<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="82cae4d902"><title>Klerik kolínské diecéze Jan Scallerman z Vestfálská žádá papeže Martina V. o provizi ke kanonikátu a prebendě olomouckého kostela</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="e3a1d8d902"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. Suppl. 147 (lib. XV de vacantibus per fiat a. tercio), fol. 163v–164r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 290, č. 667.</p><p n="transcription">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 290, č. 667.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-11-24">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-12-06">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-10-18" value="1420-10-18"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome apud Sanctum Petrum)">Řím <transcription>(Rome apud Sanctum Petrum)</transcription></placeName> </issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis v papežských registrech suplik</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p118405" reg="Jan Scallerman z Vestfálska" reg2="Jan Scallerman z Vestfálska (Johanni Scallerman de Westualia)">Jan Scallerman z <placeName authId="rbm:g112781" reg="Vestfálska" reg2="Vestfálska">Vestfálska</placeName> <transcription>(Johanni Scallerman de Westualia)</transcription></persName>, klerik <placeName authId="rbm:g116960" reg="kolínské diecéze" reg2="kolínské diecéze (clerico Coloniensis diocesis)">kolínské diecéze <transcription>(clerico Coloniensis diocesis)</transcription></placeName> a doktor kanonického práva <quote>decretorum doctori</quote>, žádá papežský stolec, aby mu byla udělena provize na kanonikát a prebendu v <placeName authId="rbm:g114518" reg="metropolitní kapitule u svatého Václava" reg2="metropolitní kapitule u svatého Václava">metropolitní kapitule u svatého Václava</placeName> v <placeName authId="rbm:g111114" reg="Olomouci" reg2="Olomouci (ecclesie Olomucensis)">Olomouci <transcription>(ecclesie Olomucensis)</transcription></placeName>, k nimž přísluší <placeName authId="rbm:g116522" reg="farní kostel sv. Mořice" reg2="farní kostel sv. Mořice">farní kostel sv. Mořice</placeName> v <placeName authId="rbm:g111114" reg="Olomouci" reg2="Olomouci (parrochialis ecclesia s. Mauricii)">Olomouci <transcription>(parrochialis ecclesia s. Mauricii)</transcription></placeName>, pakliže se v níže specifikovaném sporu o ně ukáže, že ani jedna ze sporných stran <quote>si neutri</quote> nemá na ně, jejichž roční důchod nepřevyšuje 32 hřiven stříbra, právoplatný nárok. Poté, co se zmíněné kanonikát a prebenda uvolnily smrtí jejich původního držitele <persName authId="rbm:p118243" reg="Viléma Kortelangena" reg2="Viléma Kortelangena (Wilhelmi Curtelange)">Viléma Kortelangena <transcription>(Wilhelmi Curtelange)</transcription></persName>, byly uděleny z moci <persName authId="rbm:p118443" reg="Jana" reg2="Jana (Johannes)">Jana <transcription>(Johannes)</transcription></persName>, kardinála kněze titulu sv. Sixta <quote>tit. s. Sixti s. Romane ecclesie prebiter cardinalis</quote> a papežského legáta pro <placeName authId="rbm:g111107" reg="České království" reg2="České království">České království</placeName> a jiné země <quote>tunc in regno Bohemie et nonnullis aliis partibus sedis apostolice legatus</quote>, zmíněnému <persName authId="rbm:p118405" reg="Janu Scallermanovi" reg2="Janu Scallermanovi">Janu Scallermanovi</persName>. Potom se však zmíněného kanonikátu s prebendou protiprávně ujal doktor kanonického práva <persName authId="rbm:p111263" reg="Kuneš ze Zvole" reg2="Kuneš ze Zvole (Conzo de Zwola)">Kuneš ze <placeName authId="rbm:g111317" reg="Zvole" reg2="Zvole">Zvole</placeName> <transcription>(Conzo de Zwola)</transcription></persName> a řečený <persName authId="rbm:p118405" reg="Jan Scallerman" reg2="Jan Scallerman">Jan Scallerman</persName> se rozhodl zahájit s ním spor u papežské kurie. Dosáhl sice citace stran sporu, která nebyla dosud vykonána, ale potom z různých důvodů bylo některými lidmi řečeno, že ani jedna strana sporu nemá právoplatný nárok na zmíněný kanonikát s prebendou <placeName authId="rbm:g114518" reg="metropolitní kapitule u svatého Václava" reg2="metropolitní kapitule u svatého Václava">metropolitní kapitule u svatého Václava</placeName>. Tomuto udělení nemá vadit <quote>non obstantibus</quote>, že zmíněný <persName authId="rbm:p118405" reg="Jan Scallerman" reg2="Jan Scallerman">Jan Scallerman</persName> drží <placeName authId="rbm:g116994" reg="farní kostel" reg2="farní kostel">farní kostel</placeName> v <placeName authId="rbm:g116993" reg="Ybbs" reg2="Ybbs (in Ybe)">Ybbs <transcription>(in Ybe)</transcription></placeName> v <placeName authId="rbm:g116650" reg="pasovské diecézi" reg2="pasovské diecézi (Pataviensis diocesis)">pasovské diecézi <transcription>(Pataviensis diocesis)</transcription></placeName>.</p><p>Papež <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V." reg2="Martin V.">Martin V.</persName> schvaluje supliku bez výhrad <quote>Fiat ut petitur O.</quote>.</p></abstract><transcription><p>B. p. Dudum canonicatu et prebenda ecclesie Olomucensis per obitum quondam Wilhelmi Curtelange, eorundem possessoris extra Romanam curiam defuncti, vacantibus, bo. me. dominus Johannes, tit. s. Sixti s. Romane ecclesie presbiter cardinalis, tunc in regno Boemie et nonnullis aliis partibus sedis apostolice legatus, eosdem canonicatum et prebendam dev. vestro Johanni Scallerman de Westualia, clerico Coloniensis diocesis, decretorum doctori, contulit et de eisdem auctoritate legacionis sue huiusmodi … providit. Quidam tamen Conczo de Zwola, eciam decretorum doctor, se in eosdem canonicatum et prebendam intrusit, dictus vero Johannes causam et causas, quam et quas movet seu movere intendit contra eundem Cunczonem de et super dictis canonicatu et prebenda … , certo iudici sive commissario in dicta curia committi ac ad partes decerni citacionem obtinuit, que nondum execucioni extitit demandata. Verum … ab aliquibus asseritur ex certis causis neutri predictorum Johannis et Conczonis in dictis canonicatu et prebenda … ius competere. Supplicatur igitur … pro parte dicti dev. vestri Johannis Scallerman, quatenus, si neutri eorundem Johannis et Conczonis ius competit in eisdem, sibi de dictis canonicatu et prebenda, quibus parrochialis ecclesia s. Mauricii Olomucensis est annexa et quorum omnium fructus etc. trigintaduarum marcharum argenti … valorem annuum non excedunt, … dignemini misericorditer providere. Non obstantibus parrochiali ecclesia in Ybe Pataviensis diocesis … , quam obtinet …</p><p>Fiat ut petitur O. Datum Rome apud s. Petrum quintodecimo kal. Novembris a. tercio.</p><p>In marg.: Jo. Ixworth</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>RG IV/2, sl. 2332</bibl><bibl>MVB VII/1, s. 290, č. 667</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>