<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="b0f4719888"><title>Císař Zikmund uděluje městečku Planá právo výročního trhu</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="d75d499888"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Plzeň; SOkA Tachov; AM Planá; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle RI XI NB/2 s přihlédnutím k originálu.</p><p n="transcription">Podle CIM IV/1, s. 361–363, č. 253.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-12-30">JS</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2021-12-30">JS</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1436-10-01" value="1436-10-01"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha (Prage)">Praha <transcription>(Prage)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></sigillant><legend>Posse 1910, 17/1–2</legend><sealColor>majestátní pečeť s přirozenou barvou</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigismundus)">Zikmund <transcription>(Sigismundus)</transcription></persName> dává <quote>indulsimus <ins><add>…</add></ins> facimus</quote> urozenému <persName authId="rbm:p115237" reg="Aleši ze Žeberka sedícímu na Plané" reg2="Aleši ze Žeberka sedícímu na Plané (nobilis Alssonis de Zieberg residentis in Plana)">Aleši ze <placeName authId="rbm:g114801" reg="Žeberka" reg2="Žeberka">Žeberka</placeName> sedícímu na <placeName authId="rbm:g111583" reg="Plané" reg2="Plané">Plané</placeName> <transcription>(nobilis Alssonis de Zieberg residentis in Plana)</transcription></persName>, s přihlédnutím na čestné a věrné služby, které prokázal <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovi" reg2="Zikmundovi">Zikmundovi</persName> a které ještě prokázat může, stejně jako rychtáři, pánům radům a obyvatelům městečka <placeName authId="rbm:g111583" reg="Planá" reg2="Planá">Planá</placeName> a jejich dědicům a nástupcům zvláštní milost <quote>gratiam <ins><add>…</add></ins> specialem</quote> s věčnou platností, uspořádat <quote>observari et celebrari</quote> každý rok 14. září <quote>circa festum Exhaltacionis Vivifice Crucis</quote> týden dlouhý <quote>usque ad septimum diem inclusive</quote> jarmark <quote>nundine sive annale forum</quote>. <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> stanovuje, že trh, stejně jako obchodníci <quote>mercatores</quote> nebo jiné osoby, které trh navštívily, zde setrvávající a odsud se vracející, mají požívat všechna práva, svobody, milosti, imunity, ochrany <quote>conductu</quote>, míry a jiné zvyklosti a práva, jak je to obvyklé u jarmarků v okolních městech a vesnicích <quote>aliarum civitatum et opidorum <ins><add>…</add></ins> vicinarum</quote> v <placeName authId="rbm:g111107" reg="Království českém" reg2="Království českém">Království českém</placeName>. <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> zakazuje <quote>inhibentes</quote> všem duchovním a světským knížatům, svobodným pánům, pánům, rytířům, panošům, hejtmanům, úředníkům, purkmistrům, radním, šepům, přísežným, obcím, stejně jako zástupcům měst, městeček, vesnic, hradům a osadám <quote>civitatum, opidorum, villarum, castrorum et locorum rectoribus</quote> a také všem dalším poddaným a věrným <placeName authId="rbm:g111549" reg="Svaté říše římské" reg2="Svaté říše římské">Svaté říše římské</placeName>, <placeName authId="rbm:g111107" reg="Království českého" reg2="Království českého">Království českého</placeName> a sebe, jmenovaného <persName authId="rbm:p115237" reg="Aleše" reg2="Aleše">Aleše</persName>, obyvatele z <placeName authId="rbm:g111583" reg="Plané" reg2="Plané">Plané</placeName> a jmenované obchodníky a osoby a jejich zboží, záležitosti, mýta a práva omezovat nebo obtěžovat, chtějí-li se vyhnout těžké nemilosti <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmunda" reg2="Zikmunda">Zikmunda</persName> či jeho následníka coby českého krále. Nakonec poznamenává, že tyto milosti nemají přivodit škody okolním městečkům a vesnicím a jejich jarmarkům <quote>nundimus</quote>.