<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="988e1aa14b"><title>Vévoda Albrecht V. Rakouský píše Znojemským ohledně klášterů v okolí města a jejich poddaných</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="0ba811a14b"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="B"><idno n="volume">MZA Brno, G 2 – Nová sbírka, sign. 662/14</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Z formuláře jasně vyplývá, že list byl původně expedován uzavřený. Dochoval se však v jediném opisu, který nezachycuje vnější adresu, a tedy neobsahuje informaci o příjemci. Stavovské oslovení <i>Erbern weisen und getrewn lieben</i> prokazuje, že list byl určen měšťanům. Nepochybně se jednalo o znojemské měšťany (přesněji o purkmistra a radu města <placeName authId="rbm:g111132" reg="Znojma" reg2="Znojma">Znojma</placeName>), protože archivní signatura 662 v rámci Nové sbírky Moravského zemského archivu obsahuje písemnosti, které zemský archiv v 19. století získal právě ze <placeName authId="rbm:g111132" reg="Znojma" reg2="Znojma">Znojma</placeName>. Tomu odpovídá také fakt, že vévoda <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrecht" reg2="Albrecht">Albrecht</persName> zmiňuje pověření svého znojemského hejtmana.</p><p n="process">Dle opisu.</p><p n="transcription">Dle opisu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-01-18">PE</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-05-30">PE</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1424-12-03" value="1424-12-03"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111113" reg="Brno" reg2="Brno">Brno</placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis ze 17. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Vévoda <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrecht V. Rakouský" reg2="Albrecht V. Rakouský">Albrecht V. Rakouský</persName> odpovídá na list příjemců <add>tj. purkistra a rady města <placeName authId="rbm:g111132" reg="Znojma" reg2="Znojma">Znojma</placeName></add>, kteří mu psali ohledně opata v <placeName authId="rbm:g112159" reg="Louce" reg2="Louce (Pruckg)">Louce <transcription>(Pruckg)</transcription></placeName>, probošta na <placeName authId="rbm:g112160" reg="Hradišti svatého Hypolita" reg2="Hradišti svatého Hypolita (Sant Pöltenberg)">Hradišti svatého Hypolita <transcription>(Sant Pöltenberg)</transcription></placeName>, abatyše v <placeName authId="rbm:g112161" reg="Oslavanech" reg2="Oslavanech (Oßlaw)">Oslavanech <transcription>(Oßlaw)</transcription></placeName> a jejich poddaných. <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrecht" reg2="Albrecht">Albrecht</persName> nařídil <persName authId="rbm:p112105" reg="Jörgu Ruckendorferovi" reg2="Jörgu Ruckendorferovi (Jörgen dem Ruckhendorff)">Jörgu Ruckendorferovi <transcription>(Jörgen dem Ruckhendorff)</transcription></persName>, svému hejtmanu ve <placeName authId="rbm:g111132" reg="Znojmě" reg2="Znojmě">Znojmě</placeName>, aby promluvil s uvedenými klášterními představenými a vyzval je, aby příjemce podporovali <quote>daz si sich mit ew halten</quote>. <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrecht" reg2="Albrecht">Albrecht</persName> <persName authId="rbm:p112105" reg="Jörgovi" reg2="Jörgovi">Jörgovi</persName> také předal svůj otevřený list pro uvedené kláštery v téže věci, který jim má doručit. Vévoda dále reaguje na prosbu příjemců, aby jim odpustil platbu městské berně splatnou k předchozímu svatomichalskému termínu. V této věci příjemcům sděluje, že má nyní příliš mnoho neodkladných úkolů pro dobro země, z čehož mu vyplývají značné náklady. Komorní plat od příjemců proto nutně potřebuje a žádá je, aby mu to neměli za zlé. V budoucnu jim svou milost prokáže jiným způsobem.</p></abstract><transcription><p>Albrecht von Gottes gnaden herczog ze Osterreich und marckgraf ze Merhern etc.</p><p>Erbern weisen und getrewn lieben. Alß ir uns yecz habt verschriben von des abts von Pruckg, des probst auf Sant Pöltenberg, der abtissinn ze Oßlaw und von irer lewt wegen, das haben wir woll vernommen und lassen ew wißen, daß wir unserm getrewen lieben Jörgen dem Ruckhendorff, unserm hauptman zu Znoym, empholhen haben, mit in von der sachen wegen ze reden und sy zu underweisen, daz si sich mit ew halten, und haben im auch unser offen brief an sy gegeben, alß er ew des wol wirdet underweisen. Denn als ir uns schreibt von der losung wegen, die ir uns zu sand Michels tag nachstvergangen solt ausgericht haben und begeret ew die nachzelaßen, ist ew wol wißentleich, daz wir yetz vil ze schaffen haben und groß darlegen tun, durch des lands gemains nuczs und ewrn willen, dadurch wir des und andrer unsrer zinse zumal woll bedurffend sein. Davon bitten wir ew mit vleiß, das ir uns das in arg nicht merket, daz wir ew zu diesem mal solich nachlassen nicht tun, wan wir das hinfur in ander weg genedicleich gen ew wellen erkennen. Geben zu Brunn an suntag vor sand Barbaren tag anno etc. vicesimo quarto.</p><p>Dominus dux in consilio.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Pod textem vpravo"><transcription><i> D<add>ominus</add> dux in <add>con</add>s<add>ilio</add>.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"></listBibl></back></charter></cei>