<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="b1d4125197"><title>Papež Evžen IV. absolvuje Jana z Hiellinu, který chtěl uprchnout před inkvizicí do Čech.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="c40d595197"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; Reg. Later. 302; fol. 290r–291r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Fredericq 1906-III, s. 80–82, č. 63.</p><p n="transcription">Dle edice Fredericq 1906-III, s. 80–82, č. 63.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-11-20">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2023-11-20">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1431-04-22" value="1431-04-22"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome)">Řím <transcription>(Rome)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Papež <persName authId="rbm:p112324" reg="Evžen IV." reg2="Evžen IV. (Eugenius, et cetera)">Evžen <add>IV.</add> <transcription>(Eugenius, et cetera)</transcription></persName> pověřuje kardinála <persName authId="rbm:p120510" reg="Jana Casanovu" reg2="Jana Casanovu (Iohanni, tituli sancti Petri ad vincula presbitero cardinali)">Jana <add>Casanovu</add> <transcription>(Iohanni, tituli sancti Petri ad vincula presbitero cardinali)</transcription></persName> stanovením výše trestu pro <persName authId="rbm:p122689" reg="Jana z Hiellinu" reg2="Jana z Hiellinu (Iohannis de Hiellin)">Jana z <placeName authId="ah:23c58d3f" reg="Hiellinu" reg2="Hiellinu">Hiellinu</placeName> <transcription>(Iohannis de Hiellin)</transcription></persName>, ženatého duchovního <placeName authId="rbm:g119286" reg="diecéze Tournai" reg2="diecéze Tournai (clerici coniugati Tornacensis diocesis)">diecéze Tournai <transcription>(clerici coniugati Tornacensis diocesis)</transcription></placeName>,<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> K nařízení polapit <persName authId="rbm:p122689" reg="Jana z Hiellinu" reg2="Jana z Hiellinu">Jana z <placeName authId="ah:23c58d3f" reg="Hiellinu" reg2="Hiellinu">Hiellinu</placeName></persName> viz dokument z 11. března 1430 (viz regest 1430_03_11b).</p></note-body></note> jehož absolvuje poté, co mu nedávno byla předložená jeho kajícná prosba, v níž se přiznal k tomu, že byl <add>od roku 1415</add> po patnáct let <quote>per annos quindecim</quote> jedním z mnoha stoupenců zdejší nedávno vzniklé kacířské sekty <quote>secta seu opinio damnata et heretica in partibus illis</quote>, hlásící ďábelské bludy a omyly, vystupujících proti katolické víře, matce církvi, jejím svátostem a pomocníkům <quote>contra fidem catholicam et sanctam matrem ecclesiam eiusque sacramenta et ministros</quote>. V jejím učení vychovával mnoho lidí obojího pohlaví, chlapce i mladíky <quote>multasque alias personas utriusque sexus et pueros ac iuvenes</quote>. Těm často předčítal z mnoha knih ve francouzském jazyce <quote>in vulgari Gallico</quote>, ve kterých byly obsaženy uvedené hereze a názory, půjčoval jim je, vykládal a vysvětloval. Po střetnutí s mnichy řádu menších bratří <quote>fratris ordinis fratrum minorum</quote> a po upálení mnoha sektářů uprchl před inkvizicí do <placeName authId="rbm:g113461" reg="německých zemí" reg2="německých zemí (ad partes Alamanie)">německých zemí <transcription>(ad partes Alamanie)</transcription></placeName>, odkud se zamýšlel vypravit k husitům neboli Čechům <quote>ad infideles hussitas sive Bohemos</quote>, k nimž měl v úmyslu se přidat, neboť souhlasil v mnohém s jejich názory. V této cestě mu zabránilo nebezpečí, následně byl vypátrán a předvolán před svého ordináře, kterým byl exkomunikován a veřejně odsouzen. Na základě toho se <persName authId="rbm:p122689" reg="Jan z Hiellinu" reg2="Jan z Hiellinu">Jan z <placeName authId="ah:23c58d3f" reg="Hiellinu" reg2="Hiellinu">Hiellinu</placeName></persName> vyznal ze svých omylů, rozhodl se vrátit do církve a přijmout její trest.