<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="cs">čeština</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="8ab7e51d4c"><title>Pražané potvrzují Lounům smlouvy, které s nimi uzavřeli velitelé jejich vojsk v Žatci.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="289f721d4c"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; sign. 23 B 2; č. 358</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice AČ VI, s. 396, č. 2.</p><p n="transcription">Dle edice AČ VI, s. 396, č. 2.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-07-18">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2023-07-18">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1421-03-20" value="1421-03-20"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111120" reg="Staré Město pražské" reg2="Staré Město pražské">Staré Město pražské</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>formulářový kus</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Purkmistr, konšelé a celá obec <add><placeName authId="rbm:g111120" reg="Starého Města pražského" reg2="Starého Města pražského">Starého Města pražského</placeName></add> <quote>purkmistr, konšelé i obec et cetera</quote> potvrzují <placeName authId="rbm:g111525" reg="Lounům" reg2="Lounům (obcí města Lúnského)">Lounům <transcription>(obcí města Lúnského)</transcription></placeName> smlouvy, které s nimi <add>v <placeName authId="rbm:g113045" reg="Žatci" reg2="Žatci">Žatci</placeName></add> uzavřeli staroměstští konšelé <add><persName authId="rbm:p112193" reg="Jan z Kněževsi" reg2="Jan z Kněževsi">Jan z <placeName authId="rbm:g115167" reg="Kněževsi" reg2="Kněževsi">Kněževsi</placeName></persName></add> <quote>J. z A.</quote> <add>a <persName authId="rbm:p116163" reg="Bohuněk krejčí" reg2="Bohuněk krejčí">Bohuněk krejčí</persName></add> <quote>B. konšelé</quote>, kteří byli k tomu vybaveni správní i soudní pravomocí, a jimiž se Lounští zavázali hájit čtyři artikuly pražské <quote>zákona Božieho</quote>, český lid a obecné dobré <quote>cti jazyka českého a obecného dobrého</quote>.</p></abstract><transcription><p>„Concordia partium.“</p><p>My purkmistr, konšelé i obec et cetera vyznáváme et cetera, že sú opatrní mužie J. z A. a B. konšelé od nás na pole s plnú naší mocí k rozsuzování zákona Božieho a k dobývaní Božích a našich nepřátel vyslaní, a nadevším vojskem měst našich hauptmané najvyšší, mezi obcí města Lúnského, kteráž sě jest o zákon Boží zasadila a při něm statky své opustivši a z města toho vytáhši setrvala s jedné, a mezi obcí, kteráž v městě ostala s druhé strany, konečnú smlúvu učinili a ji s obú stranú o všecky věci, nic nepoostavujíc, smluvili a v jednotu uvedli, s dobrovolným a nepřipuzeným s obú stranú přivolením, pode ctí a pod věrú, tak aby věčně sobě ižádných nechutí o ty věci umluvené a smířené nikoli nespomínali, ani sobě v keré kyselosti zdvihovali spolkem nebo rozdielně a osobně, než sobě věrně pomocni byli zákona Božieho, cti jazyka českého a obecného dobrého hájiti a brániti proti člověku každému živému. Pakli by která strana co proti smlúvě a smíření tomu učinila a tu kterak kolivěk přestúpila a druhé straně toho najíti nechtěla ani opraviti, a to na přestupujícé dóvodně bylo shledáno: tehdy my s naší mocí straně poslušné proti odporné chcme i máme věrně pomocni býti a k tomu sě přičiniti, aby straně poslušné odporná našla aneb utrpěla tak, jakož by sě nám za podobné zdálo, kolikrát by toho potřebie bylo. Toho na svědomie et cetera. </p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>AČ VI, s. 396, č. 2.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Vacek 1893, s. 16.</bibl><bibl>Macek 1956-I, s. 318.</bibl><bibl>Vaniš 1979, s. 9.</bibl><bibl>Vaniš 1979a, s. 12.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 71.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1146.</bibl><bibl>Roedl a kol. 2005, s. 83.</bibl><bibl>Čornej 2019, s. 356, 362.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>