<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="957e117a01"><title>Jakub Divisoris žádá papeže Martina V. o provizi na kanonikát a prebendu olomouckého kostela v Dětřichově, forma “si neutri”</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="dac0897a01"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. Suppl. 163 (lib. VI. de vacantibus per fiat a. quinto), fol. 186r–v</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 392–393, č. 955.</p><p n="transcription">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 392–393, č. 955.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-02-28">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-12-10">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1422-05-04" value="1422-05-04"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome apud Sanctum Petrum)">Řím <transcription>(Rome apud Sanctum Petrum)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis v papežských registrech suplik</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p118701" reg="Jakub Divisoris" reg2="Jakub Divisoris">Jakub Divisoris</persName> <add>rektor <placeName authId="rbm:g117165" reg="farního kostela v Těšeticích" reg2="farního kostela v Těšeticích">farního kostela v Těšeticích</placeName></add> <quote>Jacobum Divisoris</quote> žádá papežský stolec, aby bylo nařízeno papežskému auditorovi, který byl pověřen řešením níže uvedeného sporu o kanonikát v <placeName authId="rbm:g111114" reg="Olomouci" reg2="Olomouci">Olomouci</placeName> s prebendou v <placeName authId="rbm:g117163" reg="Dětřichově" reg2="Dětřichově (Dietrischdorff)">Dětřichově <transcription>(Dietrischdorff)</transcription></placeName>, udělit zmíněný kanonikát s prebendou řečenému <persName authId="rbm:p118701" reg="Jakubu Divisorsis" reg2="Jakubu Divisorsis">Jakubu Divisorsis</persName>, pokud by se v tomto sporu ukázalo, že ani jedna z níže zmíněných sporných stran <quote>si neutri</quote> nemá na ně právoplatný nárok, případně by se uvolnily jiným způsobem či opcí <persName authId="rbm:p118708" reg="Ludvíka z Holešova" reg2="Ludvíka z Holešova (Lodowici de Holessaw)">Ludvíka z <placeName authId="rbm:g113394" reg="Holešova" reg2="Holešova">Holešova</placeName> <transcription>(Lodowici de Holessaw)</transcription></persName> na prebendu po někom jiném;<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Viz <a href="regest/2162f95b39"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note> spor o výše uvedený kanonikát s prebendou, který byl předložen papežskému soudnímu dvoru, vedli zmíněný <persName authId="rbm:p118701" reg="Jakub Divisoris" reg2="Jakub Divisoris">Jakub Divisoris</persName> na jedné straně a <add>kněz šlechtického původu</add> <persName authId="rbm:p111769" reg="Chvalko ze Smilkova" reg2="Chvalko ze Smilkova (Chwalo de Smilkov)">Chvalko ze <placeName authId="rbm:g111828" reg="Smilkova" reg2="Smilkova">Smilkova</placeName> <transcription>(Chwalo de Smilkov)</transcription></persName> na straně druhé.<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> Viz <a href="regest/6acbac6a01"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note> Poté co pověřený papežský soudní auditor přistoupil k některým procesním krokům, aniž by byl vynesen rozsudek, bylo některými lidmi řečeno, že ani jedna strana nemá legitimní nárok na uvedený kanonikát s prebendou, jejichž roční důchod nepřevyšuje osm hřiven stříbra. Tomuto udělení z moci papežské nemá vadit <quote>non obstantibus</quote>, že zmíněný <persName authId="rbm:p118701" reg="Jakub Divisoris" reg2="Jakub Divisoris">Jakub Divisoris</persName> drží <placeName authId="rbm:g117165" reg="farní kostel v Těšeticích" reg2="farní kostel v Těšeticích (in Tyesseticz)">farní kostel v Těšeticích <transcription>(in Tyesseticz)</transcription></placeName> v <placeName authId="rbm:g111307" reg="olomoucké diecézi" reg2="olomoucké diecézi (Olomucensis diocesis)">olomoucké diecézi <transcription>(Olomucensis diocesis)</transcription></placeName>.</p><p>Papež <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V." reg2="Martin V.">Martin V.</persName> schvaluje supliku bez výhrad <quote>Fiat ut petitur pro omnibus duodecim O.</quote>.</p></abstract><transcription><p>B. p. Introductis lite et causa in s. vestro palacio apostolico causarum coram certo … auditore inter dev. vestrum Jacobum Divisoris ex una et quendam Chwalo de Smilko de et super canonicatu et prebenda in Dietrischdorff nuncupata in ecclesia Olomucensi partibus ex altera … , in qua causa ad nonnullos actus processo, citra tamen conclusionem, asseritur a nonnullis neutri dictorum litigancium in dictis canonicatu et prebenda … ius quomodolibet competere. Quare supplicat ... dictus Jacobus, quatenus auditori cause committere dignemini et mandare, ut, si per eventum litis huiusmodi sibi constiterit neutri predictorum litigancium ius in dictis canonicatu et prebenda … competere, dictos canonicatum et prebendam, quorum fructus etc. octo marcharum argenti … valorem annuum non excedunt, sive premisso vel alio quovismodo aut per dimissionem seu opcionem Lodowici de Hollessaw alterius prebende aut ex alterius cuiuscunque persona … vacent … , eidem Jacobo auctoritate apostolica conferat et provideat de eisdem. Non obstantibus ecclesia parrochiali in Tyesseticz Olomucensis diocesis, quam obtinet et cuius fructus etc. octo marcharum … valorem annuum non excedunt …</p><p>...................</p><p><i>fol. 189':</i> Fiat ut petitur pro omnibus duodecim O. Datum Rome apud s. Petrum quarto non. Maii a. quinto.</p><p>In marg.: Cretensis – Conf. num. 655 et 1189</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>MVB VII/1, s. 392–393, č. 955</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>