<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="7acc1f4765"><title>Kněz olomoucké diecéze Jakub ze Senice žádá papeže Martina V. o surrogaci a provizi k farnímu kostelu v Šíravě</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="90d41f4765"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. Suppl. 158 (lib. I de vacantibus per fiat a. quinto), fol. 185r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 359, č. 861.</p><p n="transcription">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 359, č. 861.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-06-15">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-12-08">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1421-11-28" value="1421-11-28"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome apud Sanctum Petrum)">Řím <transcription>(Rome apud Sanctum Petrum)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis v papežských registrech suplik</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p118534" reg="Jakub ze Senice" reg2="Jakub ze Senice (Jacobum de Senicz)">Jakub ze <placeName authId="rbm:g117055" reg="Senice" reg2="Senice">Senice</placeName> <transcription>(Jacobum de Senicz)</transcription></persName>, kněz <placeName authId="rbm:g111307" reg="olomoucké diecéze" reg2="olomoucké diecéze (presbiterum Olomucensis diocesis)">olomoucké diecéze <transcription>(presbiterum Olomucensis diocesis)</transcription></placeName>, žádá papežský stolec, aby ho uvedl ke všem právům <quote>surrogetur</quote>, která měl zemřelý <persName authId="rbm:p118535" reg="Václav řečený Vad" reg2="Václav řečený Vad (Wenceslaum dictum Vad)">Václav řečený Vad <transcription>(Wenceslaum dictum Vad)</transcription></persName> na farní kostel v <placeName authId="rbm:g117056" reg="Šířavě" reg2="Šířavě (in Sirawia)">Šířavě <transcription>(in Sirawia)</transcription></placeName> v <placeName authId="rbm:g111307" reg="olomoucké diecézi" reg2="olomoucké diecézi">olomoucké diecézi</placeName>, a zároveň mu udělil k řečenému kostelu provizi. Svou žádost odůvodňuje následujícím způsobem: před časem byl souzen u apoštolského soudního paláce spor mezi zmíněnými <persName authId="rbm:p118534" reg="Jakubem ze Senice" reg2="Jakubem ze Senice">Jakubem ze <placeName authId="rbm:g117055" reg="Senice" reg2="Senice">Senice</placeName></persName> a <persName authId="rbm:p118535" reg="Václavem řečeným Vad" reg2="Václavem řečeným Vad">Václavem řečeným Vad</persName> o kostel v <placeName authId="rbm:g117056" reg="Šířavě" reg2="Šířavě">Šířavě</placeName>, jehož roční důchod nepřevyšuje 40 hřiven stříbra. Tento spor soudil apoštolský auditor <persName authId="rbm:p118343" reg="Fredericus Deys" reg2="Fredericus Deys (coram ... domino Frederico Deys, auditore...)">Fredericus Deys <transcription>(coram ... domino Frederico Deys, auditore...)</transcription></persName>, který vynesl konečný rozsudek ve prospěch řečeného <persName authId="rbm:p118534" reg="Jakuba ze Senice" reg2="Jakuba ze Senice">Jakuba ze <placeName authId="rbm:g117055" reg="Senice" reg2="Senice">Senice</placeName></persName>. A jelikož nedošlo k apelaci, stal se tento rozsudek právoplatným <quote>in rem transivit iudicatam</quote>. Po vynesení rozsudku však bylo některými lidmi řečeno, že řečený <persName authId="rbm:p118535" reg="Václav" reg2="Václav">Václav</persName> zemřel mimo kurii <quote>in partibus</quote>. Proto, aby mu nevzešel ve věci zmíněného kostela nový konkurent, žádal o výše řečené.</p><p>Papež <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V." reg2="Martin V.">Martin V.</persName> schvaluje supliku bez výhrad <quote>Fiat ut petitur pro omnibus tribus O.</quote>.</p></abstract><transcription><p>B. p. Dudum vertente lite et causa in vestro s. palacio apostolico causarum coram … domino Frederico Deys … auditore inter dev. oratorem vestrum Jacobum de Senicz, presbiterum Olomucensis diocesis, ex una parte et quendam Wenceslaum dictum Vad de et super parrochiali ecclesia in Sirawia Olomucensis diocesis … parte ex altera, idem dominus auditor in causa ipsa procedens, servatis servandis diffinitivam pro dicto Jacobo et contra dictum Wenceslaum tulit sentenciam, que nulla provocacione suspensa in rem transivit iudicatam. Verum … post dictam sentenciam a nonnullis dicitur dictum Wenceslaum in partibus debitum nature persolvisse. Ne autem, pater sancte, dicto Jacobo novus in dicta ecclesia surrogetur adversarius, dignetur S<sup>tas</sup> V<sup>ra</sup> dictum Jacobum in omni iure et ad omne ius, quod competebat dicto Wenceslao in dicta parrochiali ecclesia seu ad eam dicti sui obitus tempore, cuius ecclesie fructus etc. quadraginta florenorum auri … valorem annuum non excedunt, surrogare et de illa sibi providere …</p><p>...................</p><p><i>fol. 185':</i> Fiat ut petitur pro omnibus tribus O. Datum Rome apud. s. Petrum quarto kal. Decembris a. quinto.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>MVB VII/1, s. 359, č. 861</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>