<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="a73b8ca6e9"><title>Dobrozdání říšských měst ohledně tažení do Čech.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="25745ea6e9"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">Archives de Strasbourg; AA 155; Nr. 62; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Neumann 1923, s. 89, č. 16.</p><p n="transcription">Dle edice Neumann 1923, s. 89, č. 16.</p><p lang="en" n="translation" number="1">Dle překladu Fudge 2002, s. 195, č. 110.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-11-24">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-11-24">ZV</date></p><p n="translation" number="1"><date type="creation" value="2025-11-28">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1425-06-16" value="[1425-06-16]"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111935" reg="Ulm" reg2="Ulm">Ulm</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A; papír</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 15. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><add>Říšská města</add> informují, že by ráda vykonala službu <persName authId="rbm:p111112" reg="králi Zikmundovi" reg2="králi Zikmundovi (dem kunige)">králi <add>Zikmundovi</add> <transcription>(dem kunige)</transcription></persName>, městští vyslanci <quote>der stett botten</quote> jsou toho názoru, že by <add>proti husitům</add> měla města postupovat společně; domnívají se, že vedení denní války po celý rok <quote>zu eime teglichen kriege jar und tag</quote> by bylo příliš těžké. Měli by přijet do <placeName authId="rbm:g111370" reg="Kostnice" reg2="Kostnice (gen Costentz)">Kostnice <transcription>(gen Costentz)</transcription></placeName>, domluvit se na společném postupu s městy a poté podat zprávu <persName authId="rbm:p112421" reg="mohučskému arcibiskupovi Konrádovi III. ze Steinu" reg2="mohučskému arcibiskupovi Konrádovi III. ze Steinu (herren von Mentz)">mohučskému arcibiskupovi <add>Konrádovi III. ze <placeName authId="rbm:g112983" reg="Steinu" reg2="Steinu">Steinu</placeName></add> <transcription>(herren von Mentz)</transcription></persName>.</p></abstract><transcription><p>Ouch ist beretd von dez dienstz wegen, den man unserm herren, dem kunige tun wil, und ist der stett botten meynung, daz man ime dienst tůn sol zu eime gemeinen gezoge; aber zu eime teglichen kriege jar und tag zu ligende, beduncket sie, daz inen daz ze swer sii. Daz sal man also gen Costentz bringen und sich mit gemeinen stetten darumb underreden und dann eine erber botschaft zu unserm herren von Mentz tun et cetera.</p></transcription><translation lang="en" number="1"><p>There has been discussion about the commitment which our lord the king wishes to be accomplished. The opinion of the delegates of the cities is that a common campaign must be undertaken in the service of him <add>the king</add>. However, they determined that it would be too difficult for them to undertake a daily war throughout the entire year. <add>It was recommended</add> that this must be brought to Constance and discussed among the common cities and from there an honourable embassy sent to our lord in Mainz.</p></translation></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Neumann 1923, s. 89, č. 16</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"><bibl>Fudge 2002, s. 195, č. 110 (angličtina)</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>