<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="843c18d93a"><title>Král Zikmund vyzývá braniborského markraběte Fridricha I. Hohenzollernského, aby upustil od sňatku jeho syna s polskou princeznou</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="1ca162d93a"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">Berlín; GStA-PK; XX. HA; OBA; č. 3377</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice RCDB II/3 s přihlédnutím k dochování B</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-05-26">PB</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1421-02-28" value="1421-02-28"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111363" reg="Čáslav" reg2="Čáslav">Čáslav</placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>soudobý nedatovaný opis z 15. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> píše braniborskému markraběti <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrichovi I. Hohenzollernskému" reg2="Fridrichovi I. Hohenzollernskému (hochgeborner lieber oheym vnd kurfurst)">Fridrichovi I. Hohenzollernskému <transcription>(hochgeborner lieber oheym vnd kurfurst)</transcription></persName> v souvislosti s informací, kterou markrabě sdělil v rozhovoru s králem <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundem" reg2="Zikmundem">Zikmundem</persName> a jeho manželkou královnou <persName authId="rbm:p113104" reg="Barborou" reg2="Barborou (vnser lieben gemahel, frawen Barbara)">Barborou <transcription>(vnser lieben gemahel, frawen Barbara)</transcription></persName>, že polský král <add><persName authId="rbm:p112333" reg="Vladislav II. Jagello" reg2="Vladislav II. Jagello">Vladislav II. Jagello</persName></add> chce dát svou dceru za manželku synovi markraběte <quote>das der kunig von Polan deynem sun seyn tochter zu eynem eelichen weibe vnd gemahel geben wolle</quote>. Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> připomíná markraběti, že ho společensky pozvedl a daroval mu svoji dědičnou zemi, <placeName authId="rbm:g112302" reg="braniborské markrabství" reg2="braniborské markrabství (vnser erblant vnd furstentum, myt namen die marggrafschaft zu Brandemburg)">braniborské markrabství <transcription>(vnser erblant vnd furstentum, myt namen die marggrafschaft zu Brandemburg)</transcription></placeName>, za což byl v <placeName authId="rbm:g111549" reg="říši" reg2="říši">říši</placeName> kritizován. Snášel to ale kvůli němu. Také v jiných záležitostech neměl král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> problém prokazovat lásku a dobrou vůli vůči němu. Je totiž přesvědčen, že i markrabě je ochoten pro něj nasadit svůj majetek a život. Král nemá nikoho tak věrného, který by se nechal takto poznat, ať už veřejně nebo skrytě <quote>so haben wir ouch keyn ander getrewen, wann das du das tust vnd dich nicht anders erkennen lassest, heymlich odir offenbar</quote>. Proto očekává, že markrabě rozpozná a pochopí, jak moc tato záležitost poškozuje <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmunda" reg2="Zikmunda">Zikmunda</persName>.</p><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> ho důvěrně informuje o spojenecké smlouvě <quote>puntnusz</quote> s polským králem odpřisáhnuté na ostatky svatých, která má platit po dobu jejich života a poté ještě pět let. Po uplynutí této lhůty musí <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> jako uherský král vznést nárok na určitá území, která nyní podle smlouvy drží <placeName authId="rbm:g112025" reg="Polsko" reg2="Polsko (die and as kunigreich zu Polan stossen)">Polsko <transcription>(die and as kunigreich zu Polan stossen)</transcription></placeName>, ale jinak přísluší <placeName authId="rbm:g112847" reg="Uherskému království" reg2="Uherskému království (die zu der cronn zu Vngern gehoren)">Uherskému království <transcription>(die zu der cronn zu Vngern gehoren)</transcription></placeName>. Jak je jistě markraběti známo, král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> nemůže, dokud ho Bůh bude udržovat při životě, od tohoto nároku nikdy ustoupit. Pokud to bude nutné vyhlásí on a <placeName authId="rbm:g112847" reg="Uherské království" reg2="Uherské království">Uherské království</placeName> nepřátelství <quote>vehde vnd fyntschaft</quote> <placeName authId="rbm:g112025" reg="Polskému království" reg2="Polskému království">Polskému království</placeName>.