<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="909fbf1f3a"><title>Budějovický purkmistr a konšelé dosvědčují, že se Toman Irhar zavázal k ročnímu platu půl kopy.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="635ecb1f3a"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOkA České Budějovice; AM České Budějovice; inv. č. 508; sign. III/361</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Text listiny je shodný s několika dalšími listinami, viz <a href="regest/909fbfa0cd"><u>regest</u></a>, <a href="regest/909fbf542c"><u>regest</u></a>, <a href="regest/909fbfa644"><u>regest</u></a>, <a href="regest/909fbff635"><u>regest</u></a>; jedinou obměnu představují osoby, které se na svých nemovitostech zavazují ročním platem v proměnlivé výši, a jejich majetky.</p><p n="comment">Z dorzálního regestu vysvítá, že původně byl tento plat ke kaplanství vázán na domě jistého Dratlina <quote>media sexagena census super Thomano Irhar capellano Tendleri <b>prius super domo Dratlini</b></quote>.</p><p n="process">Dle originálu.</p><p n="transcription">Dle originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-06-02">VV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2023-06-02">VV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1424-02-25" value="1424-02-25"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><placeName authId="rbm:g111194" reg="České Budějovice" reg2="České Budějovice">České Budějovice</placeName></sigillant><legend>+SIGILL[UM].CIVIVM.DE.BUDIWOYZ</legend><sealColor>přírodní v misce z přírodního vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p121019" reg="Václav Znokaus" reg2="Václav Znokaus (Wenczeslaus Znokaus)">Václav Znokaus <transcription>(Wenczeslaus Znokaus)</transcription></persName>, toho času purkmistr, a <persName authId="rbm:p121037" reg="Mikuláš Robenhaup" reg2="Mikuláš Robenhaup (Nicolaus Robenhawp)">Mikuláš Robenhaup <transcription>(Nicolaus Robenhawp)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p121021" reg="Henslinus soukeník" reg2="Henslinus soukeník (Hanslinus pannifex)">Henslinus soukeník <transcription>(Hanslinus pannifex)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p121022" reg="Ondřej Nersichgern" reg2="Ondřej Nersichgern (Andreas nersichgern)">Ondřej Nersichgern <transcription>(Andreas nersichgern)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p121023" reg="Petr Dobroslav" reg2="Petr Dobroslav (Petrus dobroslaw)">Petr Dobroslav <transcription>(Petrus dobroslaw)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p121033" reg="Petr Hofleich" reg2="Petr Hofleich (Petrus hofleich)">Petr Hofleich <transcription>(Petrus hofleich)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p121034" reg="Petr Vogel" reg2="Petr Vogel (petrus vogel)">Petr Vogel <transcription>(petrus vogel)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p121035" reg="Michael řezník" reg2="Michael řezník (michael carnifex)">Michael řezník <transcription>(michael carnifex)</transcription></persName> a další konšelé města <placeName authId="rbm:g111194" reg="České Budějovice" reg2="České Budějovice (Budweis)">České Budějovice <transcription>(Budweis)</transcription></placeName> dosvědčují, že před nimi vyznal <persName authId="rbm:p121091" reg="Toman Irhar" reg2="Toman Irhar (Thoman Yrhar)">Toman Irhar <transcription>(Thoman Yrhar)</transcription></persName>, měšťan <placeName authId="rbm:g111194" reg="Českých Budějovic" reg2="Českých Budějovic">Českých Budějovic</placeName> sídlící v biřicově ulici <quote>in vico preconis</quote>, že se souhlasem a radou své manželky, dědiců a přátel prodal na věčné časy za 5 kop grošů roční plat ve výši půl kopy grošů, který zavázal na svém domě, který obývá a který se nachází mezi domy <persName authId="rbm:p121092" reg="Hanuše Salzpathera" reg2="Hanuše Salzpathera (Hannus Salczpather)">Hanuše Salzpathera <transcription>(Hannus Salczpather)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p121093" reg="Liebla ze Stradonic" reg2="Liebla ze Stradonic (Liebl de Stradanicz)">Liebla ze <placeName authId="rbm:g118264" reg="Stradonic" reg2="Stradonic">Stradonic</placeName> <transcription>(Liebl de Stradanicz)</transcription></persName>. Tato roční renta je určena ve prospěch kaple, jejíž zřízení ve své závěti ustanovil <persName authId="rbm:p121084" reg="Andrlinus Tendler" reg2="Andrlinus Tendler (Andrlinus Tendleri)">Andrlinus Tendler <transcription>(Andrlinus Tendleri)</transcription></persName> a která má být znovuzaložena ve farním kostele <quote>debet de novo fundari in ecclesia nostra parochiali</quote>, a ve prospěch jejího