<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="78cafec058"><title>Jan z Gersdorfu informuje do Drážďan o válečných událostech v Uhrách, Slezsku a Čechách.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="549e24c058"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – muzejní diplomatář; sub anno 1430-05-16.</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice UB II.</p><p n="transcription">Dle edice UB II.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-05-25">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-05-25">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1430-05-xx" value="[1430]-05-xx"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><add>Hejtman zhořeleckého oddílu</add> <persName authId="rbm:p115463" reg="Jan z Gersdorfu" reg2="Jan z Gersdorfu (Hans von Gerstorff ritter, houbtman zcu Gorlicz)">Jan z <placeName authId="rbm:g114214" reg="Gersdorfu" reg2="Gersdorfu">Gersdorfu</placeName> <transcription>(Hans von Gerstorff ritter, houbtman zcu Gorlicz)</transcription></persName> informuje nejmenovanou osobu do <placeName authId="rbm:g111455" reg="Drážďan" reg2="Drážďan (zcu Dreszden)">Drážďan <transcription>(zcu Dreszden)</transcription></placeName> o tom, že se <add>zbrojnoši z <placeName authId="rbm:g112847" reg="Uher" reg2="Uher">Uher</placeName></add> <quote>die Ungern</quote> se střetli kacíři <quote>von den ketzcern</quote>, zabili při tom jejich hejtmana <persName authId="rbm:p113113" reg="Velka z Březnice" reg2="Velka z Březnice (Wilke, iren obirsten houbtman)">Velka <add>z <placeName authId="rbm:g112972" reg="Březnice" reg2="Březnice">Březnice</placeName></add> <transcription>(Wilke, iren obirsten houbtman)</transcription></persName> a mnoho dalších kacířů <quote>vil ander siner bruder</quote>. Další kacíři nyní směřují do <placeName authId="rbm:g112879" reg="Niemcza" reg2="Niemcza">Niemcza</placeName> ve <placeName authId="rbm:g111109" reg="Slezsku" reg2="Slezsku (zcu Nymcz in der Slesie)">Slezsku <transcription>(zcu Nymcz in der Slesie)</transcription></placeName>, kde proti nim vytáhla slezská knížata <quote>die fursten</quote> společně s oddílem rytířských řádů <quote>der ritterschafft</quote> z <placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislavi" reg2="Vratislavi (die von Preszlaw)">Vratislavi <transcription>(die von Preszlaw)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g111325" reg="Svídnice" reg2="Svídnice (Swidenicz)">Svídnice <transcription>(Swidenicz)</transcription></placeName> a dalších polských měst <quote>allen Polnyschin steten</quote>, domnívá se, že by mohlo zvítězit a kacíře vyhladit, jak o tom již dříve podal zprávu. Obdržel rovněž zprávy od <persName authId="rbm:p111577" reg="saského vévody Fridricha II. Mírného" reg2="saského vévody Fridricha II. Mírného (hern von Sachzin)">saského vévody <add>Fridricha II. Mírného</add> <transcription>(hern von Sachzin)</transcription></persName> podle nichž táborité prohráli a ztratili na 6000 mužů <quote>6000 tod blebin</quote>. Slyšel též, že <persName authId="rbm:p113074" reg="Jakoubek z Vřesovic" reg2="Jakoubek z Vřesovic (Jacubko)">Jakoubek <add>z <placeName authId="rbm:g112852" reg="Vřesovic" reg2="Vřesovic">Vřesovic</placeName></add> <transcription>(Jacubko)</transcription></persName> při vpádu do okolí <placeName authId="rbm:g111221" reg="Plzně" reg2="Plzně (in Pilsener kreysze)">Plzně <transcription>(in Pilsener kreysze)</transcription></placeName> utrpěl porážku a byl přitom zabit nebo zraněn <quote>er sy tod, eynteil sagin, er sii harte wund</quote>. Vzápětí však dodává, že je naživu a rozhněván, neboť přišel o mnoho mužů, zvláště pak o <persName authId="rbm:p115953" reg="Petra z Maltic" reg2="Petra z Maltic (Petern von Malticz)">Petra z <placeName authId="rbm:g113725" reg="Maltic" reg2="Maltic">Maltic</placeName> <transcription>(Petern von Malticz)</transcription></persName>, který buď padl, nebo je zajat, kromě toho přišel o 11 vozů <quote>11</quote> z původních 24 <quote>24 wagin</quote>. Dále oznamuje, že