<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="7acc1fa313"><title>Klerik pražské diecéze Jan Zul žádá papeže Martina V. o doplnění papežské listiny ve věci kněžského svěcení</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="90d41fa313"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. Suppl. 158 (lib. I de vacantibus per fiat a. quinto), fol. 83v–84r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 357–358, č. 858.</p><p n="transcription">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 357–358, č. 858.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-06-06">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-12-08">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1421-11-28" value="1421-11-28"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome apud Sanctum Petrum)">Řím <transcription>(Rome apud Sanctum Petrum)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis v papežských registrech suplik</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p111351" reg="Jan Zul" reg2="Jan Zul (Johannis Zul)">Jan Zul <transcription>(Johannis Zul)</transcription></persName>, klerik <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražské diecéze" reg2="pražské diecéze (clerici Pragensis diocesis)">pražské diecéze <transcription>(clerici Pragensis diocesis)</transcription></placeName>, žádá papežský stolec, aby nařídil expedovat papežskou listinu podle jeho žádosti o zvláštní milost,<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Viz <a href="regest/7acc1fa313"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note> neboť papežskou listinou vydanou na základě původní supliky, resp. znění její signatury,<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> Tato suplika se v papežských registrech nedochovala. Jednalo se o žádost o udělení kněžského svěcení.</p></note-body></note> nelze dosáhnout všeho, o co žádal. Svou žádost upřesňuje následujícím způsobem: v době, kdy strašlivá a licoměrná sekta viklefistů a husitů <quote>Wiglevistarum et Husitarum</quote> vraždí a mučí v <placeName authId="rbm:g111107" reg="Čechách" reg2="Čechách (parcium Boemie)">Čechách <transcription>(parcium Boemie)</transcription></placeName> a na <placeName authId="rbm:g111108" reg="Moravě" reg2="Moravě (Moravie)">Moravě <transcription>(Moravie)</transcription></placeName> mnoho kleriků a knězů, kteří ji nepodporují, proto, aby v těchto zemích dosáhlo jen málo věrných křesťanů kněžství, a nemohli tak přinášet zdejším obyvatelům křesťanskou víru římského vyznání, byl také zmíněný žadatel oloupen o své majetky husity a viklefisty a dlouho pobýval ve vyhnanství, až nakonec odešel k papežské kurii. Tam přebýval a vedl velmi chudý život v dobré pověsti, chvályhodně, a vzdělával se jako bakalář v kanonickém právu, nyní však touží jako vysvěcený kněz<note id="ftn3" note-class="footnote"><note-citation>3</note-citation><note-body><p> Viz <a href="regest/9ad9845004"><u>regest</u></a>; <a href="regest/9ad98489ac"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note> navždy sloužit ve prospěch svého národa a křesťanské víry.</p><p>Papež <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V." reg2="Martin V.">Martin V.</persName> schvaluje supliku s tím, že se tak má stát dle úvahy biskupa v <placeName authId="rbm:g111114" reg="Olomouci" reg2="Olomouci (Fiat secundum quod videtur episcopo Olomucensi O.)">Olomouci <transcription>(Fiat secundum quod videtur episcopo Olomucensi O.)</transcription></placeName>.</p></abstract><transcription><p>B. p. Cum propter horrendam et detestabilem sectam Wiglevistarum (!) et Husitarum parcium Boemie et Moravie multi presbiteri et clerici aliique viri ecclesiastici, dicte secte non adherentes, sint diversorum tormentorum cruciatibus morti traditi et interempti, ita ut pauci christifideles presbiteri reperiantur in illis partibus, qui possent iuxta ritum s. Romane ecclesie et orthodoxam fidei christiane religionem incolis et abitatoribus dictarum parcium proficere, dictusque supplicans per dictos Wicleffistas et Hussitas bonis suis spoliatus existit et per plura tempora in exilio commorans S<sup>tis</sup> V<sup>re</sup> curiam sequitur, in eadem permanens nimium pauper vitam deducit sitque alias bone fame, vite laudabilis, sufficientis litterature, quia bacalarius in iure canonico, cupiatque in presbiteratus ordine<note id="ftn4" note-class="footnote"><note-citation>4</note-citation><note-body><p> Srov. MVB VII/1, s. 216, č. 488 a MVB VII/1, s. 216, č. 489.</p></note-body></note> altissimo perpetue ad sue gentis relevamen et zelum fidei christiane iugiter famulari, per signaturam S<sup>tis</sup> V<sup>re</sup> factam ad supplicacionem ad scripturam, cuius copia superius describitur<note id="ftn5" note-class="footnote"><note-citation>5</note-citation><note-body><p> In registris supplicationum in archivo Vaticano asservatis relatio huius supplicationis non est reperta.</p></note-body></note>, omnia petita non veniant supplicanti, dignetur igitur S<sup>tas</sup> V<sup>ra</sup> attentis premissis mandare litteras apostolicas super ipsa supplicacione expediri ad omnia eius petita cum omnibus et singulis clausulis … et ceteris oportunis de gracia speciali<note id="ftn6" note-class="footnote"><note-citation>6</note-citation><note-body><p> Viz <a href="regest/7acc1fa503"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note>, constitucionibus apostolicis et aliis in contrarium editis non obstantibus quibuscunque.</p><p>Fiat secundum quod videtur episcopo Olomucensi O. Datum Rome apud s. Petrum quarto kal. Decembris a. quinto.</p><p>In marg.: Cretensis, H. prothonotarius, Jo. Decernantes, sin.: R° Johannis Zul, clerici Pragensis diocesis, super declaracione seu dispensacione ad suscipiendum sacros ordines presbiteratus</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>MVB VII/1, s. 357–358, č. 858</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>