnade mann und steten was, nam her den hoff Cuntzendorff ein und griff euer gnade land an in der Slesien.</p><p>Indes quomen sy mit euer gnade undertenigen mit mann und steten Budissin, Zittaw et cetera zue tage und handelten sulche sachen, das sy herrn Sigmunden vorgeben an euer keyserliche gnaden brengen welden, und welden sich ane euer gnade gebot und geheisse zu keyner beredunge und hülffe mit ime nichten geben; und <add>handelten</add>, ab sy methe zu euer gnade schicken welden. Dy goben in eine sulche antwort und auch euer gnade mann im lande zu Gorlitz: Sy wolden herrn Sigmund vorhalden mit gelde et cetera. Und haben im an beiden teilen gelt gegeben. Und nemlich etzliche euer gnade mann im lande zu Gorlitz haben in in euer gnade sitzindem rathe gesagit, da sy sulche sachen handelten: Sy welden umb euer keyserlichen gnaden willen fürder nicht verterben, als sy verturbin weren; ob sy noch ichts hetten, das welden sy behalden; würden sy fürbas vorterbit, sy mochten euer keyserliche gnaden ir lebetage nachreiten, das euer gnade in nicht so viel gebe, als sy noch hetten.</p><p>Als herr Sigmund nu mit euer gnade mann und steten in sulcher betedigung was, das sy im gelt gegeben und in auch verhalden welden, wy sy mochten: wulde herr Sigmund sy mit herrn Heintziken in feden brengin, mit dem sy anders nicht denn gut zu schaffen haben, und wulden auch, das her und dy seinen in euer gnade stat Görlitz sicher abe und zureiten mochten. Das wulden euer gnade getreuwen sich kein im und den seinen ane euer gnade willen und geheisse, und nemlich als er edle gnade fürsten und lande der Slesia beschediget hatte, keins begeben noch mit im betedigen. Und ab sy ymanden kein euer keyserliche gnaden vorbracht hetten, bitten sy demütteclichen ire antwort gnediclichen uffzunehmen, wenn is anders nicht, denn also oben berürt ist, ist geschen.</p><p>Also clagen sy dem almechtigen gote und euer keyserlichen macht, das herr Jon Blanckensein seyn vetter und hofegesinde mit 37 pherden ist gerant in euer gnade land am freitag <add>23. September 1435</add> nach sand Mauricii tag, und hat do uff des hiligen reichs strosse 2 ½ meyle von euer gnade stat Görlitz das Norenbergische geferte mit 10 wagen gantz dernedirgelegit, gross gut an pherden und habe genomen, armen lüten in euer gnade stat wonende 7 pherde mitte genommen und weggefürt uff den Grefensteyn und fürbas kein der Leipe. Dy zeit und denselben tag hatten euer getreuen ussgeschickt eyns andern orthis us mitt iren reisigen gezeugen zu halden uff dy räuber, den sy eyn jungen und eyn pherdt abedrungen. Und denselben tag und am dornstag <add>22. September</add> dovor geschogen 4 zugriffe umb euer gnade stat by 2 ½ meile, by 2 meilen und by 3 meilen.</p><p>Ouch clagen euer gnade undertenigen dem almechtigen gote und euer keyserlichen gewalt, das herr Sigmund mit synes selbis, unverschulter sachen und das sy unbesurgit vor im seyn gewest, mit 250 pherden an der methewochen <add>5. Oktober</add> noch sand Francisci tage ist gerant vor euer gnade stat mit der sonnen ufgange und hat da zu grunde abegebrant ein dorff, ein vorberg und 7 gertner zu euer gnade stat gehörende, und hatten helder gestackt mit 6 ½ <add>hundert</add> drabanten 2 meile vor euer gnade stat, ab man ime nochgefülget hette, das her dy meinte nederzulegen. Donoch am fritage <add>7. Oktober</add> lis her rynnen vor euer gnade stat mit 20 pherden und lys nemen ku und schoff und alle das fyhe, das arme lüte weder zu irer narunge gezeugit hatten, arme lüte yemmerlich gemort, gefangen und weggefürt. </p><p>Donoch am fritage <add>4. November</add> noch allirhiligen tage lis her nemen in einem durffe, das auch zu euer gnade stat gehöret. Und so sy in dy durffer kommen, so weisen der manne gebauwer uff die armen lüte, dy euer gnade stat angehören. Und so her denn adir dy seinen euer gnade undertenigen sulchen schaden thun und den nom an der hand haben, so riet Nickel von Konigishain und Nickel von Tuchritz, dy euer gnade besessene manne sein im lande zu Görlitz, in felden mit in und uff den Grefinstein abe und zu im lande zu Görlitz.</p><p>Ouch werdin euer gnade undertenigen tegelich gewarnit, das her dy vorstat an euer gnade stat usbürnen wil, als die sinen in einen mortbörner zugeschickt haben, der in euer gnade stat hafften und in gefengnis sitzit. Der is vor dem richter und schöppen euer gnade stat bekant, das her in siner herwege mit fe<add>uer</add> angelegit sulde habin. Dometh her euer gnade stat im zu willen, in betedigung und gelt zu geben meinit zu brengen.</p><p>Wol ist an euer getreuen des raths kommen, nach dem als her sy gemortbrant und beschediget hat, ab sy mit im ein freden 2 jar uffnehmen welden, doreyn sy sich an euer gnade willin und geheisse nicht gegeben haben.</p><p>Ouch reiten dyselben Grefinsteinischen vor und nach sulchem schaden, den sy thun in euer gnade land und stat, in euer gnade stat Sittaw uss und ein, und thun en grosse fürderung mit speis und trancke, hülfflagen und allerley notdurff euer gnade stat zu grossem schaden. Jedoch seyn euer gnade undertenige gross besurgit euer gnade stat in sulcher anefechtunge zu bewaren und hoben sich aber swerlich angegriffen, das reitende und fussuldener zu halden. Nu ist herr Sigmund mit dem reisigen gezeuge zu starg, das sy im von in selber nichten gethun mögen; und sein gantz alleyne ane hülff und rath so gelegen, und wissen sich sust nymande denn des almechtigen gotes und euer keyserlichen gnaden zu vertrösten, dozu gantz hoffnung seyn.</p><p>Allergrossmechtigister keyser! Als euer gnade wol vornympt, das euer getreuen ane hülffe und rath in sulchen nöthen und anfechtungen swerlich sein betreten, so bitten sy demütiglich und mit gantzem fleisse, anruffende euer keyserliche angeborne güte, irer gedrengnis und das vorterben an euer gnade stat gnediclich zu hertzen zunemen, wenn sy sust mit vil und mancherley von berg betretten sein, das sy euer gnade seligen und frölichen zukunfft in euer gnade veterlich erbe und konigreich als euer getreuen irbeiten mögen. Dozu wellen sy noch allem irem vermögen ir leib und gut bis in den tod nicht sparen als kein irem angebornen und rechten natürlichen erbherren; und in das nicht in ungenaden zuwenden, das sy euer keyserliche gewalt so lange ny besucht haben, wenn sulche not und beküstigung doran gehindert hat. Und bitten auch demüteclich en gnediclich geben zu vernehmen, wy sy sich kein euer gnade mann und stetin und besunder euer gnade mann im lande zu Görlitz, dy abe und zu und im felde mit im reiten <add>und</add> fürderunge thun, zu euer gnade willen halden sullen. </p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/2, s. 604–608.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916, s. 393–400.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>