u <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (gein Gorlicz)">Zhořelce <transcription>(gein Gorlicz)</transcription></placeName> se strhla bitva v níž padlo mnoho mužů na obou stranách, uváděli kolem 10000 mužů <quote>10000 man</quote> a z toho 300 kacířů <quote>300</quote>. Podle zpráv se ve <placeName authId="rbm:g111109" reg="Slezsku" reg2="Slezsku">Slezsku</placeName> v okolí <placeName authId="rbm:g112879" reg="Niemczie" reg2="Niemczie">Niemczie</placeName> nyní pohybuje na 1000 kacířů <quote>1000</quote>, k nimž se připojil před <placeName authId="rbm:g112947" reg="Nisou" reg2="Nisou (von der Nysse)">Nisou <transcription>(von der Nysse)</transcription></placeName> vévoda <persName authId="rbm:p112950" reg="Bolek V. Opolský" reg2="Bolek V. Opolský (der junge herzoge Bolko)">Bolek <add>V. Opolský</add> <transcription>(der junge herzoge Bolko)</transcription></persName>.</p></abstract><transcription><p>Auch schriben wier uwer edilkeit von nuwen meren von den ketzcern, daz die Ungern mit on gestretin habin unde habin su ummegeslagin unde habin Wilke, iren obirsten houbtman, zcu tode geslagin unde vil ander siner bruder, daz oer wegin davon komen sint. Auch liit der ander huffe zcu Nymcz in der Slesie. Nu habin sich die fursten mit der ritterschafft die von Preszlaw unde Swidenicz mit allen Polynschin steten irhabin unde zcihe zcu on zcu, unde meynen die ouch zcu gewynnen unde zcu tilgen, als unse botschafft helt, unde biten uwer edilkeit, daz ir dy zcedeln zcu Dreszden deme rathe ouch uffinbaret unde lesin lasset. Auch thun ich uwern gnaden wissin, daz man mynen hern von Sachzin geschriben haid, daz dieThaborn vorlorn habin, unde sint mer wenne 6000 tod blebin, unde die habin die wagin alle vorlorn unde eynteil sint in eynestad gewichin, da liit der konig mit ganczer macht vor unde meynt die ouch zcu gewynne. Ouch sait man, daz Jacubko ouch habe vorlorn in Pilsener kreysze, unde eynteil sagin, er sy tod, eynteil sagin, er sii harte wund. Ich Hans von Gerstorff ritter, houbtman zcu Gorlicz, thu ewern gnaden wissin, daz nuwe mere komen sind gein Gorlicz der stad, daz ez unserme gnedigen herrn deme konige wol gegangen haid gein den ketczern unde obin gelegin haid unde daz felt behalden hait, unde uff beide teil vil lute tod blebin sind, daz su schriben 10000 man, unde der ketczer kume 300 davone komen sind. Auch habin su in der Sleszie die ketczer belegin zu Nympcz, die ouch nicht davon zcu komen habin: der ketczer wol 1000 sint, bose unde gut, unde der junge herzoge Bolko zcu eyme ketczer wurden ist, den die von der Nysse nieder gelegit habin mit alle reisigen geczuge, daz er selbiz kume davon ist, daz dez vorwar also ist nach warhafftiger vorschribunge, als ich vorwar vernomen habe. Waz ich uwern gnaden sol dynen, daz thun ich allecziit gerne. Auch als wir uwern gnaden vor geschrebin habin, als von der vorlust wegin, die der Jacubko gnomen haid, thun wier uwern gnaden wissin, daz er selbist sere wunt ist unde hait siner redelichsten viel vorlorn, unde nemelich Petern von Malticz, der ist tod ader gefangen, unde furte 24 wagin mit im usz, der nicht mehir wenne 11 widerkummen ist. Die vorlust ist eigentlich also unde ist geschien vor Pilsen.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Schmidt 1866, s. 209–210.</bibl><bibl>SRS VI, s. 96, č. 125.</bibl><bibl>UB II, s. 149–150, č. 683.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>CDLS II/2, s. 151.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Grünhagen 1872, s. 189.</bibl><bibl>Tomek 1879-IV, s. 460–464.</bibl><bibl>FRB V, s. 602–603.</bibl><bibl>Tomek 1899-IV, s. 457–462.</bibl><bibl>Jecht 1916, s. 253.</bibl><bibl>Varsik 1965, s. 44–56.</bibl><bibl>Bartoš 1966, s. 72–73.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 227–229.</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 150–151.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 528–529.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1489–1490.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>