<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="7496ccb1f8"><title>Vévoda Albrecht píše purkmistrovi a radě města Olomouce ohledně olomouckého purkrabího Františka</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="c83aa3b1f8"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOkA Olomouc; AM Olomouc; listina č. 112</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment"><persName authId="rbm:p111113" reg="Albrechtův" reg2="Albrechtův">Albrechtův</persName> list odkazuje hned na několik deperdit. Jednak je zmíněn předchozí list městské rady <placeName authId="rbm:g111114" reg="Olomouce" reg2="Olomouce">Olomouce</placeName> vévodovi, který není zahrnut v registrech odešlé městské korespondence z této doby a nedochoval se ani v originálu či opisu v archivu příjemce (dnešní Haus-, Hof- und Staatsarchiv ve  <placeName authId="rbm:g111178" reg="Vídni" reg2="Vídni">Vídni</placeName>). Vedle toho jsou zmíněny dva listy vévody <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrechta" reg2="Albrechta">Albrechta</persName>, které byly vyhotoveny ve stejnou dobu – pravděpodobně týž den – jako list Olomouckým: pro <persName authId="rbm:p111509" reg="Haška z Valdštejna" reg2="Haška z Valdštejna">Haška z <placeName authId="rbm:g111261" reg="Valdštejna" reg2="Valdštejna">Valdštejna</placeName></persName>, jenž byl v této době moravským zemským hejtmanem (viz <a href="regest/7496cc079e"><u>regest</u></a>), a pro uherského šlechtice <persName authId="rbm:p112677" reg="Mikuláše Perényho" reg2="Mikuláše Perényho">Mikuláše Perényho</persName>, který na <placeName authId="rbm:g111108" reg="Moravě" reg2="Moravě">Moravě</placeName> velel pomocným uherským oddílům (viz <a href="regest/7496cc857d"><u>regest</u></a>).</p><p n="process">Dle originálu.</p><p n="transcription">Dle originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-03-06">PE</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2023-03-06">PE</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1426-10-01" value="1426-10-01"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g112164" reg="Laa an der Thaya" reg2="Laa an der Thaya">Laa an der Thaya</placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>vévoda <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrecht V. Rakouský" reg2="Albrecht V. Rakouský">Albrecht V. Rakouský</persName></sigillant><legend>[dle Posse 1910, tab. 19, č. 4: † : ALBERTVS · DEI · GRA · DVX · AVSTRIE · STIRIE]</legend><sealColor>červená</sealColor><sealAttachment>přitištěná na rubu pod papírovým krytem, původně uzavírací, poté rozlomená</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Vévoda <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrecht V. Rakouský" reg2="Albrecht V. Rakouský">Albrecht V. Rakouský</persName> odpovídá na list purkmistra a rady města <placeName authId="rbm:g111114" reg="Olomouce" reg2="Olomouce">Olomouce</placeName>. Olomoučtí mu v něm sdělili, že nevědí nic bližšího o žalobě, jež má být vznesena proti jeho olomouckému purkrabímu <persName authId="rbm:p112403" reg="Františkovi" reg2="Františkovi (als ïr uns yecz von des Franciscen wegen, unsers phlegër zu Olomuncz, verschriben habt, wie ir von sölicher klag, so auf in geen solt, nichts wisset ze sagen)">Františkovi <transcription>(als ïr uns yecz von des Franciscen wegen, unsers phlegër zu Olomuncz, verschriben habt, wie ir von sölicher klag, so auf in geen solt, nichts wisset ze sagen)</transcription></persName>, a že nedovedou posoudit, která z obou stran sporu je vévodovi více prospěšná <quote>und wie ir nicht kunnet derkennen, welicher uns under den zwain nüczer oder unnüczer sey etc.