<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="b0f0f34f61"><title>Hornolužičtí žádají císaře Zikmunda o zásah ve věci předstíraného prodeje Landeskrone.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="551fe04f61"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 136r; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">K tomu blíže 1437_10_20b; <a href="regest/f84d3ff397"><u>regest</u></a>; <a href="regest/5937ad573d"><u>regest</u></a>; <a href="regest/5937ad4691"><u>regest</u></a>; <a href="regest/7c8726d723"><u>regest</u></a>.</p><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-08-17">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-08-17">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1437-11-06" value="[1437-11-06]"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111210" reg="Lobava" reg2="Lobava">Lobava</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><add>Hornolužický</add> fojt <persName authId="rbm:p111226" reg="Albrecht z Koldic" reg2="Albrecht z Koldic (Albrecht von Colditz foyt)">Albrecht z <placeName authId="rbm:g111213" reg="Koldic" reg2="Koldic">Koldic</placeName> <transcription>(Albrecht von Colditz foyt)</transcription></persName>, stavy a města <placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšína" reg2="Budyšína">Budyšína</placeName>, <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce">Zhořelce</placeName>, <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavy" reg2="Žitavy">Žitavy</placeName>, <placeName authId="rbm:g111211" reg="Lubáně" reg2="Lubáně">Lubáně</placeName>, <placeName authId="rbm:g111210" reg="Lobavy" reg2="Lobavy">Lobavy</placeName> a <placeName authId="rbm:g111212" reg="Kamence" reg2="Kamence (mann und stete der lande Budissen, Görlitz, Zittaw, Luban, Lobaw, Camentz)">Kamence <transcription>(mann und stete der lande Budissen, Görlitz, Zittaw, Luban, Lobaw, Camentz)</transcription></placeName> informují <persName authId="rbm:p111112" reg="císaře Zikmunda" reg2="císaře Zikmunda (Allirgnedigister keiser)">císaře <add>Zikmunda</add> <transcription>(Allirgnedigister keiser)</transcription></persName> o tom, že došlo k <add>předstíranému</add> obchodu mezi <persName authId="rbm:p111207" reg="Hynkem z Promnitz" reg2="Hynkem z Promnitz (Heinze Promenitz)">Hynkem z <placeName authId="rbm:g111203" reg="Promnitz" reg2="Promnitz">Promnitz</placeName> <transcription>(Heinze Promenitz)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p112327" reg="Oldřichem IV. z Biberštejna seděním na Frýdlantě" reg2="Oldřichem IV. z Biberštejna seděním na Frýdlantě (herrn Ulrich von Bebirstein herrn zu Frideland)">Oldřichem <add>IV.</add> z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejna" reg2="Biberštejna">Biberštejna</placeName> seděním na <placeName authId="rbm:g115013" reg="Frýdlantě" reg2="Frýdlantě">Frýdlantě</placeName> <transcription>(herrn Ulrich von Bebirstein herrn zu Frideland)</transcription></persName>, díky kterému se panství <placeName authId="rbm:g111200" reg="Landeskrone" reg2="Landeskrone (das sloss Landiskrone)">Landeskrone <transcription>(das sloss Landiskrone)</transcription></placeName> zmocnil vévoda <persName authId="rbm:p111196" reg="Jan Zaháňský" reg2="Jan Zaháňský (herrn Johanns herzog zum Sagan)">Jan Zaháňský <transcription>(herrn Johanns herzog zum Sagan)</transcription></persName>; opis kupní smlouvy mu přikládají k tomuto listu. Vévoda přitom nechává hrad opevňovat a zásobovat <quote>bauwen, vestin und speisin</quote>, přičemž poprosil o záštitu i <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmunda Děčínského z Vartenberka" reg2="Zikmunda Děčínského z Vartenberka (an herrn Sigemund von Wartenberg)">Zikmunda <add>Děčínského</add> z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName> <transcription>(an herrn Sigemund von Wartenberg)</transcription></persName>. Hrozí tedy, že z hradu, který se nachází pouze ½ míle <quote>eyne halbe meyle</quote> od <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (der stat Görlitz)">Zhořelce <transcription>(der stat Görlitz)</transcription></placeName>, budou ohrožovat cesty ve <placeName authId="rbm:g111549" reg="Svaté říši římské národa německého" reg2="Svaté říši římské národa německého (des heiligin reichs freistrasse)">Svaté říši <add>římské národa německého</add> <transcription>(des heiligin reichs freistrasse)</transcription></placeName>. Doslechli se navíc, že vévoda nechat vyhotovit listiny, hlásící se k <persName authId="rbm:p111238" reg="císaři Karlovi IV." reg2="císaři Karlovi IV.">císaři <add>Karlovi IV.