</p></abstract><transcription><p>Sigismundus, Dei gracia Romanorum imperator semper augustus ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex, notum facimus tenore presencium universis, quod habito respectu ad grata serviciorum studia ac constantis fidei puritatem nobilis Alssonis de Zieberg, residentis in Plana, fidelis nostri dilecti, quibus serenitati nostre multa fidelitate placuit et placere debebit et poterit in futurum, ipsi iudici, consulibus et incolis opidi in Plana, heredibus et successoribus ipsorum non per errorem aut inprovide, sed animo deliberato sanoque fidelium nostrorum accedente consilio et ex certa nostra sciencia indulsimus hancque graciam fecimus et virtute presencium auctoritate regia Bohemie facimus specialem, ut exnunc inantea perpetuis temporibus annis singulis semel in anno circa festum Exaltacionis vivifice Crucis usque ad septimum diem inclusive nundine sive annuale forum in opido Plana observari et celebrari valeant atque possint quodque dicte nundine sive annuale forum ac universi et singuli mercatores et quelibet alie persone, ipsas visitantes, ibidem morantes et abinde recedentes, omnibus iuribus, libertatibus, graciis, emunitatibus, conductu, pace, tuicione ac aliis consuetudinibus et iuribus utantur et gaudeant, quibus nundine et annualia fora aliarum civitatum et opidorum in regno nostro Bohemie, dicto opido vicinarum, necnon homines, ad eas accedentes, ibidem morantes ac viceversa abinde recedentes, utuntur et gaudent quomodolibet consuetudine vel de iure. Inhibentes universis et singulis principibus ecclesiasticis et secularibus, baronibus, nobilibus, militibus, clientibus, capitaneis, officialibus, magistris civium, consulibus, scabinis iuratis et communitatibus ac civitatum, opidorum, villarum, castrorum et locorum rectoribus ceterisque nostris et imperii sacri et signanter regni nostri Bohemie subditis et fidelibus firmiter et districte, ne prefatos Alssonem, opidanos et successores eorum necnon universos et singulos mercatores ac alias quascumque personas, dictas nundinas seu annuale forum, sicut premittitur, visitantes, accedentes et suo tempore morantes ibidem ac eciam recedentes abinde in personis, mercibus, rebus ac aliis iuribus suis contra graciam et indultum nostrum huiusmodi impediant, arrestent, molestent quomodolibet vel perturbent, prout nostram et nostrorum successorum, regum Bohemie, indignacionem gravissimam voluerint arcius evitare. Volumus tamen et expresse decernimus, ut per hoc indultum nostrum ceteris civitatibus et opidis, dicto opido Plana vicinis, in eorum nundinis nullum preiudicium generetur nec in aliquo derogetur. Presencium sub nostre imperialis maiestatis sigillo testimonio litterarum. Datum Prage anno Domini millesimo quadrigentesimo tricesimo sexto die prima mensis Octobris, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. quinquagesimo, Romanorum vigesimo septimo, Bohemie decimo septimo, imperii vero quarto. Ad mandatum domini imperatoris Petrus Kalde, prepositus Northusiensis.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Vpravo na plice"><transcription><i>Ad mandatum domini imperatoris </i><persName authId="rbm:p111356" reg="Petrus Kalde" reg2="Petrus Kalde"><i>Petrus Kalde</i></persName><i> prepositus Nurthusensis</i></transcription></nota><nota place="Na dorsu"><transcription><i>Registrata</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Senft 1876, s. 54–56 (otištěna fotokopie)</bibl><bibl>CIM IV/1, s. 361–363, č. 253 (podle A)</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1436-10-01_6_0_11_2_0_5741_11450" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1436-10-01_6_0_11_2_0_5741_11450" type="external">RI XI, č. 11450</ptr></bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/dab52544-c6f5-4897-8c04-16838e92c80e" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/dab52544-c6f5-4897-8c04-16838e92c80e" type="external">RI XI NB/2, s. 198–199, č. 138</ptr></bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"><bibl>Senft 1876, s. 54–56</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>