</quote>. <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrecht" reg2="Albrecht">Albrecht</persName> Olomouckým sděluje, že mají <persName authId="rbm:p112403" reg="Františka" reg2="Františka">Františka</persName> ponechat v úřadu purkrabího, dokud se nedozvědí, že žaloba již byla vznesena <quote>seid ir solicher klag auf den egenanten Francisken nicht vernemet, daz ir in denn bey der egenanten unserr phleg lasset beleiben</quote>. Ohledně peněžní částky, kterou dluží <persName authId="rbm:p111509" reg="Hašek z Valdštejna" reg2="Hašek z Valdštejna (Hassk von Waldstain)">Hašek z <placeName authId="rbm:g111261" reg="Valdštejna" reg2="Valdštejna">Valdštejna</placeName> <transcription>(Hassk von Waldstain)</transcription></persName> některým měšťanům <placeName authId="rbm:g111114" reg="Olomouce" reg2="Olomouce (den leüten zu ew)">Olomouce <transcription>(den leüten zu ew)</transcription></placeName> a o které se Olomoučtí zmiňovali v listu markraběti, píše <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrecht" reg2="Albrecht">Albrecht</persName> současně <persName authId="rbm:p111509" reg="Haškovi" reg2="Haškovi">Haškovi</persName>, aby své dluhy neprodleně uhradil. List <persName authId="rbm:p111509" reg="Haškovi" reg2="Haškovi">Haškovi</persName> přikládá k tomuto svému listu, stejně jako list pro <persName authId="rbm:p112677" reg="Mikuláše Perényho" reg2="Mikuláše Perényho (dem Perin Miclosch)">Mikuláše Perényho <transcription>(dem Perin Miclosch)</transcription></persName>; žádá purkmistra a radu, aby jeho list <persName authId="rbm:p112677" reg="Mikulášovi" reg2="Mikulášovi">Mikulášovi</persName> doručili.</p></abstract><transcription><p>Albrecht, von Gotes gnaden herczog ze Osterreich und marggraf ze Merhern etc.</p><p>Erbern weisen und lieben getrewn! Als ïr uns yecz von des Franciscen wegen, unsers phlegër zu Olomuncz, verschriben habt, wie ir von sölicher klag, so auf in geen solt, nichts wisset ze sagen, und wie ir nicht kunnet derkennen, welicher uns under den zwain nüczer oder unnüczer sey etc., das haben wir wol verstanden und gevellt uns wol, seid ir solicher klag auf den egenanten Francisken nicht vernemet, daz ir in denn bey der egenanten unserr phleg lasset beleiben. Denn als ir uns schreibt von der geltschuld wegen, so unser getrewr Hassk von Waldstain den leüten zu ew schuldig beleibt, schreiben wïr im aber mit fleiss, daz er daran sey und gedenkh damit dieselben leut furderleich auzgericht und beczalt werden, denselben brief wïr ew hiemit senden. Wir schikhen ew auch hiemit ainen brief, den wir dem Perin Miclosch schreiben, begern wir an ew, daz ir im den an vercziehen bey ainem gewissen boten schikhet. Daran tůt ir uns ain sunder wolgevallen. Geben zu Laa an eritag nach sant Michels tag, anno etc. vicesimo sexto.</p><p>Dominus dux per consilium.</p><p>Den erbern weisen unsern lieben getrewn, dem burgermaister und dem rat ze Olomuncz.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Pod textem vpravo"><transcription><i>D<add>ominus</add> d<add>ux</add> p<add>er</add> <add>con</add>s<add>ilium</add></i></transcription></nota><nota place="Na rubu"><transcription><i>Den erbern weisen unsern lieben getrewn, dem burgermaister und dem rat ze </i><placeName authId="rbm:g111114" reg="Olomuncz" reg2="Olomuncz"><i>Olomuncz</i></placeName><i>.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Parsch 1901, s. 13, č. 109/1<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> S mylně rozvedeným datem 3. října 1426.</p></note-body></note></bibl><bibl>Spáčil 1998, s. 95, č. 146<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> S mylně rozvedeným datem 4. října 1426.</p></note-body></note></bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://digi.archives.cz/da/permalink?xid=4F505F3CA7414FA996B0CED1883F98C7" type="external"></ref><ptr target="https://digi.archives.cz/da/permalink?xid=4F505F3CA7414FA996B0CED1883F98C7" type="external">https://digi.archives.cz/da/permalink?xid=4F505F3CA7414FA996B0CED1883F98C7</ptr></bibl></listBibl></back></charter></cei>