<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="8a7ea2a074"><title>Dětřich z Klux popírá Těmovi z Koldic, že by jeho lidé oloupili žitavské měšťany.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="dd59f4a074"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 115v; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-07-14">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-07-14">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1433-07-03" value="[1433]-07-03"></date></p></issueDate><issuePlace>hrad <placeName authId="rbm:g112514" reg="Czocha" reg2="Czocha (uff Schochaw)">Czocha <transcription>(uff Schochaw)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p112584" reg="Dětřich z Klux" reg2="Dětřich z Klux">Dětřich z <placeName authId="rbm:g112516" reg="Klux" reg2="Klux">Klux</placeName></persName>, hejtman na hradě <placeName authId="rbm:g112514" reg="Czocha" reg2="Czocha (Ditterich von Clux, houptman uf Schochaw)">Czocha <transcription>(Ditterich von Clux, houptman uf Schochaw)</transcription></placeName>, informuje <add>hornolužického</add> správce <persName authId="rbm:p111334" reg="Těmu z Koldic" reg2="Těmu z Koldic (herrn Thimo von Colditz, vorweser der land und stete Budissin, Gorlitz et cetera)">Těmu z <placeName authId="rbm:g111213" reg="Koldic" reg2="Koldic">Koldic</placeName> <transcription>(herrn Thimo von Colditz, vorweser der land und stete Budissin, Gorlitz et cetera)</transcription></persName> o tom, že se nepodílel on ani jeho služebníci <persName authId="rbm:p115880" reg="Jindřich" reg2="Jindřich (Hering)">Jindřich <transcription>(Hering)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p115881" reg="Mikuláš" reg2="Mikuláš (Nickelichen)">Mikuláš <transcription>(Nickelichen)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p115882" reg="Taubman" reg2="Taubman (Tawpman)">Taubman <transcription>(Tawpman)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p115879" reg="Vavřinec Irrenberg" reg2="Vavřinec Irrenberg (Lorentz Irrenberg)">Vavřinec Irrenberg <transcription>(Lorentz Irrenberg)</transcription></persName> na přepadení žitavských měšťanů <quote>gnedigen herrn des koniges armen metebürger von der Zittaw</quote> <persName authId="rbm:p115878" reg="Jana Klugeho" reg2="Jana Klugeho (Hannos Cluge)">Jana Klugeho <transcription>(Hannos Cluge)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p112613" reg="Mikuláše Geislera" reg2="Mikuláše Geislera (Nickel Geiseler)">Mikuláše Geislera <transcription>(Nickel Geiseler)</transcription></persName> <add>u <placeName authId="rbm:g112535" reg="Czerwone Wodie" reg2="Czerwone Wodie">Czerwone Wodie</placeName></add>; i když nepopírá podíl svých lidí na odehnání dobytka <quote>vinth</quote>, pevně věří, že náležel služebníkům <persName authId="rbm:p112327" reg="Oldřicha z Biberštejna seděním na Frýdlantu" reg2="Oldřicha z Biberštejna seděním na Frýdlantu (ern Ulrich von Bebirstein, herrn zu Fredeland)">Oldřicha z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejna" reg2="Biberštejna">Biberštejna</placeName> seděním na <placeName authId="rbm:g115013" reg="Frýdlantu" reg2="Frýdlantu">Frýdlantu</placeName> <transcription>(ern Ulrich von Bebirstein, herrn zu Fredeland)</transcription></persName> nebo <persName authId="rbm:p115877" reg="Bernarda z Talkenbergu" reg2="Bernarda z Talkenbergu (Bernhard Talckenberg)">Bernarda z <placeName authId="rbm:g115014" reg="Talkenbergu" reg2="Talkenbergu">Talkenbergu</placeName> <transcription>(Bernhard Talckenberg)</transcription></persName>, s nimiž měl vypovězené nepřátelství.</p></abstract><transcription><p>Ditterich von Clux, houptman uf Schochaw, dem edlen herrn herrn Thimo von Colditz, vorweser der land und stete Budissin, Gorlitz et cetera. Also mir denn euer gnaden geschrebin had, das bey euch gewest sind uwers gnedigen herrn des koniges armen metebürger von der Zittaw Hannos Cluge unde Nickel Geiseler, und haben euch geclagit, das en itzliche meine gesellin, nemlich Hering, Nickelichen, Tawpman, Lorentz Irrenberg mit andern eren helffern in uwers gnedigisten herrn des koniges landen und in eurer pflege den obgeschrebenen das ere genommen und beschedigit haben: lasse ich uwer gnaden wissen, das ich mit en dovon geredt hobe. Mit eren eyns theils mich berichten, das sie mit deme edeln herrn ern Ulrich von Bebirstein, herrn zu Fredeland, vinth worden sinth et cetera. Sy haben gezerth in deme kretzhm. Dornoch dos sy das phy unde dy war vortoun, des bin ich unleuckenhafftig. Wenn mir is nicht tüchte in zu weren, also als ich mit deme von Bebirstein doran bin, wenn sie seine hoffgesinde sind und Bernhard Talckenberg et cetera. Gegeben uff Schochaw am freitage nach visitationis Marie.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/2, s. 485. </bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916 379.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>