<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="802969c858"><title>Král Zikmund děkuje vratislavské městské radě za informaci o poselstvu Hynka z Kolštejna</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="d61582cc5c"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM; C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Colmar Grünhagen vydal list v SRS VI na základě originálu ve vratislavském městském archivu, který je nyní ztracen. </p><p n="process">Dle SRS VI s přihlédnutím k publikaci Grünhagen 1872, s. 41–42.</p><p n="transcription">Dle SRS VI, s. 1, č. 1.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-01-19">KS, PB</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-01-19">KS, PB</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-08-11" value="1420-08-11"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111145" reg="Kutná Hora" reg2="Kutná Hora (auf dem perig zum Chutten)">Kutná Hora <transcription>(auf dem perig zum Chutten)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>otisk z edice Grünhagena v SRS VI</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> děkuje městské radě <placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislavi" reg2="Vratislavi">Vratislavi</placeName> za upozornění, že <persName authId="rbm:p112437" reg="Hynek z Kolštejna" reg2="Hynek z Kolštejna (Hennygs von Goldstein)">Hynek z <placeName authId="rbm:g114204" reg="Kolštejna" reg2="Kolštejna">Kolštejna</placeName> <transcription>(Hennygs von Goldstein)</transcription></persName> odcestoval k polskému králi ve jménu viklefitů <quote>der zu dem kunig von Polan von der wikleffen wegen geriten sey</quote>, a ujišťuje příjemce, že jim nikdy nezapomene jejich neutuchající věrnost jemu a <placeName authId="rbm:g111442" reg="České Koruně" reg2="České Koruně">České Koruně</placeName>. Přeje si, aby nešetřili svých životů a majetku, a aby jmenovaného <persName authId="rbm:p112437" reg="Hynka" reg2="Hynka">Hynka</persName> zajali, a slibuje městu, že mu uhradí veškeré výdaje, které mu v této souvislosti vzniknou. <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> si také přeje, aby všechna města byla podle svých možností varována, aby <persName authId="rbm:p112437" reg="Hynek" reg2="Hynek">Hynek</persName> neunikl zajetí <quote>so wollen wir auch an allen steten fleissig warnung haben, noch aller vermugunge, daz er vns auch nicht engee</quote>. Nakonec <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> nabádá městskou radu, aby byla v této i dalších záležitostech i nadále věrná a svědomitá jako doposud, za což jí vzdává velké uznání.</p></abstract><transcription><p>Sigmund von gotes gnaden romischer kunig zu allen zeiten merer des reichs vnd ze Vngern, zu Behem etc. kunig.</p><p>Lieben getruen, ewren brief, den ir vns gesendet habt von wegen Hennygs von Goldstein, daz der zu dem kunig von Polan von der wikleffen wegen geriten sey, darinne ir vns getrulich warnet, als vnsere sunder lieben getruen, die alveg sich gen vns vnd der crône zu Behem in aller stetikeyt getrue vnd erberkeyt vesticleich gehalten habt vnd steticlich bestanden seyt, des wir euch muglichen vnd gnedicleichen danken, vnd gen euch in gut nymmer vergessen wollen. Davon so begeren wir von euch mit ganczem fleis, daz ir daran nicht sparet an leib noch gute mit fleissiger fursichtikeyte, daz ir den egenanten Hennyge zu euch bringen mügt vnd an in komen, daz er euch nicht engee. Wan was ir darauf legen werdet, das wellen wir euch redlich widerkeren vnd geben. So wollen wir auch an allen steten fleissig warnung haben, noch aller vermugunge, daz er vns auch nicht engee. Vnd tut hieran in den vnd in allen andern sachen gen vns, als wir euch des genczlich gelauben vnd getrawen, vnd als ir das biszher alczyt getrulichen gen vns getan habt. Das wellen wir gen euch gnediclich erkennen. Geben auf dem perig zum Chutten. Am sontag nach sannd Laurencii tag. Vnserer rich des hungerischen etc. in dem xxxiiij, des romischen in dem zehenten vnd des behemischen in dem ersten jaren. </p><p>Per dominum G<add>eorgium</add>, episcopum Pataviensem, cancellarium etc. Franciscus prepositus Boleslauiensis.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription><i>Per dominum </i><persName authId="rbm:p111749" reg="Georgium" reg2="Georgium"><i>G<add>eorgium</add></i></persName><i> episcopum Pataviensem cancellarium etc. </i><persName authId="rbm:p111392" reg="Franciscus" reg2="Franciscus"><i>Franciscus</i></persName><i> prepositus Boleslauiensis.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 1, č. 1</bibl><bibl>UB I, s. 45–46, č. 40</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1420-08-11_2_0_11_1_0_4739_4204" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1420-08-11_2_0_11_1_0_4739_4204" type="external">RI XI, č. 4204</ptr> (němčina)</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Grünhagen 1872, s. 41–42</bibl><bibl>Tomek 1879-IV, s. 89</bibl><bibl>Goll 1897, 142</bibl><bibl>Tomek 1899-IV, s. 88</bibl><bibl>Novotný a kol. 1924, s. 103, 110–111</bibl><bibl>Bartoš 1959, s. 175</bibl><bibl>Bartoš 1965, s. 113</bibl><bibl>Grygiel 1988, s. 20–21</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 49</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 71</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 266–267</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1098–1099</bibl><bibl>Nikodem 2004, s. 231–233</bibl><bibl>Nikodem 2013, s. 331–332</bibl><bibl>Nikodem 2014, s. 107–131</bibl><bibl>Sperka 2016, s. 118–119</bibl><bibl>Čornej 2019, s. 313</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>