</add></persName>, <persName authId="rbm:p111114" reg="králi Václavovi IV." reg2="králi Václavovi IV.">králi <add>Václavovi IV.</add></persName> a předchůdcům <quote>von uwer gnaden vater, bruder und vorfarn seliger</quote>, které by jeho nároky ve sporu obhajovaly. Z toho důvodu pokorně žádají císaře, aby v celé záležitosti zakročil a ochránil je před nevyhnutelnými škodami, které v budoucnu přijdou, pokud nebudou záměry vévody <persName authId="rbm:p111196" reg="Jana Zaháňského" reg2="Jana Zaháňského">Jana Zaháňského</persName> a <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmunda Děčínského z Vartenberka" reg2="Zikmunda Děčínského z Vartenberka">Zikmunda <add>Děčínského</add> z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName></persName> překaženy. Dále prosí, aby se obrátil rovněž na saského vévodu <persName authId="rbm:p111577" reg="Fridricha II. Mírného" reg2="Fridricha II. Mírného (herrn Friderichehertzog zu Sachsen et cetera)">Fridricha <add>II. Mírného</add> <transcription>(herrn Friderichehertzog zu Sachsen et cetera)</transcription></persName> a na <placeName authId="rbm:g113255" reg="knížectví Svídnicko-javorské" reg2="knížectví Svídnicko-javorské (den fürstenthümern Schweidenitz und Jawer)">knížectví Svídnicko-javorské <transcription>(den fürstenthümern Schweidenitz und Jawer)</transcription></placeName> s žádostí o pomoc.</p></abstract><transcription><p>Allirgnedigister keiser! Uwer keyserlichen gnaden getrauwen undertanen Albrecht von Colditz voyt, manne und stete der lande Budissin, Görlitz, Zittaw, Luban, Lobow und Camentz clagin und brengin uwern gnaden vor, wye des irsten komen ist eyner gnand Heinze Promenitz, des hochgebornen fürsten und herrn herrn Johanns herzog zum Sagan mann eyne, an den edelen herrn Ulrich von Bebirstein herrn zu Frideland und hat mit im eynen kouff gestifft umb das sloss Landiskrone, also das die kouffbrieffe dorobir gegebin uszweisin, der abschrifften desir keginwertige uwern keiserlichen gnaden vorbrengin wirdt. Und do her <add>das</add> sloss einen etzlichen tag innen hatte, do brachte her das fürder an herzog Hannsze vom Sagan, der das nu speist und festent, und die helffte des slosses fürder an herrn Sigemund von Wartenberg bracht hat, das sie is beide innehalden. Und wellen das bauwen, vestin und speisin. Wenn denn sulch sloss in uwer gnaden land der obgenanten Sechsstedte und nemelichen obir der stat Görlitz eyne halbe meyle leit und feste an des heiligin reichs freistrasse, die dorunder geit, und andirszwo die sweren wagen der kauffleuthe nicht uszkommen können, und dasselbie sloss ouch der zugehorunge nichten hat, dovon sich das kunth enthalden: hirumb besurgen die obgenanten uwer genaden getrauwin voyt, mann und stete, das sie <add>sie</add> und die reichsstrosse dovon angreiffen, nötigen, engin und beschedigen werden, nachdem und die gnanten voyt, mann und stete in eyner geheyme vornommen habin und gewarnt sein, das herzog Hanns etzliche vorschreibunge von uwer gnaden vater, bruder und vorfarn seliger habin sulden, die her denn mit feheden, gewald und hilffe des genanten herrn Sigmunden und andern seinen helffern von dem obgenanten slosse Landiskrone meynet zu fürdern, dodurch uwer gnaden land und stete verlustig werden mochten. Hirumb bitten sie uwer keiserliche gnaden also iren natürlichen, angebornen erbherrn mit undertenigem vliesse, sie hierinnen gnediglichen zu besurgen, dodurch sie von dem ehgenanten herzog Hannsen und herrn Sigmunden mochten entladen und vor zukünfftigem, unvorwindlichem schaden bewart werden, wenn sye das ye alleyne ane uwern gnaden sunderlichen rath und hülffe und ander umblegenden land und stete nicht geweren noch gesteuwern können. Sunder uwer keiserliche gnaden geruche gnedeclichen andern umblegenden herrn und uwern gnaden land und steten als denne dem hochgebornen fürsten herrn Frideriche hertzog zu Sachsen et cetera, den herrn und den landen zu Lusitz, den fürstenthümern Schweidenitz und Jawer zu schreiben und zu gebiten, das sie is helffen steuern und das slosz wider <add>wie</add> vor aldirs nicht bauwen lossen. Das wellin sie got den almechtigen zu tag und nacht umb uwir gnaden langes lebin vlieszlichen bitten und in stetim gehorsam underteniclichen vordinen. </p><p>Uwer gnaden getrauwen undertanen Albrecht von Colditz foyt, mann und stete der lande Budissen, Gorlitz, Zittaw, Luban, Lobaw, Camentz.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/2, s. 685–687.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916, s. 416–417.</bibl><bibl>Pohanka 2014, s. 115.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>