<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="81cf93240a"><title>Zhořelečtí radní píší do města Erfurtu ohledně plánovaného říšského sněmu ve Frankfurtu.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="2e91c8240a"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 81rv; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-04-28">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-04-28">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1428-02-27" value="1428-02-27"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelec" reg2="Zhořelec">Zhořelec</placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelec" reg2="Zhořelec">Zhořelec</placeName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášena sekretní pečeť</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Městská rada <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (Senatus Gorlicensis)">Zhořelce <transcription>(Senatus Gorlicensis)</transcription></placeName> informuje městskou radu <placeName authId="rbm:g112373" reg="Erfurtu" reg2="Erfurtu (rathmannen der stad Erfford)">Erfurtu <transcription>(rathmannen der stad Erfford)</transcription></placeName>, <add>podobně jako města <placeName authId="rbm:g111400" reg="Řezno" reg2="Řezno">Řezno</placeName> a <placeName authId="rbm:g112771" reg="Salzburg" reg2="Salzburg (In simili der stat Regensburg, item der stad Saltzburg)">Salzburg <transcription>(In simili der stat Regensburg, item der stad Saltzburg)</transcription></placeName> na říšském sněmu ve <placeName authId="rbm:g111536" reg="Frankfurtu nad Mohanem" reg2="Frankfurtu nad Mohanem">Frankfurtu nad Mohanem</placeName></add>, nebo jejich zástupcům na jednání <quote>uff deme tage</quote> v <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberku" reg2="Norimberku (zu Nürenberg)">Norimberku <transcription>(zu Nürenberg)</transcription></placeName>, o tom, že <add><placeName authId="rbm:g111207" reg="Šestiměstí" reg2="Šestiměstí">Šestiměstí</placeName></add> <quote>die diesem land und steten</quote> je velmi sužováno <quote>anfechtunge, schaden und vorterbnisse</quote> kacíři <quote>von den vordampten kätzern</quote> a sdělují jim, že jsou ochotni jim pomoci, pokud toho bude potřeba, a posílají k nim svého spřísežence <persName authId="rbm:p115931" reg="Matěje Geislera" reg2="Matěje Geislera (ersame Mathis Geiseler unsir eidgenosse)">Matěje Geislera <transcription>(ersame Mathis Geiseler unsir eidgenosse)</transcription></persName>, kterému mohou plně důvěřovat. Recipročně žádají, aby i oni jim přišli nyní na pomoc a zachránili tak zboží <persName authId="rbm:p111112" reg="krále Zikmunda" reg2="krále Zikmunda (her dem Romischen et cetera konige)">krále <add>Zikmunda</add> <transcription>(her dem Romischen et cetera konige)</transcription></persName> před hrozícími škodami.</p></abstract><transcription><p>Senatus Gorlicensis den ersamen und weissen herren N. rathmannen der stad Erfford, adir wer von iren wegen uff deme tage zu Nürenberg sein, wirt, unsern günstigen liben fründen und fürderern. Unser willige dinste mir unvordrossener behegelichkeit, was wir euch und den euern zu willen und wolgefallen wenden mögen, zu allerzeit bereit et cetera. Als denn euer euers wohlgebornen wol vornommen hat mancherley anfechtunge, schaden und vorterbnisse, die diesem land und steten von den vordampten kätzern geschen und zugezogen sein, der wir teglich je mer uns dovor besorgen, also haben wir uns manchfeldiglichen beide an beuen, an soldenern und andir ausrichtunge dozu swerlich angegriffen und vorzort, und also fürbas noch grosse zehrunge tragen müssen. Jdoch mit der hülffe des almechtigen, eurer hülff und rath et cetera so getraue wir uns der snöden kätzer wol zu schützen. Also euch das der ersame Mathis Geiseler unsir eidgenosse eigintlich wol wirt undirrichten, dem ir auch glouben mögit et cetera. Und dorumb, ersamen et cetera, bitten wir sulche anfechtung et cetera zu hertzen zu nehmen und eigintlich zu bedenken und euch doruff und in ein solches zu schicken und zu setzen, ab dieselben vorzweifelten ketzer und hoher angreiffen würden und meinten grüntlich zu vorderben, und wir der stad Erfford anruffen würden, das sie uns den och zu hülffe und rettunge kommen wellen, das wir unserm gnedigisten her dem Romischen et cetera konige seyne stad behalden, uwer fründe, die bey uns sein, uwer gut und habe dinste bas bewaren und geschützen mögen. Und wollet dem vorgenenten unserm eidgenossen in seinen sachen, die her denn vorden irlauchten unsern gnade her den kurfürsten et cetera von unsern wegen zu schaffen hat, beraten und euch den günstiglichen lossen befohlen sein et cetera. Gebin zu Gorlicz am freitage vor dem suntage reminiscere undir unserem stat secret anno 1428.</p><p>Scultet bemekt am Rande: Hae literae non erant aperte, und im Certe: In simili der stat Regensburg, item der stad Saltzburg.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/1, s. 581–582.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Palacký 1851, s. 74–75.</bibl><bibl>Grünhagen 1872, s. 129.</bibl><bibl>Bezold 1875, s. 130.</bibl><bibl>Tomek 1879-IV, s. 391.</bibl><bibl>DRTA IX, 58–64, č. 50–108.</bibl><bibl>Tomek 1899-IV, s. 387.</bibl><bibl>Jecht 1911, s. 72, 159.</bibl><bibl>Werminghoff 1916, s. 52–131.</bibl><bibl>Anděl 1961, s. 67.</bibl><bibl>Bartoš 1966, s. 39.</bibl><bibl>Schnith 1972, s. 124–133.</bibl><bibl>Mathies 1978, s. 220–224.</bibl><bibl>Wefers 1989, s. 146–154.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 204–205.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 492.</bibl><bibl>Jánský 2001-II, s. 11–13.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1440–1441.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>