<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="9b96df70e2"><title>Oldřich z Rožmberka kvituje opata a konvent kláštera ve Wilheringu z částky za paramenta.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="90cdb470e2"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">Stiftsarchiv Wilhering; Urkunden; sign. 1437 IX 02</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle digitalizátu originálu.</p><p n="transcription">Dle digitalizátu originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-03-16">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2023-03-16">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1437-09-02" value="1437-09-02"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111143" reg="Český Krumlov" reg2="Český Krumlov (zu Crimnau)"><add>Český</add> Krumlov <transcription>(zu Crimnau)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis><persName authId="rbm:p115883" reg="Zikmund Pirchan" reg2="Zikmund Pirchan">Zikmund Pirchan</persName>, opat <placeName authId="rbm:g114825" reg="kláštera Vyšší Brod" reg2="kláštera Vyšší Brod (Sigmund, abbt zu Hohenfurt)">kláštera Vyšší Brod <transcription>(Sigmund, abbt zu Hohenfurt)</transcription></placeName></testis><testis><persName authId="rbm:p111360" reg="Matěj Višně z Větřní" reg2="Matěj Višně z Větřní (Mathes Wissine unsere rete)">Matěj Višně z <placeName authId="rbm:g111401" reg="Větřní" reg2="Větřní">Větřní</placeName> <transcription>(Mathes Wissine unsere rete)</transcription></persName></testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřich II. z Rožmberka" reg2="Oldřich II. z Rožmberka">Oldřich II. z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rožmberka" reg2="Rožmberka">Rožmberka</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přivěšení, odpadla</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p115883" reg="Zikmund Pirchan" reg2="Zikmund Pirchan">Zikmund Pirchan</persName>, opat <placeName authId="rbm:g114825" reg="kláštera Vyšší Brod" reg2="kláštera Vyšší Brod">kláštera Vyšší Brod</placeName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přivěšení, odpadla</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111360" reg="Matěj Višně z Větřní" reg2="Matěj Višně z Větřní">Matěj Višně z <placeName authId="rbm:g111401" reg="Větřní" reg2="Větřní">Větřní</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přivěšení, odpadla</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřich II. z Rožmberka" reg2="Oldřich II. z Rožmberka (Ulreich von Rosenbergk)">Oldřich <add>II.</add> z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rožmberka" reg2="Rožmberka">Rožmberka</placeName> <transcription>(Ulreich von Rosenbergk)</transcription></persName> kvituje opata <persName authId="rbm:p116695" reg="Oldřicha II." reg2="Oldřicha II. (herrn Ulrichen, abbt zu Wilhering)">Oldřicha <add>II.</add> <transcription>(herrn Ulrichen, abbt zu Wilhering)</transcription></persName> a konvent <add>cisterciáckého</add> <placeName authId="rbm:g115794" reg="kláštera ve Wilheringu" reg2="kláštera ve Wilheringu (dem ganczen convent daselbst)">kláštera ve Wilheringu <transcription>(dem ganczen convent daselbst)</transcription></placeName> z částky, kterou obdržel za 3 ornáty <quote>drey kazul</quote>, 3 kanovnické čepice <quote>drey korkappen</quote> a 6 kanovnických plášťů <quote>sechs korök</quote>, které jim z nouze prodal prostřednictvím opata <placeName authId="rbm:g114825" reg="kláštera ve Vyšším Brodě" reg2="kláštera ve Vyšším Brodě">kláštera ve Vyšším Brodě</placeName>, <persName authId="rbm:p115883" reg="Zikmunda Pirchana" reg2="Zikmunda Pirchana (Sigmunden, abbt zu Hohenfurt)">Zikmunda <add>Pirchana</add> <transcription>(Sigmunden, abbt zu Hohenfurt)</transcription></persName>.</p></abstract><transcription><p>Wir Ulreich von Rosenbergk bekennen offenlich mit dem brief fur uns, alle unser erben und nachkomen, das wir dem ersamen in gote, andechtigen und besunderlieben, herrn Ulrichen, abbt zu Wilhering, und dem ganczen convent daselbst durch den ersamen in gote unsern andechtigen rate und lieben getrewen herrn Sigmunden, abbt zu Hohenfurt, ettlich ornat vor mennkleich zu irem gotshaus verquirt und von vermercklicher unser notturfft wegen verkauft haben, mit namen drey kazul, drey korkappen und sechs korök und haben in das alles geben und verkauft umb ein solh sum gelts des wir von dem obgemelten prelaten, convent und gocshaus gancz und gar ausgericht und beczalt sein. Auch daruber dem benanten goczhaus solher wemat vor andern lewtten vergunen, das derselbig prelat, convent und ir nachkomen den almechtigen got fur uns, unser vorvaren und nachkomen dester treulicher bitten sullen und sagen auch den obgemelten prelaten, convent und gocshaws von des obgemelten geltes wegen gancz quit ledig und las und das auch wir unser nachkomen noch niemandes von unsern wegen nach den obgemelten kleinaten und ornaten furpas willeich nicht mer sprechen und sullen sullen noch wellen in kein weise trewlich und an alles geverde in krafft dicz brieffs, der mit unserm anhangendem insigil versigilt ist und darczu gebeten haben den ersamen in gote, herrn Sigmund, abbt zu Hohenfurt und Mathes Wissine unsere rete und lieb getrawen, das sy ir insigil zu einer geczewgknus zu dem unsern an disen brief gehangen haben, in, iren nachkomen und erben anschaden. Der geben ist zu Crimnau am montag nach sand Gilgentag nach Crists geburt vierczehenhundert und darnach in dem sibenunddreissigistem jare. </p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na rubu"><transcription><i>Mit nichts mehr. Littera domini de Rosis propter ornamenta</i>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Schmidt 1901, s. 611, č. 72 (němčina).</bibl><bibl>UBKr II, s. 36, č. 134 (němčina).</bibl><bibl>LOR I, s. 228, č. 338.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Kuthan 1988, s. 132.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://www.monasterium.net/mom/AT-StiAW/Urkunden/1437_IX_02/charter" type="external"></ref><ptr target="https://www.monasterium.net/mom/AT-StiAW/Urkunden/1437_IX_02/charter" type="external">Monasterium</ptr></bibl></listBibl></back></charter></cei>