<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="8b4531e8fe"><title>Jan Reibnitz potvrzuje Vratislavským, že mu byl vyplacen podíl z kořisti.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="2f5e76e8fe"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">APW; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice SRS.</p><p n="transcription">Dle edice SRS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-09-30">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-09-30">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1432-11-26" value="1432-11-26"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislav" reg2="Vratislav (zu Breslaw)">Vratislav <transcription>(zu Breslaw)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p117381" reg="Jan Reibnitz" reg2="Jan Reibnitz">Jan Reibnitz</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přitištěná</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p117381" reg="Jan Reibenitz" reg2="Jan Reibenitz (Hanns Beybenicz)">Jan Reibenitz <transcription>(Hanns Beybenicz)</transcription></persName> potvrzuje <add>městské radě</add> <placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislavi" reg2="Vratislavi (die erbarn und weisen ratmanne der stat Breslow)">Vratislavi <transcription>(die erbarn und weisen ratmanne der stat Breslow)</transcription></placeName>, že mu vyplatili odpovídající podíl z kořisti zajatých táboritů a jejich proviantu <quote>der gefangen der Thaborer, die bey dem weyne gefangen</quote>, přičemž 1/3 kořisti <quote>des dritteteils</quote> připadla <placeName authId="rbm:g112947" reg="Nise" reg2="Nise (den Neissern)">Nise <transcription>(den Neissern)</transcription></placeName>; a to za tažení, kterého se zúčastnil se svými 5 jezdci <quote>uff meine fumff pferd</quote> a s dalšími 4 jezdci <persName authId="ah:1799eca9" reg="pánů z Baruthu" reg2="pánů z Baruthu (uff Boruths vir pferd)">pánů z <placeName authId="rbm:g116101" reg="Baruthu" reg2="Baruthu">Baruthu</placeName> <transcription>(uff Boruths vir pferd)</transcription></persName> a s 4 jezdci <persName authId="ah:4c835903" reg="pánů z Nimptsch" reg2="pánů z Nimptsch (uff Nymptsch vier pferd)">pánů z <placeName authId="rbm:g112879" reg="Nimptsch" reg2="Nimptsch">Nimptsch</placeName> <transcription>(uff Nymptsch vier pferd)</transcription></persName>, jež v tažení zastupoval a s nimiž se již vyrovnal.</p></abstract><transcription><p>Ich Hanns Reybenicz bekenne offinlichen mit desem briefe allen, die in sehen, horen adir lesen, das mir die erbarn und weisen ratmanne der stat Breslow eyn gancz volkomen gnugen geton haben von des dritteteils wegen der gefangen der Thaborer, die bey dem weyne gefangen wurden, die den Neissern geborten, und ouch sust von aller gefangen wegin der Thaborer und ketczer bis doher, doran ich teil gehabt habe und mir geborten, mit namen uff meine fumff pferd, uff Boruths vir pferd und uff Nymptsch vier pferd, der ich mich ouch habe gemechtigt und begeben, und sust von aller gefangen wegin, doran ich bewtenteil hette mocht haben, keyns usgenomen, also das mir wol geniget, und globe vor mich meine erben und nachkomen, dieselben ratmanne und stat zu Breslaw, noch keinen derselben stat burger noch ynwoner von derselben gefangen wegen hernochmols nymmer anczulangen noch anczusprechen, geistlich noch wertlich, noch in keiner weise. Und des zu bekentnis habe ich vorgenanter Hanns Reybenicz mein ingesigel uff desen brieff gedruckt. Geschreben zu Breslaw an der mitwochen noch Katherine virginis. Anno domini millesimo CCCC<sup>o</sup> XXXII<sup>do</sup>.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 118, č. 167.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Grünhagen 1872, s. 221.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>