<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="acd7f59b54"><title>Král Zikmund píše Oldřichovi z Rožmberka ohledně sporu s Lipoltem Krajířem z Krajku</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="e75f9c9b54"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Třeboň; Velkostatek Orlík nad Vltavou; inv. č. 1200; sign. IV K 38/2; kart. 93</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle RI XI NB/3</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-01-13">PB</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1423-02-05" value="1423-02-05"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111154" reg="Bratislava" reg2="Bratislava (Posonii)">Bratislava <transcription>(Posonii)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund Lucemburský" reg2="Zikmund Lucemburský">Zikmund Lucemburský</persName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>červená</sealColor><sealAttachment>přitištěná uzavírací pečeť pod papírovým krytem</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír; uzavřený list <quote>litterae clausae</quote> (nedochoval se)</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> oznamuje <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi z Rožmberka" reg2="Oldřichovi z Rožmberka">Oldřichovi z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rožmberka" reg2="Rožmberka">Rožmberka</placeName></persName>, že se v přítomnosti svého <add>zetě</add>, rakouského vévody <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrechta V." reg2="Albrechta V.">Albrechta <add>V.</add></persName>, dohodl s hrabětem <persName authId="rbm:p112319" reg="Janem II. ze Šaumburka" reg2="Janem II. ze Šaumburka (nobiles comes de Schamburg)"><add>Janem II.</add> ze <placeName authId="rbm:g112152" reg="Šaumburka" reg2="Šaumburka">Šaumburka</placeName> <transcription>(nobiles comes de Schamburg<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Vzhledem ke ztrátě originálu není možné ověřit, zda jméno v listině nebylo zkráceno; pak by se zkrácení snad muselo řešit jako „Schamberg“ (v soudobém úzu běžnější zápis).</p></note-body></note>)</transcription></persName> a <add>pánem</add> <persName authId="rbm:p112407" reg="Ottou IV. z Maissau" reg2="Ottou IV. z Maissau (de Massaw)"><add>Ottou IV.</add> z <placeName authId="rbm:g112409" reg="Maissau" reg2="Maissau">Maissau</placeName> <transcription>(de Massaw)</transcription></persName> na tom, že předvolají <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřicha z Rožmberka" reg2="Oldřicha z Rožmberka">Oldřicha z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rožmberka" reg2="Rožmberka">Rožmberka</placeName></persName> a <persName authId="rbm:p112099" reg="Lipolta Krajíře z Krajku" reg2="Lipolta Krajíře z Krajku (Leupoldo de Krayg)">Lipolta Krajíře z <placeName authId="rbm:g112151" reg="Krajku" reg2="Krajku">Krajku</placeName> <transcription>(Leupoldo de Krayg)</transcription></persName> a urovnají jejich spory <quote>quemadmodum tibi pridem multis vicibus scripsimus, ut cum nobili Leupoldo de Krayg quietus stare deberes nec habere aliquid actionis, quousque nobiles comes de Schamburg et de Massaw inter vos cognoscerent super mutuis contencionibus iusticia vel amore</quote>.<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> Zmíněné <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovy" reg2="Zikmundovy">Zikmundovy</persName> listy jsou zřejmě deperdita. V úvahu přichází list z 8. února 1421, v němž král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> mimo jiné požádal <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřicha" reg2="Oldřicha">Oldřicha</persName>, aby neodmítal vojenskou pomoc <persName authId="rbm:p112099" reg="Lipoltovi Krajířovi z Krajku" reg2="Lipoltovi Krajířovi z Krajku">Lipoltovi Krajířovi z <placeName authId="rbm:g112151" reg="Krajku" reg2="Krajku">Krajku</placeName></persName> (viz <a href="regest/3007dfd3b6"><u>regest</u></a>). Vztahy mezi <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichem" reg2="Oldřichem">Oldřichem</persName> a <persName authId="rbm:p112099" reg="Lipoltem" reg2="Lipoltem">Lipoltem</persName> se pak zřejmě zhoršily a vedly k otevřenému sporu, takže je třeba předpokládat ještě jeden <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundův" reg2="Zikmundův">Zikmundův</persName> dopis <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi" reg2="Oldřichovi">Oldřichovi</persName>, v němž ho král již přímo vyzývá k urovnání sporu a pověřuje tím oba rakouské šlechtice.</p></note-body></note> Proto král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> připomíná <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi" reg2="Oldřichovi">Oldřichovi</persName>, že mu psal opakovaně, aby s <persName authId="rbm:p112099" reg="Lipoltem Krajířem" reg2="Lipoltem Krajířem">Lipoltem Krajířem</persName> dočasně nevedl spory, dokud nerozhodnou jmenovaní, hrabě ze <placeName authId="rbm:g112152" reg="Šaumburka" reg2="Šaumburka">Šaumburka</placeName> a pán z <placeName authId="rbm:g112409" reg="Maissova" reg2="Maissova">Maissova</placeName>. Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> nařizuje <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi" reg2="Oldřichovi">Oldřichovi</persName>, aby přijal jejich předvolání i jejich rozhodnutí a zachoval s <persName authId="rbm:p112099" reg="Lipoltem" reg2="Lipoltem">Lipoltem</persName> dočasně smír. Rovněž král žádá <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřicha" reg2="Oldřicha">Oldřicha</persName>, aby zaopatřil opata <add><persName authId="rbm:p113316" reg="Rüdigera" reg2="Rüdigera">Rüdigera</persName></add> a konvent <placeName authId="rbm:g112647" reg="cisterciáckého kláštera ve Zlaté Koruně" reg2="cisterciáckého kláštera ve Zlaté Koruně (monasterii Sancte Corone)"><add>cisterciáckého</add> kláštera ve Zlaté Koruně <transcription>(monasterii Sancte Corone)</transcription></placeName> podle jejich potřeb, a aby opat a konvent směli znovu získat veškerý svůj majetek, avšak s výjimkou těch statků, které <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřich" reg2="Oldřich">Oldřich</persName> měl už ve své držbě.</p></abstract></chDesc><tenor><nota place="Dole vpravo"><transcription><i>Ad relacionem domini </i><persName authId="rbm:p111749" reg="Georgii" reg2="Georgii"><i>Georgii</i></persName><i> episcopi Pataviensis </i><persName authId="rbm:p111392" reg="Franciscus" reg2="Franciscus"><i>Franciscus</i></persName><i> prepositus Strigoniensis</i>.</transcription></nota><nota place="Vnější adresa"><transcription><i>Nobili </i><persName authId="rbm:p111116" reg="Ulrico de Rosenberg" reg2="Ulrico de Rosenberg"><i>Ulrico de <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rosenberg" reg2="Rosenberg">Rosenberg</placeName></i></persName><i> fideli nostro dilecto</i>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>LOR I, s. 55, č. 77</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/c69f8be6-c25c-4262-bd7f-6b83ca44da73" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/c69f8be6-c25c-4262-bd7f-6b83ca44da73" type="external">RI XI NB/3, s. 131–132, č. 73</ptr> (němčina)</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Kadlec 1949, s. 104</bibl><bibl>Kubíková 2004, s. 55–56</bibl><bibl>Nováková 2010, s. 28</bibl><bibl>Reitinger 2018b, s. 228</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>