kaplana. <persName authId="rbm:p121091" reg="Toman" reg2="Toman (Thomas)">Toman <transcription>(Thomas)</transcription></persName> slíbil a slibuje platit tento roční důchod ve 2 určených termínech, a sice 15 grošů na svatého Jiří a 15 grošů na svatého Havla. Pokud <persName authId="rbm:p121091" reg="Toman" reg2="Toman">Toman</persName> nebo jiný majitel zmíněného domu a prostranství v daném termínu zcela nezaplatí určenou částku, je kaplan oprávněn shromáždit tento plat hned následující den poté mezi Židy nebo křesťany, a to bez jakékoliv překážky. Pokud by takováto zástava <add>de facto půjčka</add> pro nezaplacení daného platu přetrvávala déle než měsíc, je kaplan oprávněn vzít <persName authId="rbm:p121091" reg="Tomana" reg2="Tomana">Tomana</persName> nebo jiného majitele v jejich domě v rukojemství <quote>in domo habitacionis sue inpingnerare</quote>, zastavit koně, krávy a další movité věci, které tam najde, u Židů, a tím vyplatit původní zástavu. <persName authId="rbm:p121091" reg="Tomanovi" reg2="Tomanovi">Tomanovi</persName> nebo jinému majiteli domu je umožněno osvobodit svůj dům zakoupením jiného rovnocenného platu na majetcích města <quote>licebit tamen prefato Thome … alium censum huic similem et eque certum in bonis civitatis nostre reemere, domum suam penitus redimendo et libertando</quote>.</p></abstract><transcription><p>Nos Wenceslaus Znokaus, protunc magister civium, Nicolaus Rabenhaup, Hanslinus pannifex, Andreas nersichgern, Petrus dobroslaw, Petrus hofleich, Petrus vogel, Michael Carnifex ceterique iurati cives in Budweis notum facimus tenore presentium universis, quod constitutus coram nobis discretus vir Thoman Yrhar, in vico preconis<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Dnešní Panská ulice – srov. <a href="https://www.encyklopedie.c-budejovice.cz/clanek/panska-ulice"><u>https://www.encyklopedie.c-budejovice.cz/clanek/panska-ulice</u></a>.</p></note-body></note> nobis concivis, recongnovit et fassus est bona sua volunate parique uxoris sue omniumque heredum et amicorum suorum consilio et assensu, super domo sua, qua inhabitat, inter domos Hannus Salczpather et Liebl de Stradanicz sita et locata, mediam sexagenam grossorum pragensis monete census sive pensionis perpetuis temporibus per eum vel dicte domus et aree possessorem dandam et solvendam pro capellania, quam testamentaliter delegavit Andrlinus Tendleri, que debet de novo fundari in ecclesia nostra parochiali, et ipsius capellano, qui nunc est vel pro tempore fuerit, pro quinque sexagenis grossorum se rite, libere ac legitime vendidisse, quemquid censum sive pensionem promisit prefatus Thomas et bona sua fide promittit annis singulis in duobus subnotatis terminis dare, persolvere et finaliter expedire, videlicet in festo sancti Georgii quindecim grossos census et in festo sancti Galli similiter quindecim grossos census sive pensionis prefate. Si vero prefatus Thomas vel dicte domus et aree possessor unum quemque censum in uno quoque dictorum festorum termino ad plenum non presolveret, tunc prefatus capellanus poterit licite et debebit unum quemque censum in termino dandi neglectum statim die altera post cuiuslibet termini lapsum in dampna dicti Thome vel domus et aree possessoris<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> <i>emend.</i> possessorem <i>Ms.</i></p></note-body></note> inter Iudeos conquirere sive christianos, hominis cuiuspiam contradictione aliqua non obstante. Si vero presens litera vel pignus aliud quodcumque ob non solutionem census in Iudeis obligatum per unum mensem integrum aput eosdem continuaverit, ex tunc prefatus capellanus licite poterit et debebit prefatum Thomanum vel domus possessorem in domo habitationis sue inpignerare, sibi equos, vaccas aut quascumque alias res mobiles ibidem repertas recipiendo et ea pignera recepta in Iudeis obligare cum eisdem pignera sua obligata penitus redimendo. Licebit tamen prefato Thome vel domus et aree possessori,<note id="ftn3" note-class="footnote"><note-citation>3</note-citation><note-body><p> <i>emend.</i> possessorem <i>Ms.</i></p></note-body></note> quandocumque premissas capitales habuerit peccunias, alium censum huic similem et eque certum in bonis civitatis nostre reemere, domum suam penitus redimendo et libertando. In cuius rei testimonium sigillum maius civitatis nostre presentibus duximus appendendum. Datum anno domini millesimo quadringentesimo vicesimo quarto in die sancti Mathie Appostoli.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Kolda 1995, nestr., inv. č. 508; sign. III/361</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>