<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="927aad8a88"><title>Opat Jan a konvent kláštera ve Zwettlu vyznávají, že jim Budějovičtí splatili svůj dluh.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="db6ba58a88"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOkA České Budějovice; AM České Budějovice, Chronologická řada; CHŘ-1430/2</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Šest sudů vína dovezl na dluh z kláštera <placeName authId="rbm:g118225" reg="Zwettl" reg2="Zwettl">Zwettl</placeName> asi někdy v zimě 1429 <persName authId="rbm:p120975" reg="Ondřej Koželuh" reg2="Ondřej Koželuh">Ondřej Koželuh</persName>, obchodník s vínem a v té době člen nově vzniklého úřadu vinných čtyřpánů, kteří v <placeName authId="rbm:g111194" reg="Českých Budějovicích" reg2="Českých Budějovicích">Českých Budějovicích</placeName> řídili monopolní obchod s vínem (Šimeček 1963, s. 31, 35).</p><p n="process">Dle originálu.</p><p n="transcription">Dle originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-05-04">VV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2023-05-02">VV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1430-06-24" value="1430-06-24"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p120974" reg="Jan" reg2="Jan">Jan</persName>, opat kláštera ve <placeName authId="rbm:g118225" reg="Zwettlu" reg2="Zwettlu">Zwettlu</placeName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>zelená</sealColor><sealAttachment>přitištěná, silně poškozena</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Opat <persName authId="rbm:p120974" reg="Jan" reg2="Jan">Jan</persName> a konvent kláštera ve <placeName authId="rbm:g118225" reg="Zwettlu" reg2="Zwettlu (Johanus, Abbt zu Czwetl, und der ganncz Conuent daselbs)">Zwettlu <transcription>(Johanus, Abbt zu Czwetl, und der ganncz Conuent daselbs)</transcription></placeName> vyznávají, že jim <persName authId="rbm:p120975" reg="Ondřej Koželuh" reg2="Ondřej Koželuh (Andre ledrer)">Ondřej Koželuh <transcription>(Andre ledrer)</transcription></persName> a rada města <placeName authId="rbm:g111194" reg="České Budějovice" reg2="České Budějovice (ganncz Rat zw dem Budweis)">České Budějovice <transcription>(ganncz Rat zw dem Budweis)</transcription></placeName> zcela zaplatili 87 liber vídeňských černých feniků <quote>siben und achczikg phunnt wienner phenig swärczer münss</quote>, které jim byli dlužni za nákup 6 sudů vína.</p></abstract><transcription><p>Wir Johanus, Abbt zu Czwetl, und der ganncz Conuent daselbs ergehen offenleich mit dem brief, daz uns dy erbern und weisen Andre ledrer und der ganncz Rat zw dem Budweis schuldig sind gewesen siben und achczikg phunnt wienner phenig swärczer münss fur sechs mas wein. Der benanten Summe gelts sagen wir sew und all ir erben fur uns und unser nachkomen ganncz quitt ledig und los Mit vrkund des briefs besigelt mit unsern aufgedrukten Secret. Datum in die Johannis baptiste Anno Millesimo Quadringentesimo Tricesimo.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Kolda 1999, s. 39, CHŘ-1430/2</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Šimeček 1963, s. 29, 35</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>