<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="969f037a30"><title>Papež Martin V. nařizuje olomouckému biskupovi uvést na opatský stolec ve Vilémově opatovického mnicha Haška</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="b6da067a30"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. 255 (Mart. V. a VIII.; de provisionibus prelatorum a octavo), fol. 83v–84r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle výtahu v MVB VII/2, s. 582, č. 1454.</p><p n="transcription">Podle výtahu v MVB VII/2, s. 582, č. 1454.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2025-06-27">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-12-17">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1425-08-25" value="1425-08-25"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome apud Sanctos Apostolos)">Řím <transcription>(Rome apud Sanctos Apostolos)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis v papežských registrech</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Papež <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V." reg2="Martin V.">Martin V.</persName> nařizuje <add><persName authId="rbm:p111167" reg="Janovi Železnému" reg2="Janovi Železnému">Janovi Železnému</persName></add>, biskupovi olomouckému <quote>episcopo Olomucensi</quote>, aby uvedl <persName authId="rbm:p121247" reg="Haška" reg2="Haška (Hasko)">Haška <transcription>(Hasko)</transcription></persName>, mnicha <placeName authId="rbm:g113119" reg="benediktinského kláštera" reg2="benediktinského kláštera">benediktinského kláštera</placeName> v <placeName authId="rbm:g116826" reg="Opatovicích" reg2="Opatovicích (monachus monasterii in Oppatowicz)">Opatovicích <transcription>(monachus monasterii in Oppatowicz)</transcription></placeName>, na opatský stolec <placeName authId="rbm:g111337" reg="benediktinského kláštera" reg2="benediktinského kláštera">benediktinského kláštera</placeName> ve <placeName authId="rbm:g112614" reg="Vilémově" reg2="Vilémově (monasterii in Wilemow ordinis s. Benedicti)">Vilémově <transcription>(monasterii in Wilemow ordinis s. Benedicti)</transcription></placeName> v <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražské diecézi" reg2="pražské diecézi (Pragensis diocesis)">pražské diecézi <transcription>(Pragensis diocesis)</transcription></placeName>, předal mu duchovní i temporální správu kláštera, zajistil poslušnost poddaných a udělil mu navíc, či tak má učinit kterýkoliv katolický biskup, požehnání, pakliže se přesvědčí o tom, že zmíněný <persName authId="rbm:p121247" reg="Hašek" reg2="Hašek">Hašek</persName> je pro opatský stolec vhodnou osobou. Své nařízení zdůvodňuje následovně: ještě v době, kdy žil <persName authId="rbm:p118357" reg="Martin" reg2="Martin (Martino)">Martin <transcription>(Martino)</transcription></persName>, předchozí opat <placeName authId="rbm:g111337" reg="kláštera" reg2="kláštera">kláštera</placeName> ve <placeName authId="rbm:g112614" reg="Vilémově" reg2="Vilémově">Vilémově</placeName>, vyhlásil <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V." reg2="Martin V.">Martin V.</persName> zvláštní papežskou rezervaci na obsazení vilémovského opatského stolce. Když zemřel mimo kurii opat <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin" reg2="Martin">Martin</persName>, jeho opatský stolec se uvolnil a papeži byl doporučen jako vhodná osoba ke správě kláštera zmiňovaný opatovický mnich <persName authId="rbm:p121247" reg="Hašek" reg2="Hašek">Hašek</persName>. Pro jeho osobu se ve své petici přimlouvali také převor <placeName authId="rbm:g111337" reg="kláštera" reg2="kláštera">kláštera</placeName> ve <placeName authId="rbm:g112614" reg="Vilémově" reg2="Vilémově">Vilémově</placeName> a někteří jeho mniši, kteří byli kvůli početným heretikům v této oblasti z kláštera vyhnáni. Protože papež nechce, aby byl klášter dlouho bez opata, ale zároveň mu schází určité informace o zmíněném <persName authId="rbm:p121247" reg="Haškovi" reg2="Haškovi">Haškovi</persName>, nařizuje výše uvedené prověření jeho osoby a případné udělení opatského stolce v <placeName authId="rbm:g111337" reg="klášteře" reg2="klášteře">klášteře</placeName> ve <placeName authId="rbm:g112614" reg="Vilémově" reg2="Vilémově">Vilémově</placeName>, jehož důchody, dle sdělení <persName authId="rbm:p121247" reg="Haška" reg2="Haška">Haška</persName>, byly zcizeny a rozchváceny heretiky.</p></abstract><transcription><p>Ven. fr. episcopo Olomucensi salutem etc. Ex suscepte servitutis officio … Dudum siquidem quondam Martino, abbate monasterii in Wilemow ordinis s. Benedicti Pragensis diocesis, regimini ipsius monasterii presidente, nos cupientes eidem monasterio, cum vacaret, per apostolice sedis providenciam utilem et ydoneam presidere personam, provisionem ipsius monasterii ordinacioni et disposicioni nostre duximus ea vice specialiter reservandam, decernentes … Postmodum vero dicto monasterio per obitum ipsius Martini, qui extra Romanam curiam diem clausit extremum, abbatis regimine destituto, ac nobis exposito, quod d. f. Hasko, monachus monasterii in Oppatowicz ordinis et diocesis predictorum, qui ordinem ipsum expresse professus et in sacerdocio constitutus existit et pro quo dd. ff. prior et quidam monachi ipsius monasterii in Wilemow, per hereticos in partibus illis vigentes ab eodem monasterio miserabiliter eiecti, nobis humiliter supplicarunt, ad regimen dicti monasterii in Wilemow utilis et ydoneus existeret, nos eidem monasterio in Wilemow … , ne monasterium ipsum longe vacacionis exponatur incommodis paternis et solicitis studiis attendentes, de persona ydonea celeriter providere ac de sufficiencia dicti Haskonis certam noticiam non habentes, fraternitati tue … per apostolica scripta committimus et mandamus, quatenus de persona dicti Haskonis, si illam ad regimen dicti monasterii in Wilemow alias utilem et ydoneam esse reppereris, super quo tuam conscienciam oneramus, dicto monasterio in Wilemow, cuius fructus … per eosdem hereticos, ut idem Hasko asserit, occupati distracti sunt et alienati, hac vice auctoritate nostra provideas ipsumque eidem monasterio preficias in abbatem, curam et administracionem ipsius monasterii in Wilemow sibi in spiritualibus et temporalibus plenarie committendo, ac facias a suis subditis obedienciam et reverenciam debitas exhiberi, contradictores … , non obstantibus … , et nichilominus eidem Haskoni . .. munus benediccionis impendas seu per aliquem alium catholicum antistitem … impendi facias …</p><p>Datum Rome apud ss. Apostolos octavo kal. Septembris a. octavo.</p><p>Supra sin.: B. de Montepoliciano – In fine: Ja. XXXX de Cerretanis</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>MVB VII/2, s. 582, č. 1454</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Somer – Šrámek 2015, s. 283</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>