<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="82a504210c"><title>Zhořelečtí radní napomínají Deinharta z Pannwitz, aby splatil svůj dluh.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="684786210c"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 109r; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Rok je převzat z listiny ze 7. srpna roku 1428 (viz <a href="regest/c468dadc91"><u>regest</u></a>).</p><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-05-04">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-05-04">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1428-07-20" value="[1428]-07-20"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelec" reg2="Zhořelec">Zhořelec</placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Purkmistr a rada města <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (Burgermeister und ratman der stat Gorlitz)">Zhořelce <transcription>(Burgermeister und ratman der stat Gorlitz)</transcription></placeName> napomínají <persName authId="rbm:p115756" reg="Deinharta z Pannwitz" reg2="Deinharta z Pannwitz (Deinhard von Panewitz zum Ugest gesessen)">Deinharta z <placeName authId="rbm:g114896" reg="Pannwitz" reg2="Pannwitz">Pannwitz</placeName> <transcription>(Deinhard von Panewitz zum Ugest gesessen)</transcription></persName>, aby dodržel svůj slib <quote>vorzihen haldit</quote>, učiněný před <add>dolnolužickým fojtem</add> <persName authId="rbm:p111252" reg="Janem z Polence" reg2="Janem z Polence (Hanns von Polentz)">Janem z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName> <transcription>(Hanns von Polentz)</transcription></persName>, a uhradil svůj dluh <quote>sulch gelde</quote>, pokud nezaplatí, poté jej budou žalovat před knížaty, pány, rytíři, panoši, městskými konšely, měšťany, sedláky a tak dále <quote>vor fürsten, herrn, rittern, knechten, reten der stete, burgern, gebuwern et cetera</quote> z nevěrnosti a nečestnosti slibů, listů a pečetí <quote>euer globde, brieffe und ingesigil</quote>.</p></abstract><transcription><p>Burgermeister und ratman der stat Gorlitz dem gestrengen Deinhard von Panewitz zum Ugest gesessen. Deinhard von Panewitz zum Ugest gesessen! Als ir uns geschrebin habit, das haben wir wol vornommen, und besunder berurt von gelobde wegen, die der gestrenge Hanns von Polentz euch gethan habe et cetera. Und also vorneme wir in euerm brieffe nicht, das ir uns umb sulch gelde noch lute euer briffe indert eine ausrichtunge thun wellet et cetera. Hierumb so begern wir und manen uch noch, das ir uns nach angesichte deses brieffes ane vorder vorzihen haldit und eine uszrichtunge thut, wes wir euern brieff und ingesegel haben, wenn wir uch desz keinen tag furt mehr nicht gebin wellin. Ap ir des nichten thut, so wellen wir euch vort vorclagin und nachschreiben vor fürsten, herrn, rittern, knechten, reten der stete, burgern, gebuwern et cetera, das ir uns euer globde, brieffe und ingesigil treulos und erlos werdin wellet. Gebin zu Gorlitz am dinstage vor sand Marien Magdalenen tag.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/1, s. 616–617.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1911, s. 205.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>