<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="7dfdfd2ea6"><title>Král Zikmund nařizuje měšťanům Šestiměstí, aby se i s velkými děly připravili do boje proti husitům</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="17979f2ea6"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CDLS II/1, s. 30</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">Einige Nachrichten 1774, s. 150</idno></bibl><bibl sig="D"><idno n="volume">ANM Praha; C – Muzejní diplomatář; sub dato </idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Rok vydání <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundova" reg2="Zikmundova">Zikmundova</persName> mandátu je dán pouze léty vlády vydavatele, která jsou však v jinak nejlepším dochování – edici dnes již nedochovaného středověkého opisu v CDLS – uvedena chybně (uherský rok vlády = 23, římský rok vlády = 10). V celkově nepříliš přesném regestu v pojednání Einige Nachrichten 1774 jsou ovšem léta vlády uvedena nepochybně správně (uherský rok vlády = 33, římský rok vlády = 10, což odpovídá roku 1420, kam mandát patří i obsahově). Zajímavé je, že vydavatel otevřeně říká, že proti nepřátelům v <placeName authId="rbm:g111107" reg="Čechách" reg2="Čechách">Čechách</placeName> vyhlásil vojenské tažení <quote>nu bestellet haben wider sie zu zihen</quote>, i když k slavnostnímu vyhlášení protihusitské kruciáty došlo až 17. března. Velmi podobný mandát <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> ostatně adresoval již o měsíc dříve městům na <placeName authId="rbm:g111108" reg="Moravě" reg2="Moravě">Moravě</placeName>, resp. moravskému podkomořímu (viz 1420_02_06a_ante; 1420_02_06b). Všechny tyto písemnosti jen dokládají, že v době vyhlášení kruciáty byly válečné přípravy již v plném proudu.</p><p n="process">Dle edice.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS II/1, s. 30.</p><p lang="en" n="translation" number="1">Dle překladu Fudge 2002, s. 54, č. 21.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-05-25">PE</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-11-12">ZV</date></p><p n="translation" number="1"><date type="creation" value="2025-11-12">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-03-07" value="1420-03-07"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislav" reg2="Vratislav">Vratislav</placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>edice z 19. století pořízená z dobového opisu</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>starý regest ve studii z 18. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="D"><p>starý regest z 19. století (opis regestu B)</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> nařizuje purkmistrům, radním a měšťanům svých měst <placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšína" reg2="Budyšína (Budessin)">Budyšína <transcription>(Budessin)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (Gorlitz)">Zhořelce <transcription>(Gorlitz)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavy" reg2="Žitavy (Zitaw)">Žitavy <transcription>(Zitaw)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g111212" reg="Kamence" reg2="Kamence (Kamenz)">Kamence <transcription>(Kamenz)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g111210" reg="Lobavy" reg2="Lobavy (Lubaw)">Lobavy <transcription>(Lubaw)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g111211" reg="Lubáně" reg2="Lubáně (Luban)">Lubáně <transcription>(Luban)</transcription></placeName>, aby naložili na vozy ta největší děla, která ve městech mají <quote>das ir euir buchsen, was ir denne der grosten in euirn steten habet, offladen</quote>, a byli připraveni na příkaz svého <add>zemského</add> hejtmana <persName authId="rbm:p111189" reg="Hynka Hlaváče z Dubé na Lipé" reg2="Hynka Hlaváče z Dubé na Lipé (Hlawoczs von der Leipen)"><add>Hynka</add> Hlaváče z <add><placeName authId="rbm:g111171" reg="Dubé" reg2="Dubé">Dubé</placeName> na</add> <placeName authId="rbm:g111231" reg="Lipé" reg2="Lipé">Lipé</placeName> <transcription>(Hlawoczs von der Leipen)</transcription></persName> vyrazit se svou výzbrojí a hotovostí <quote>mit euirn gezeuge unde mit euirm folk</quote> za králem. <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> má totiž v úmyslu potlačit nepřátele v <placeName authId="rbm:g111442" reg="České koruně" reg2="České koruně">České koruně</placeName> a právě proti nim vyhlásil tažení <quote>wenne wir etliche widerwertige in der crone zu Behem wollen haben zu straffen unde auch nu bestellet haben wider sie zu zihen</quote>.</p></abstract><transcription><p>Wir Sigesmund von gotes gnoden Remischer konig, zu allen zeiten merer des reichs, unde konig zu Ungarn, zu Behem, Dalmacien, Crowacien konig, empiten den burgermeistern, rathmannen unde burgern gemeinlichen unserer stete zu Budessin, zu Gorlitz, zur Zitaw, zu Camencz, zu Lubaw, zu Luban unsern liben getrawen unsere gnode unde alles gut. Liben getrawen, wenne wir etliche widerwertige in der crone zu Behem wollen haben zu straffen unde auch nu bestellet haben wider sie zu zihen, dorumme gebiten wir euch ernstlichen mit diesem brife, das ir euir buchsen, was ir denne der grosten in euirn steten habet, offladen unde euch gonz derzu schicken sullet, wenne euch de<add>r</add> edel Hlawoczs von der Leipen, euir houptman, enpiten wirt, das ir dann mit euirn gezeuge unde mit euirm folk bereit seit zu uns zu komen. Das ist uns wol von euch zu dank unde wollen das auch kein euch furbas gnediclich irkennen. Gegeben zu Breslaw am donnerstage noch dem suntage, als man in der heiligen kirchen reminiscere, unserer reiche des Hungerischen etc. in deme 23. jore und des Remischen in deme zehenden jore.</p></transcription><translation lang="en" number="1"><p>Sigismund, king of the Romans and for all times defender of the Empire, and king of Hungary and Bohemia wishes to make the following known to the six towns: Because he has the will to punish his opponents within the Crown of Bohemia and has determined to move against them, so now he commands them to prepare the greatest gun they have in their towns <add>cannon</add> as he will send for it. The captain, Baron Hlaváč of Lipé will command them to be ready and to accompany him with their weapons and personnel. Given in Wroclaw on Thursday after Reminiscere <add>7 March</add>, in the thirty-third year of our Hungarian reign and in the tenth year of the Roman one.</p></translation></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/1, s. 30</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Einige Nachrichten 1774, s. 150</bibl><bibl>Verzeichnis I/5–8, s. 2</bibl><bibl>UB I, s. 21, č. 13</bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1420-03-07_2_0_11_1_0_4567_4053" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1420-03-07_2_0_11_1_0_4567_4053" type="external">RI XI, č. 4053</ptr></bibl><bibl>Kaar 2010, s. 125, č. 1</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1911, s. 21–22</bibl><bibl>Kaar 2010, s. 49–50</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl>Fudge 2002, s. 54, č. 21</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B"><ref target="https://sources.cms.flu.cas.cz/src/index.php?s=v&amp;cat=22&amp;bookid=103&amp;page=42" type="external"></ref><ptr target="https://sources.cms.flu.cas.cz/src/index.php?s=v&amp;cat=22&amp;bookid=103&amp;page=42" type="external">https://sources.cms.flu.cas.cz/src/index.php?s=v&amp;cat=22&amp;bookid=103&amp;page=42</ptr></bibl><bibl sig="C"><ref target="https://books.google.cz/books?id=CO0-AAAAcAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;hl=cs&amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false" type="external"></ref><ptr target="https://books.google.cz/books?id=CO0-AAAAcAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;hl=cs&amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false" type="external">https://books.google.cz/books?id=CO0-AAAAcAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;hl=cs&amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false</ptr></bibl><bibl sig="D">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>