</p><p>Navíc polský král a <add>litevský</add> kníže <persName authId="rbm:p112331" reg="Vitold" reg2="Vitold">Vitold</persName>, jeho bratranec, přijímají kacíře z <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy (Prag)">Prahy <transcription>(Prag)</transcription></placeName> a jejich pomocníky <quote>die ketzer von Prag vnd ire beyleger</quote>. Všeobecně je známo, že <persName authId="rbm:p112331" reg="Vitold" reg2="Vitold">Vitold</persName> zamýšlí podporovat kacíře proti Bohu a křesťanské víře, chce zbavit <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmunda" reg2="Zikmunda">Zikmunda</persName> české koruny <quote>vns als eynen kunig der cronn zu Behem zudrucken</quote> a s celou mocí proti němu povstat. Je celkem zjevné, že polský král svého bratra nikdy neopustí <quote>ist wol versechlich, das der kunig von Polan seynen bruder nicht verlassen wurde</quote>. Poté, co byl <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrich" reg2="Fridrich">Fridrich</persName> povýšen na kurfiřta, neměl by s nimi vstupovat do příbuzenského svazku, protože jinak by <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> byl nucen (i když nerad) proti němu zaujmout nepřátelské stanovisko. Markrabě by se měl zamyslet, zda by mu to přineslo slávu, shodovalo se to s přísahami složenými králi <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovi" reg2="Zikmundovi">Zikmundovi</persName> a zda by si pak zasloužil jeho přízeň. Pokud se <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrich" reg2="Fridrich">Fridrich</persName> spřátelí s řečenými knížaty, kteří jsou proti křesťanské víře, jistě si umí domyslet, jaké „dobré“ zprávy se o něm budou šířit ve <placeName authId="rbm:g111549" reg="svaté říši" reg2="svaté říši (was gutes worte dir in dem heyligen ryche doruon entsteen wurde)">svaté říši <transcription>(was gutes worte dir in dem heyligen ryche doruon entsteen wurde)</transcription></placeName>.</p><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> zná markraběte <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridricha" reg2="Fridricha">Fridricha</persName> jako čestného, moudrého a rozumného muže, který dokáže sám lépe zvážit všechny škody a špatné následky, které z toho mohou vzniknout, než aby mu to král musel připomínat. Přesto král uznal za potřebné ho varovat, než aby to přešel mlčením. A proto ho zapřísahá na jeho věrnost a čest, kterou mu markrabě složil, a na přísahu, kterou je povinen vůči němu a <placeName authId="rbm:g111549" reg="svaté říši" reg2="svaté říši">svaté říši</placeName>, že tak v žádném případě neučiní <quote>das du das in keynem wege nicht tust</quote>. Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> má plnou důvěru v to, že <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrich" reg2="Fridrich">Fridrich</persName> nechce upadnout do nemilosti krále i <placeName authId="rbm:g111549" reg="svaté římské říše" reg2="svaté římské říše">svaté římské říše</placeName>.</p></abstract></chDesc><tenor><nota><transcription><i>Ad mandat<add>um</add> dom<add>ini</add> regis </i><persName authId="rbm:p111392" reg="Franciscus" reg2="Franciscus"><i>Franciscus</i></persName><i> prepositus Bolesl<add>aviensis</add>.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Raczyński 1845, s. 383–384 (podle B ale s chybným přepisem a bez datace)</bibl><bibl>RCDB II/3, s. 393–394 (podle dnes ztraceného originálu)</bibl><bibl>UB I, s. 64–66, č. 66 (pode edice RCDB)</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>CEV, č. 929, s. 513 (polština)</bibl><bibl>Lewicki 1888, č. 133, s. 1143 (polština)</bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1421-02-28_1_0_11_1_0_5018_4464" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1421-02-28_1_0_11_1_0_5018_4464" type="external">RI XI, č. 4464</ptr> (němčina)</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Wefers 1989, s. 91</bibl><bibl>Hoensch 1996, s. 297–298</bibl><bibl>Nikodem 2004, s. 236, pozn. 938</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl>Wapowski II 1847, s. 6–8 (polština; podle B; s chybnou datací do roku 1422)</bibl><bibl>Brandenburg 1891, s. 113–115 (moderní němčina)</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>