</p></abstract><transcription><p>Eugenius, et cetera, dilecto filio Iohanni, tituli sancti Petri ad vincula presbitero cardinali, salutem et cetera. Sedes apostolica pia mater recurrentibus ad eam cum humilitate filiis post excessum libenter se propiciam exhibet et benignam. Exhibita siquidem nobis nuper pro parte Iohannis de Hiellin, clerici coniugati Tornacensis diocesis peticio continebat, quod, cum olim quedam secta seu opinio damnata et heretica in partibus illis de novo exorta fuisset et multe persone huic secte credidissent et adhererent, exponens ipse diabolico spiritu deceptus prefatam sectam et opinionem ac eius errores, qui multi numero erant et de directo contra fidem catholicam et sanctam matrem ecclesiam eiusque sacramenta et ministros veniebant, tenuit et eis credidit, multasque alias personas utriusque sexus et pueros ac iuvenes in huiusmodi secta et erroribus instruxit et eos doctrinam huiusmodi secrete tamen docuit, multos preterea libros in vulgari Gallico scriptos, quos secum habebat et in quibus prefate hereses et opiniones continebantur, frequenter legebat, et aliis de dicta secta prefatos libros comodabat et exponebat, et dubia, que habebant, in eisdem libris interpretabatur; quodque postmodum, cum ex predicacione cuiusdam fratris ordinis fratrum minorum, qui contra tenentes talem sectam et opinionem predicabat, secta ipsa detecta et manifestata pluresque illius complices, sequaces et adherentes carceribus mancipati et eorum aliqui ignis incendio concremati fuissent, dictus exponens timens sibi propterea mortis periculum imminere, de patria sua fugit et ad partes Alamanie se transtulit, volens ad infideles hussitas sive Bohemos transire eorumque sectam, que utique in multis cum opinionibus, quas ipse tenebat, concordabat, tenere et eis tota intencione adherere, licet prohibentibus viarum periculis ad illos tandem transitum habere nequiverit. Interim vero, quia de premissis suspectus publice redditus fuit, pluries publice per edictum citatus, ut personaliter coram eius ordinario et inquisitore heretice pravitatis compareret, ut contumax per eundem ordinarium propterea excommunicatus et aggravatus et ut talis publice denunciatus extitit. Cum autem, sicut eadem petitio subiungebat, prefatus Iohannes in erroribus et opinionibus huiusmodi per annos quindecim vel circa damnabiliter permanserit, et ad cor reversus ac ad sedem prefatam propterea veniens personaliter cupiat ad dictam ecclesiam et eiusdem fidem cum humilitate redire, pro parte ipsius Iohannis nobis fuit humiliter supplicatum, ut ipsum ad unitatem ecclesie restituentes eum a premissis ordinaria auctoritate ceterisque excommunicationum sentenciis et aliis penis contra tales specialiter et generaliter per constitutiones et ordinationes apostolicas inflictis quibuscumque absolvi mandare de benignitate apostolica dignaremur. Nos igitur attendentes, quod ecclesia ipsa nemini contrito et penitenti vere redeunti fores misericordie claudit, circumspectioni tue per apostolica scripta committimus et mandamus, quatenus, si dictus Iohannes opiniones, sectam et errores premissos abrenunciare et fidei ac unitati et preceptis universalis ecclesie perpetuo et inviolabiliter stare et adherere voluerit, postquam opinionibus, secte et erroribus huiusmodi abrenunciaverit, ut prefertur, eum a sentenciis et penis predictis in eum premissa racione quomodolibet promulgatis, auctoritate nostra hac vice dumtaxat absolvas in forma ecclesie consueta, eumque prefate ecclesie et eius sacramentis restituas et reponas, iniunctis inde sibi pro modo culpe penitencia salutari et aliis, que de iure fuerint iniungenda et nichilominus omnem inhabilitatis et infamie maculam sive notam per eum premissorum occasione contractam auctoritate prefata penitus aboleas, non obstantibus premissis ceterisque contrariis quibuscumque. Datum Rome apud sanctum Petrum, anno incarnationis dominice millesimo quadringentesimo tricesimo primo, decimo kalendas maii, anno primo et cetera.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Fredericq 1906-III, s. 80–82, č. 63.</bibl><bibl>Neumann 1923, s. 120–122, č. 28.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Bartoš 1931, s. 193.</bibl><bibl>Macek 1958a, s. 302–303.</bibl><bibl>Šmahel 1993-IV, s. 122.</bibl><bibl>Šmahel 2002-III, s. 1921.</bibl><bibl>Fudge 2023, s. VI.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>